background image

EINSTIEG

Die in diesem Handbuch behandelten SoundFactor-Lautsprecher sind für mobile Anwendungen vorgesehen, bei denen
die Lautsprecher direkt auf dem Boden, auf einer Bühne oder einer soliden Plattform aufgestellt oder auf einem Stativ
bzw. einer Stange montiert werden. JBL Professional empfiehlt weder eine Aufhängung der in diesem Handbuch behan-
delten SoundFactor-Modelle noch deren feste Installation im Freien oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Luftfeuchtigkeit kann den Lautsprecher-Tieftöner und -Surround beschädigen und die elektrischen Kontakte korrodieren.
Die Lautsprecher dürfen keiner direkten Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Die Lautsprecher keinem intensiven, direkten
oder über längere Zeiträume normalem Sonnenlicht aussetzen. Die Treiberaufhängung wird vorzeitig aus-trocknen, die
Oberflächen können durch langfristige Einwirkung intensiven UV-Lichts beschädigt werden.

SoundFactor-Lautsprecher können beachtliche Energie erzeugen. Auf einer schlüpfrigen Fläche, wie z.B. einen polierten
Holz- oder Linoleumboden stehend kann sich ein Lautsprecher auf Grund der abgegebenen Tonleistung bewegen. Durch
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ist sicherzustellen, dass der Lautsprecher nicht von der Bühne oder dem Tisch
fällt, auf den er gesteut wurde.

Einige SoundFactor-Lautsprechermodelle sind mit einem 35-mm-Aufnahmetrichter ausgestattet, damit sie auf ein Stativ
montiert werden können. Bei Verwendung von Stativen müssen die folgenden Vorsichts-maßnahmen beachtet werden:
Die technischen Daten des Stativs prüfen, um sicherzustellen, dass das Stativ für das Gewicht des Lautsprechers
geeignet ist. Alle Sicherheitshinweise des Stativherstellers beachten.
Immer sicherstellen, dass das Stativ auf einer ebenen, flachen und stabilen Fläche aufgestellt wird und dass die Beine
des Stativs voll ausgezogen und festgestellt sind. Das Stativ so aufstellen, dass die Beine kein Stolperhindernis
darstellen.

Die Kabel müssen so verlegt werden, dass weder die Künstler noch Bühnenarbeiter und Publikum darüber stolpern und
die Lautsprecher umreißen können.
Nicht mehr als einen Lautsprecher auf ein Stativ montieren, das nur für einen Lautsprecher vorgesehen ist.
Im Freien bei Wind immer vorsichtig sein. Eventuell müssen zur Verbesserung der Stabilität Zusatzgewichte (z.B.
Sandsäcke) auf den Stativsockel gelegt werden.
Bei irgendwelchen Zweifeln, ob zum Aufsetzen eines Lautsprechers auf das Stativ dessen Gewicht auch kein Problem
ist, stets eine zweite Person um Hilfe bitten.

Gehörschäden bei längerer Einwirkung extremer Schalldruckpegel

S

OUND

F

ACTOR

-Lautsprecher können leicht Schalldruckpegel erzeugen, die zu permanenten Gehörschäden bei Künstlern,

Bühnenarbeitern und Publikum führen. Es muss darauf geachtet werden, dass eine lang-fristige Einwirkung von
Schalldruckpegeln über 90 dBA vermieden wird.

Vorsichtsmaßnahmen für das Verstärkermodul

Nicht versuchen, dieses Modul über die Anweisungen in diesem Handbuch hinausgehend zu warten. Alle
Wartungsarbeiten müssen von einem JBL Professional Authorized Service-Center durchgeführt werden.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Apparat auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. Beschädigung
eines Eingangssteckverbinders am Netzteil, Flüssigkeit wurde darauf verschüttet oder Gegenstände fielen in den
Apparat hinein, der Apparat wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, lässt sich nicht normal betreiben oder wurde
fallen gelassen.

Das SF22SP-Verstärkermodul von Wärmequellen, wie Heizkörpern oder Öfen, fernhalten. Das SF22SP-Verstärkermodul
nicht mit wärmeisolierenden Objekten wie Decken oder Vorhänge abdecken oder umgeben. Sorgfältig darauf achten,
dass die Lüftungsschlitze auf der Verstärkermodultafel während des Betriebs nicht blockiert sind.

