background image

· 12 ·

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Wprowadzenie

Urządzenie do montażu pylnika przegubu CV jest pr

-

zeznaczone  wyłącznie  do  rozciągania  elastycznych 

pylników  i  instalowania  ich  na  wałach  napędowych 

pojazdów.

Parametry techniczne

Ciśnienie robocze: 72-130 psi cal;

Wymiary: 460 x 140 x 140 mm;

Maksymalna średnica pylnika: 120 mm.

Bezpieczeństwo

Przeczytaj instrukcje urządzenia i wytyczne dotyczące 

bezpieczeństwa.  Pamiętaj,  aby  postępować  zgodnie 

z instrukcjami. Maksymalne ciśnienie robocze do be

-

zpiecznego działania wynosi 130 funtów na cal kwa

-

dratowy.  Linie  powietrzne  są  niebezpieczne  -  pracuj 

z nimi z najwyższą ostrożnością. Trzymaj ręce z dala 

od ruchomych części. Nigdy nie używaj instrumentu w 

pobliżu  twarzy  lub  ciała.  Używaj  urządzenia  tylko  do 

instalacji pylników. Jeśli ciśnienie w przewodzie prze

-

kracza 130 funtów na cal kwadratowy, ustaw regulator 

ciśnienia. Po zakończeniu wszystkich prac odłącz ur

-

ządzenie od źródła powietrza.

Uruchomienie

Przed  rozpoczęciem  pracy  sprawdź  śruby  mocują

-

ce  pokrywę  i  dokręć  je.  W  razie  upadku  urządzenia, 

sprawdź elementy pod kątem pęknięć. Przed podłąc

-

zeniem przewodu powietrza sprawdź ciśnienie powie

-

trza w nim. Z urządzeniem może pracować tylko perso

-

nel przeszkolony w użyciu narzędzi pneumatycznych.

Konserwacja

Nie próbuj czyścić lub naprawiać urządzenia, gdy jest 

podłączone do źródła powietrza. Nie jest przewidziana 

konserwacja  instrumentu.  Używaj  tylko  oryginalnych 

części kupionych u dostawcy.

Montaż / demontaż

Montaż lub demontaż urządzenia nie jest wymagany. W razie po

-

trzeby można zmienić adapter pneumatyczny. Obudowa ma gwin

-

towane złącze 1/4 ”do złącza BSP.

Praca z urządzeniem

1.  Załóż pylnik na dźwigne, najpierw dużym końcem. W rezulta

-

cie dźwignie powinny wychodzić przez niewielką część pylni

-

ka. Aby zainstalować pylnik na wewnętrznym przegubie CV, 

odwróć pylnik na lewą stronę, a następnie załóż na uchwyty 

dźwigni.

2.  Naciskaj przycisk „+”, aż dźwignie otworzą się wystarczają

-

co  do  przewlekania  przegubu  CV.  Trzymaj  ręce  z  dala  od 

ruchomych części.

3.  Teraz  linia  powietrzna  może  zostać  odłączona.  Dźwignie 

pozostaną w pozycji otwartej do momentu naciśnięcia przy

-

cisku „-”.

4.  Umieść urządzenie nad przegubem CV i naciśnij przycisk „-”. 

Trzymaj ręce z dala od ruchomych części.

5. 

Przesuń  pylnik  na  oś  i  wyjmij  urządzenie  z  przegubu  CV, 

tak aby pylnik pozostał w żądanej pozycji. Zakończ montaż 

zgodnie ze standardową procedurą.

Przycisk  +

Przycisk  -

www.jbmcamp.com

C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17

 

28821   Coslada  (Madrid)  

 [email protected] 

 

Tel. +34 972 405 721 

 

Fax. +34 972 245 437

52994

Summary of Contents for 52994

Page 1: ...NEUMATIC CVJOINT EXPANDER 8 BAR 3 DRUCKLUFT MONTAGEWERKZEUG F RACHSMANSCHETTEN 8 BAR 5 DISPOZITIVPNEUMATIC FIXARE BURDUF PLANETAR 8 BAR 8 8 11 UTENSILE PNEUMATICO PER ILMONTAGGIO DI CUFFIE SEMIASSE 8...

Page 2: ...usada s lo por personas entrenadas en el uso de he rramientas neum ticas Mantenimiento No intente limpiar o reparar la m quina de fue lles mientras esta conectada la l nea de aire est encendida No ex...

Page 3: ...by people trained in the use of pneumatically ope rated tools Maintenance Do not attempt to clean or repair the CV boot installation tool whilst air line is connected The re is no routine maintenance...

Page 4: ...sonnel qui a suivi la formation relative l utilisation d outils pneumatiques est autoris travailler avec le dispositif Maintenance N essayez pas de nettoyer ou de r parer ce dis positif lorsqu il est...

Page 5: ...f twerkzeugen geschultes Personal darf mit dem Ger t arbeiten Wartung Versuchen Sie nicht dieses Ger t zu reinigen oder zu reparieren w hrend es an eine Luftque lle angeschlossen ist Es gibt keine pla...

Page 6: ...re il valore della pressione d aria nello stesso Il presente attrezzo pu essere usato solo dai tecnici ad destrati all uso degli utensili pneumatici Manutenzione Non provare a pulire o riparare l attr...

Page 7: ...usada apenas por pessoas treinadas no uso de ferramentas pneu m ticas Manuten o N o tente limpar ou reparar a m quina de foles enquanto a linha de ar est ligada N o existe manuten o de rotina nesta f...

Page 8: ...siunea n acest La efec tuarea lucr rilor cu dispozitivul se admite numai personalul instruit i autorizat n utilizarea scu lelor pneumatice Deservirea tehnic Nu ncerca i s cur a i sau s repara i dispoz...

Page 9: ...ding aansluit Alleen personeel dat is getraind in het gebruik van pneumatisch gereedschap mag met het apparaat werken Onderhoud Probeer dit apparaat niet te reinigen of te repa reren terwijl het is aa...

Page 10: ...ett szem lyek dolgozhatnak a k sz l kkel Karbantart s Ne pr b lja meg megtiszt tani vagy megjav ta ni a k sz l ket ha az a leveg forr shoz van csatlakoztatva A k sz l k nem rendelkezik temezett karban...

Page 11: ...11 RU 72 130 460 x 140 x 140 120 130 130 1 4 BSP 1 2 3 4 5...

Page 12: ...trza w nim Z urz dzeniem mo e pracowa tylko perso nel przeszkolony w u yciu narz dzi pneumatycznych Konserwacja Nie pr buj czy ci lub naprawia urz dzenia gdy jest pod czone do r d a powietrza Nie jes...

Reviews: