JBM 52241 Manual Download Page 4

· 4 ·

REF. 52241

INSTRUCTION MANUAL

EN

PRODUCT’S PRESENTATION

This tool is designed for the removal, handling and fit

-

ting of agricultural, industrial and commercial wheels in 

an effortless, fast and safe way.

It features:

•  Two stage hydraulic pump mounted inside the 

frame.

•  Support handle to assist with ease of maneuve-

rability.

•  Adjustable retaining arm.

•  4 heavy duty caster wheels to enable ease of mo-

vement once the wheel is on the roller table.

•  2 roller tables, each with 4 rollers, to enable the 

rotation of the wheel to align it to the studs.

•  Safety mechanism to secure roller tables in posi-

tion.

SAFETY INSTRUCTIONS

 WARNING! Read all safety warnings and all ins-

tructions. Failure to follow the warnings and instruc-

tions listed below may result in electric shock, fire and/

or serious injury.

Safety symbols

General safety instructions

•  Never use the wheel changer unit for wheels of 

larger diameter, wider, or heavier than those stipu-

lated in the technical specifications.

•  The wheel support (D) and clamp support arm (E) 

are only to be used to balance the wheel, not to 

carry the load.

• 

Only use the wheel trolley on flat surfaces, swept 

clean of any debris.

•  Never drive the unit over edges, rough surfaces, 

corners, etc., as it can overturn when there is load 

on it.

•  Before maneuvering the unit, it is really important 

to secure it by the locking mechanism (F) on the 

nearest hole. Otherwise, the wheel trolley could 

come apart while carrying the load and the wheel 

could tip out.

•  Always stand and operate the wheel trolley from 

behind the wheel vertical support (D).

•  Do not manipulate the wheel from in front of the 

wheel support arm (E).

• 

When  refilling  the  oil  reservoir,  the  unit  must  be 

pumped fully apart before the refill screw (G) is re

-

moved. Otherwise, there is risk of excess pressure 

which can cause the oil to be squirt out when the 

refill screw is loosened.

• 

Always clean the floor in case of a liquid spill to 

avoid slippery surfaces.

OPERATING INSTRUCTIONS

Using the wheel changer to remove a wheel

Position the vehicle on a suitable horizontal floor, appl

-

ying the break. Jack up the axle of the wheel to be 

changed, with a suitable trolley jack, so that it is clear 

of the floor. Secure it with axle stands.

1. Using the wheel changer, release the lowering pe-

dal (A) from the safety device (B) and then press 

the lowering pedal down. Pump apart the wheel 

changer with the pump lever (C).

2. Adjust the wheel support (D) so that the clamp su-

pport arm (E) is positioned over the wheel to be 

handled.

3. Push the wheel changer under the wheel so that 

the roller tables are positioned on either side of 

the wheel and that the wheel sits up against the 

vertical wheel support (D).

4. Check that the lowering pedal (A) is in its upper-

most position and locked by the safety device (B). 

Then pump the unit together until the wheel and 

unit cannot glide apart.

5. Lower the clamp support arm (E) behind the whe-

el and adjust it until the wheel is vertical and can 

be moved approximately 5cm sideways, this will 

allow the wheel to be rotated in the wheel changer 

when re-locating the wheel studs. Lock the clamp 

support arm in position by tightening adjustment 

clamps (I and J).

NOTE!

•  The clamp support arm (E) is used 

to balance the wheel vertically on the 

roller table.

•  The angle of each wheel support can 

be adjusted by the removal of the pin 

(H)  to  accommodate  different  wheel 

configurations.

WARNING! The wheel supports (D) and clamp support 

arm (E) are only to be used to balance the wheel, not 

to carry the load.

6. Lift the wheel by pumping the lever (C) and secure 

the wheel changer in the lifting position with the 

locking mechanism (F) once the wheel is positio-

ned onto the unit.

SYMBOL

MEANING

Before operating, adjusting or 

inspect the machine, each ope-

rator must read the operating 

instructions.
Danger from unsecured load. The 

operator must ensure that the 

wheels to be carried are correctly 

loaded and supported.
Always use the locking mecha-

nism which locks the lifting rollers 

in position before manipulating the 

loaded wheel changer.
Potential slip/fall hazard. Ne-

ver stand or ride on the wheel 

changer while working with the 

machine.

Summary of Contents for 52241

Page 1: ...AKTOR KEREK SZ M RA 18 CHARIOT PORTE ROUE HYDRAULIQUE 1 5T SPECIALROUETRACTEURS 6 HIDRAULIC WHEELTROLLEY1 5TON SPECIALFORTRACTOR WHEELS 4 HYDRAULISCHES R DERFAHGESTELLSPEZIELLF RTRAKTORENR DER 8 PURT...

Page 2: ...hacer que el aceite salga a chorros al aflojar el tornillo de llenado Limpie siempre el suelo en caso de derrame de l quido para evitar superficies resbaladizas INSTRUCCIONES DE USO Usar el porta rued...

Page 3: ...abajo Bombee completamente el porta ruedas con la palanca 4 Ajuste el brazo de soporte E para que no se en ganche en la parte superior de la rueda antes de retirar el porta ruedas MANTENIMIENTO Debe r...