ACHTUNG

– Stromschlaggefahr: Um das Brandrisiko und die Stromschlaggefahr zu reduzieren, darf dieses Gerät

keinem Regen bzw. keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das SF22SP-Verstärkermodul nicht in Flüssigkeiten ein-
tauchen. Das SF22SP darf nicht in der Nähe eines Schwimmbeckens, einer Badewanne oder anderer stehender
Gewässer betrieben werden. Die Erdungs- und Polarisierungsmechanismen des SF22SP-Verstärkermoduls dürfen nicht
umgangen werden. Sicherstellen, dass alle Stifte des polarisierten Netzsteckers vollständig in die Buchse oder
Steckdose eingeführt werden können, an die das Gerät angeschlossen wird. Das SF22SP-Verstärkermodul sollte nur mit
einem frockenem Tuch gereinigt werden. Vorsichtig mit dem Netzkabel umgehen, das am SF22SP-Verstärkermodul
angebracht ist. Situationen vermeiden, in denen das Kabel gedehnt, eingeklemmt oder auf andere Weise missbraucht
werden könnte. Das Kabel so verlegen, dass möglichst niemand darauf treten kann. Dem Kabelsteckverbinder und den
Anschlüssen besondere Aufmerksamkeit widmen.

8

Summary of Contents for SoundFactor SF22SP

Page 1: ...SF22SP User Guide Part Number 350033 001 Rev A ...

Page 2: ... and fuse rating 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with manufacturers instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produce heat 9 Do n...

Page 3: ...2 Conserver ce mode d emploi 3 Respecter les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Protéger l appareil contre l humidité l eau et la poussière 6 Nettoyer uniquement avec un tissu sec 7 Ne pas obstruer les grilles d aération Respecter les consignes d installation 8 Eviter l installation a proximités d appareil pouvant générer des températures élevées 9 Relier impérativement l appareil à...

Page 4: ...izkörpern Heizelementen Öfen oder anderen Geräten installieren die Wärme abgeben 9 Die Schutzfunktion des Pol oder Schukosteckers nicht umge hen Ein Polstecker hat zwei Stifte einen breiteren und einen schmäleren Ein Schukostecker hat zwei stromführende und einen Erdungsstift Der breitere Stift oder der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt...

Page 5: ...te 8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radi adores de calefacción registros de aire caliente cocinas u otros aparatos que generan calor 9 No anule el enchufe polarizado con conexión a tierra cuyo fin es ofrecer seguridad El enchufe polarizado cuenta con dos termi nales uno más ancho que otro El enchufe con conexión a tierra cuenta con dos terminales y un tercero que debe co...

Page 6: ...s you are confident that you can handle the weight of the speaker ask another person to help you get it onto the tripod stand or pole Hearing damage prolonged exposure to excessive SPL SoundFactor loudspeakers are easily capable of generating sound pressure levels SPL sufficient to cause permanent hearing damage to performers production crew and audience members Caution should be taken to avoid pr...

Page 7: ...augmenter la stabilité À moins d être sûr de pouvoir soulever le poids du haut parleur demandez à quelqu un de vous aider lors de l installation sur le trépied Lésions auditives exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique excessifs Les haut parleurs SoundFactor peuvent facilement générer des niveaux de pression acoustique NPA suffisamment élevés qui pourrant détériorer de façon perma...

Page 8: ...chte z B Sandsäcke auf den Stativsockel gelegt werden Bei irgendwelchen Zweifeln ob zum Aufsetzen eines Lautsprechers auf das Stativ dessen Gewicht auch kein Problem ist stets eine zweite Person um Hilfe bitten Gehörschäden bei längerer Einwirkung extremer Schalldruckpegel SOUNDFACTOR Lautsprecher können leicht Schalldruckpegel erzeugen die zu permanenten Gehörschäden bei Künstlern Bühnenarbeitern...

Page 9: ...l soporte para aumentar su estabilidad A menos que tenga la certeza de poder cargar el altavoz sin problemas solicite la ayuda de otra persona para insta lar el dispositivo sobre el trípode Daños auditivos por la exposición prolongada a niveles de presión acústica SPL demasiado altos Los altavoces SoundFactor son capaces de generar fácilmente niveles de presión acústica SPL lo suficientemente elev...

