background image

· 7 ·

ATENÇÃO

•  Leia e entenda todos os avisos e instruções do manual 

antes de usar.

•  O não cumprimento destas advertências pode resultar 

na perda de carga , danos materiais graves e / ou feri

-

mentos pessoais.

•  Não exceda a capacidade nominal per prequiça.
•  carga no centro do assento só , não nas extremidades .
• 

Ambos  os  suportes  deve  ser  fixado  na  mesma  altura 

com a catraca came de bloqueio.

• 

Use somente em uma superfície nivelada capaz de su

-

portar a mídia carregada , o posicionamento instável do 

suporte pode resultar em perda de carga.

• 

Certifique-se o suporte é colocado no local especifica

-

do pelo fabricante do local do veículo .

• 

Não tente levantar o final do veículo, se as prateleiras 

estão sendo usados   na extremidade oposta ou de lado, 

use apenas 2 suportes por veículo.

• 

Verifique se a carga é estável antes de ir sob o veículo . 

Não balance a carga.

•  Abaixe o veículo lentamente através de uma tomada de 

garagem.

• 

Não fique debaixo do veículo para a colocação de ca

-

valetes .

•  É responsabilidade do proprietário / operador de man-

ter e conservar todos os rótulos de advertência , ma-

nuais de instruções para consultas futuras.

• 

Feche  sempre  as  rodas  para  cima  frente  e  para  trás  , 

certificando-se o travão de mão está ligado.

• 

A inspeção visual deve ser realizada antes de cada utili

-

zação para soldas rachadas, de metal curvado , danifi

-

cados ou peças em falta. Não use este medicamento se 

alguma das situações acima está presente.

•  Uma inspeção imediata deve tomar, se você acreditar 

que o produto tenha sido submetido a uma carga ex-

cessiva ou choque .

• 

O  fabricante  não  assume  nenhuma  responsabilidade 

por danos ou prejuízos resultantes de qualquer uso in

-

devido deste produto.

•  Nunca exceda a carga máxima do produto. Consulte a 

tabela abaixo para determinar a capacidade de carga 

para o seu modelo.

Descrição:

Este par de racks são projetados como um suporte tempo

-

rário para cargas de veículos .

Responsabilidade do proprietário / operador :

É de responsabilidade dos proprietários / operadores de 
usar e manter adequadamente este produto.
Este manual e todos os avisos devem ser lidas e com-
preendidas pelo proprietário / operador antes de usar.

Assembleia antes de usar:

1.  Instale o retentor dentes orientando para a base com 

came de bloqueio.

2. 

Certifique-se que a base do suporte é totalmente pla

-

na.

3. 

Lubrifique as partes móveis levemente com óleo.

4.  Levantar e baixar o trinco de bloqueio em cada dente 

para o teste . Não use se a função anormal.

Capacidade de peso por prequiça

Modelo

Ton.

Lbs.

Kg.

53779

3

6.000

3.000

53845

6

12.000

6.000

Operação :

Antes de utilizar o produto, é necessário proceder a uma 

inspecção de danos / desgaste e o teste do roquete. Se 
algum dano ou operação anormal, não use cavaletes.

Levante o veículo a altura desejada. Verifique se as rodas 
estão travadas e travão de mão unlifted está ligado.
Vire à direita na cavaletes de apoio pontos indicados pelo 
fabricante do veículo.
Não fique debaixo do veículo durante a instalação do 

prequiça.

Coloque as prateleiras na mesma altura e verifique se o 

bloqueio cam repousa inequivocamente sobre os dentes 
da catraca.
Abaixe o veículo lentamente sobre o cavalete central de 
apoio.

Certifique-se que a estabilidade do veículo correto.

Manual de instruções

PT

Summary of Contents for 53779

Page 1: ...ZT 12 SATZ AUS 2 AXIALEN ST TZEN MIT TRAGF HIGKEIT 5 SET DE 2 SUPOR I SUS INERE CAROSERII 8 2 11 SET DI 2 CAVALLETTI 6 SET VAN 2 AXIALE STEUNEN LAADVER MOGEN 9 53779 53845 MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Page 2: ...ucto ha sido sometido a una carga excesiva o un choque El fabricante no asume ninguna responsabilidad por da os personales o materiales resultantes de cualquier mal uso de este producto Nunca sobrepas...

Page 3: ...load or shock The manufacturer assumes no responsibility for perso nal or property damage resulting from any misuse of this product Never overload this product maximum load not to ex ceed rated capac...

Page 4: ...mis une charge excessive ou des chocs Le fabricant d cline toute responsabilit pour les blessu res ou dommages r sultant de toute utilisation abusive de ce produit Ne jamais d passer la charge maximal...

Page 5: ...orden sein werden Der Hersteller bernimmt keine haftung f r perso nen oder sachsch den durch den missbrauch die ses produkts entstehen berlasten sie niemals dieses produkt zu h chstlast nennkapazit t...

Page 6: ...prodotto stato sottoposto ad un carico eccessivo o scosse Il produttore non si assume alcuna responsabilit per lesioni o danni risultanti da qualsiasi uso improprio di questo prodotto Non superare ma...

Page 7: ...a uma carga ex cessiva ou choque O fabricante n o assume nenhuma responsabilidade por danos ou preju zos resultantes de qualquer uso in devido deste produto Nunca exceda a carga m xima do produto Cons...

Page 8: ...ul nu i asum nici o responsabilitate pentru v t mare corporal sau daune materiale rezultate n urma unei utiliz ri necorespunz toare a acestui suport a a cum am avertizat n aceast foaie cu instruc iuni...

Page 9: ...aan een ab normale belasting of shock De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijke of materi le schade als gevolg van een ver keerd gebruik van dit product Overbelast nooit dit prod...

Page 10: ...elel ss get nem v llal szem lyes vagy anyagi k rok b rmilyen vissza l s ezt a term ket forewarned ezen haszn lati utas t son Soha ne terhelje t l a term k maxim lis terhel s nem haladhatja meg a n vle...

Page 11: ...11 2 unlifted 1 2 3 4 STAND Model Tone Lbs Kg 53779 3 6 000 3 000 53845 6 12 000 6 000 unlifted RU...

Page 12: ...roduktu uprzedzony w tej ulotce Nie nale y przeci a ten produkt jako maksymalne ob ci enie nie mo e przekracza pojemno ci znamionowej za stoisko Zapoznaj si z wykresem w celu okre lenia no no ci dla d...

Reviews: