Installation, unpacking
4.
check instrument for any damage caused by shipping.
If any damage is established, contact the carrier and dis-
tributor immediately.
check instrument and any other parts against order.
Installation instructions
5.
Disconnect mains before working on electrical part
•
of equipment.
The equipment has to be connected and grounded
•
according to the local rules and regulations.
The flange temperature must not exceed 200°c.
•
Otherwise a change of construction is necessery,
eg. use of a thermal spacer.
Please consider Ex temperature class!
The probe mounting has to be done always with a
•
minimum inclination of 5° towards the sampling pipe.
This is necessary to prevent a possible flow back
from condensate into the probe.
Mounting
5.1.
Mount probe with gasket on the process flange.
•
Take care for correct mounting angel according tech-
•
nical specification.
Mount 1/8“ NPT male connector at sample gas out-
•
let.
Attach heated sample line on probe enclosure with
•
moveable PG<2 cable conduit or mounting clamp.
connect the line with the connector fitting gas-tight.
PG <2
Mounting clamp
NOTE
The heated sample line must be strain relieved and must
not be hung on the fitting
CAUTION
Never use grease for mounting sample pipe!
for models with back purge port:
•
connect tube with inert air coming from back purge valve box
JES-301kE1 gas-tight with back purge port.
Installation, Sichtkontrolle
4.
Nach dem Auspacken ist das Gerät auf allfällige Trans-
portschäden zu untersuchen. Wurde ein Schaden fest-
gestellt, sind unverzüglich die verantwortliche Spedition
und der händler zu benachrichtigen.
Es ist zu überprüfen, ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel-
lung entspricht.
Installationsvorschriften
5.
Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es
•
vom Netz zu trennen.
Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden
•
Vorschriften angeschlossen und geerdet werden.
Die Flanschtemperatur darf 200°c nicht überschrei-
•
ten, sonst ist eine konstruktive Änderung, z.B: Ein-
satz eines Thermal Spacers, notwendig.
Temperaturklasse hinsichtlich Ex-Zone beachten!
Die Sonde muss immer mit einer Mindestneigung
•
von 5° gegen das Entnahmerohr hin montiert wer-
den. Dies ist erforderlich um einen allfällig möglichen
Rückfluss des kondensates in die Entnahmesonde
zu verhindern.
Montage
5.1.
Sonde mit Dichtung am Prozessflansch montieren.
•
Einbauwinkel gemäß technischer Spezifikation be-
•
achten.
1/8“ NPT Einschrauber am Messgas Ausgang mon-
•
tieren.
Beheizte Messgasleitung mit verschiebbarer PG<2
•
oder Montageschelle am Gehäuse befestigen und
mit dem Einschrauber gasdicht verbinden.
PG <2
Montageschelle
HINWEIS
Die beheizte Messgasleitung muss zugentlastet werden
und darf nicht am Fitting abgehängt werden.
VORSICHT
Niemals Fett bei der Montage des Entnahmerohrs ver-
wenden!
Bei Modellen mit Anschluss für Rückspülung:
•
Schlauch mit inertem Gas von der Ventilbox JES-
301kE1 mit dem Anschluss für Rückspülung gasdicht
verbinden.
BA_DE_JES301E1_v3.1
–––––––––––––––
[ 12 / <0 ]
–––––––––––––––––
Manual JES-301E1/JES-301E1SV
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
++/ +
' !%+9! !+!'9+9
'+9 %
9+ '+
+9 ! ' +! + + @ %0 > +8 8 A+ + 6/
$
+
+
+
+
+
+ +
+
+ + + + +
+ +
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+
+ +
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
++
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
++
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+ +
+
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+ + + + +
+ +
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+
+ +
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
++
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Summary of Contents for JES-301E1
Page 1: ...JCT ANALySENTEchNIk GMBh BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 11 17 JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 30: ...Manual JES 301 BA_DE_JES301E1_v3 1 30 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 33: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 33 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 34: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 3 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 36: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 36 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Page 37: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 37 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...