Page 4: ...sing the wheel changer to remove a wheel Position the vehicle on a suitable horizontal floor appl ying the break Jack up the axle of the wheel to be changed with a suitable trolley jack so that it is...

Page 5: ...he wheel support arm E so that it does not catch on the top of the wheel before maneuve ring the wheel changer clear of the wheel MAINTENANCE You must refill the hydraulic oil every 8 working hours Pu...

Page 6: ...sous haute pression Chaque fois qu un d versement se produit enle vez les traces sur le sol pour viter la formation de surfaces glissantes MODE D EMPLOI Utilisation de l appareil pour enlever la roue...

Page 7: ...s appuyez sur la p dale Purgez l outil de remplacement de roue avec le levier C 4 Avant de retirer l appareil de la roue install e ajustez le levier de serrage E de mani re qu il ne touche pas le haut...

Page 8: ...wird Entfernen Sie immer versch ttete Spuren vom Bo den um Bildung von rutschigen Oberfl chen zu vermeiden BETRIEBSANLEITUNGEN Verwendung des Ger tes um das Rad abzuneh men Parken Sie das Fahrzeug auf...

Page 9: ...Absenkfu hebel A aus dem Si cherheitsmechanismus B und dr cken Sie dann den Fu hebel Bewegen Sie den Hebel des Rad wechselger ts mehrmals C 4 Stellen Sie den Klemmhebel E so ein dass er den Oberteil d...

Page 10: ...perfici scivolose ISTRUZIONI PER L USO Utilizzo del dispositivo di rimozione della ruota Parcheggiare il veicolo su un adeguata base orizzonta le azionando il freno di stazionamento Sollevare l asse c...

Page 11: ...a leva C 4 Prima di rimuovere il dispositivo dalla ruota monta ta regolare la leva di blocco E in modo che non tocchi la parte superiore della ruota MANUTENZIONE Aggiungere olio idraulico ogni 8 ore d...

Page 12: ...remova marcas no ch o para evitar superf cies escorre gadias INSTRU ES DE OPERA O Uso do removedor de rodas Estacione o ve culo numa base horizontal adequada aplicando o freio de estacionamento Levant...

Page 13: ...de rodas com a alavanca C 4 Antes de puxar a unidade para fora da roda insta lada ajuste a alavanca de aperto E para que n o toque na parte superior da roda MANUTEN O Adicione leo hidr ulico a cada 8...

Page 14: ...ea supra fe elor alunecoase INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Utilizarea dispozitivului de ndep rtare a ro ii Parca i mijlocul de transport pe o baz orizontal po trivit prin str ngerea fr nei de parcare Ridic...

Page 15: ...ainte de a ndep rta dispozitivul de pe roata ins talat regla i maneta de prindere E astfel nc t s nu contacteze cu partea superioar a ro ii NTRE INERE TEHNIC Turna i ulei hidraulic la fiecare 8 ore de...

Page 16: ...ming van gladde oppervlakken te voorko men BEDIENINGSINSTRUCTIES Bediening van het apparaat voor het vervangen van wielen Parkeer het voertuig op een geschikte horizontale on dergrond door het aantrek...

Page 17: ...l voor het verlagen A van de veili gheidsinrichting B los en druk vervolgens op het pedaal Ontlucht het apparaat voor het vervangen van wielen met de hendel C 4 Voordat u het apparaat van het ge nstal...

Page 18: ...l tsa el annak nyomait hogy elker lje a cs s z s fel letek kialakul s t HASZN LATI UTAS T SOK Ker kszerel kocsi haszn lata Parkolja a j rm vet megfelel v zszintes alapra a r gz t f k beh z s val Egy m...

Page 19: ...e a ker kszerel kocsit a C kar seg ts g vel 4 Miel tt elh zza a k sz l ket a telep tett kerekt l ll tsa be a r gz t kart E gy hogy az ne rintse meg a ker k tetej t KARBANTART S 8 r nk nt t ltse jra a...

Page 20: ...20 REF 52241 RU 4 2 4 D E F D E G 1 A B C 2 D E 3 D 4 A B 5 E 5 I J E H...

Page 21: ...21 REF 52241 D E 6 C F F 7 8 C K 1 E I J 2 F 3 A B C 4 E 8 G ISO VG15 1 5 0 770 1270 990 1340 2200 86 1000 39 800 120 A B C D E F G H I J K L M...

Page 22: ...nia oleju pod wysokim ci nie niem Aby unikn liskiej nawierzchni nale y usun wszelkie rozlane p yny z pod ogi INSTRUKCJA OBS UGI U ycie urz dzenia do demonta u ko a Zaparkuj pojazd na odpowiednim pozio...

Page 23: ...ni Napompuj urz dzenie do zmiany k za po moc d wigni C 4 Przed odsuni ciem urz dzenia od zamontowa nego ko a nale y tak ustawi d wigni zaciskow E aby nie dotyka a ona g rnej cz ci ko a OBS UGA TECHNIC...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52241...

Reviews: