cation, installed correctly as well as operated and main-
tained according to these instructions.
Requirements for qualifications of staff:
Qualified staff in the sense of this manual and/or the
warning references are persons, who are familiar with
assembly, mounting, start-up and operating of this prod-
uct and have sufficient qualification for their tasks.
Start up
6.
1.
check of the proper installation
2.
Review the equipment for damage
3.
Make sure that the process shut-off valve (op-
tion) is closed (i.e. set at right angle to the longi-
tudinal axis of the probe).
<.
Make sure the unit and connecting room are
clean and no foreign substances are inside.
5.
check all screws, nuts, terminals and cable en
tries for a tight fit.
6.
check for leaks.
CAUTION
Before switching on sample probe ensure that the oper-
ating voltage of the unit and the line voltage are identi-
cal.
CAUTION
Junction box has to be closed tight before start up!
7.
Switch on the power supply of the sample probe.
After a lead time of approx. 180 min the operat-
ing temperature will be reached.
8.
Turn t-handle of process shut-off valve (option)
by 90° to open it (ie. t-handle stands in line with
probe).
NOTE
Any smell at the first time heat up is normal and is no
reason for a warranty claim.
New filter elements and sealings may influence the mea-
surement results. It is recommended to purge the gas
sampling probe diligently in heated condition.
leitung vertraut sein.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung,
Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung
und Instandhaltung voraus.
Anforderungen an die Qualifikation des Personals:
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanlei-
tung bzw. der Warnhinweise sind Personen, die mit Auf-
stellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb dieses
Produktes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeit
entsprechenden Qualifikation verfügen.
Inbetriebnahme
6.
1.
kontrolle der vorschriftsgemäßen Installation
2.
Überprüfung des Gerätes auf Beschädigung
3.
Sicherstellen, dass das Prozessabsperrventil
(Option) geschlossen ist (dh. quer zur Sonden
Längsachse steht).
<.
Sicherstellen, dass Gerät und Anschlussraum
sauber sind und sich keine Fremdkörper darin
befinden.
5.
kontrolle aller Schrauben, Muttern klemmen
und Leitungseinführungen auf festen Sitz.
6.
Dichtheitsprüfung durchführen.
VORSICHT
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die am
Gerät eingestellte Betriebsspannung und die Netzspan-
nung übereinstimmen.
VORSICHT
Die Anschlussdose muss vor Inbetriebnahme dicht ver-
schlossen sein!
7.
Energieversorgung der Sonde einschalten.
Nach einer Vorlaufzeit von ca. 180 min ist die
Betriebstemperatur erreicht.
8.
Prozessabsperrventil (Option) durch Drehen des
T-Griffs um 90° öffnen. (dh. T-Griff steht in einer
Achse mit dem Sondenkörper)
HINWEIS
Allfällige Geruchsbildung beim erstmaligen Aufheizen ist
normal und stellt keinen Gewährleistungsanspruch dar.
Neue Filterelemente und Dichtungen können in den ers-
ten Stunden die Messergebnisse beeinflussen. Es wird
empfohlen, die Gasentnahmesonde in aufgeheiztem Zu-
stand ausreichend zu spülen.
BA_DE_JES301E1_v3.1
–––––––––––––––
[ 17 / <0 ]
–––––––––––––––––
Manual JES-301E1/JES-301E1SV
Summary of Contents for JES-301E1
Page 1: ...JCT ANALySENTEchNIk GMBh BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 11 17 JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 30: ...Manual JES 301 BA_DE_JES301E1_v3 1 30 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 33: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 33 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 34: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 3 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 36: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 36 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 37: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 37 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...