Page 10: ...EUR Type de système Caisson d extrêmes graves mixte 30 cm à alimentation électrique avec enceinte passe bande Plage de fréquences 10 dB 33 Hz 125 Hz Réponse en fréquence 3 dB 41 Hz 110 Hz Impédance nominale 4 ohms Niveau de pression sonore 128 dB crête à 1 m à 500 W nominal maximum Dimensions H x L x P 810 3 mm x 463 6 mm x 850 1 mm avec roulettes et pieds Poids net 57 kg Haut parleur basse fréque...

Page 11: ... subsónicos amplificados de 30 cm gabinete pasabanda Gama de frecuencias 10 dB 33 Hz a 125 Hz Respuesta de frecuencias 3 dB 41 Hz a 110 Hz Impedancia nominal 4 ohms Máximo nivel nominal 128 dB de pico a 1 m con 500 W de presión acústica Dimensiones alto x ancho x prof 810 3 x 463 6 x 850 1 mm con ruedas orientables y patas Peso neto 57 kg Altavoces de graves 2 x M212 8 Accesorios 4 ruedas orientab...

Page 12: ...S A B du signal au niveau ligne commute la sélection des signaux d entrées INPUT A et INPUT B large bande ou filtrage des entrées par filtre passe Haut 2 INPUT A et INPUT B CONNECTEURS Ces sorties symétriques sur combo XLR Jack 6 35 acceptent des entrées de sig naux aux niveaux ligne a La somme des entrées INPUT A et INPUT B est acheminée au filtre passe Bas du SF22SP puis a l am plificateur intég...

Page 13: ...nec tores de la ENTRADA A y la ENTRADA B respectivamente ya sea a través de una conexión directa o bien a través de filtros pasaaltos Estos conec tores están controlados por el CONMUTADOR DE LAS SALIDAS A y B 2 CONECTORES DE ENTRADA A Y ENTRADA B Estos conectores Combi de tipo telefónico XLR de 1 4 pulg están electrónicamente bal anceados y aceptan señales con nivel de línea a Las señales de la EN...

Page 14: ...SE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE JBL PROFESSIONAL Northridge CA USA Made in China ADVERTISSEMENT ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE VOIR LA NOTICE DE FUNCTIONNEMENT CLASS 2 WIRING PERMITTED CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR DOUBLE INSULATION WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL PARTS 120V 7A 60 Hz 14 1 8 3 2 7 4 5 6 9 10 ...

Page 15: ...B B SIGNAL LIMIT OUTPUTS A B SUB LEVEL SUB POLARITY IN OUT THRU HIGHPASS 500W HPF EQ LPF HPF HPF WITH POWERED MIXER Avec Mélangeur Amplifié Subwoofer mit Aktivmixer Con Mezclador Amplificado SF22SP Powered Subwoofer SF22SP Powered Subwoofer 15 From Powered Mixer Outputs Passive Speaker Passive Speaker ...

Page 16: ...lautsprecher Altavoz Subsónico Estereofónico con Frecuencias Medias Altas MONO SUB WITH POWERED MID HIGH Subwoofer Mono Avec Médium et Aigu Amplifié Mono Subwoofer mit Aktivlautsprecher Altavoz Subsónico Monofónico Con Frecuencias Medias Altas 16 From Mixer Line Outputs From Mixer Line Outputs HPF HPF HPF ...

Page 17: ...u amplifica teur alimentés 3 Mélangeur et processeurs VERFAHREN ZUM EIN UND AUSSCHALTEN Das System sollte immer in der korrekten Reihenfolge ein und ausgeschaltet werden Dadurch können störende und potenziell schädliche Spitzen beim Ein und Ausschalten vermieden werden VERWENDUNG DER EINGANG A U EINGANG B ANSCHLÜSSE Netz EIN 1 Mischer und Prozessoren 2 SF22SP 3 Stromversorgung für Lautsprecher ode...

Page 18: ...s because a charge will be made if replacement cartons are requested Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty How to Obtain Warranty Performance If your JBL product ever needs service write or telephone us at JBL Incorporated Attn Customer Service Department 8500 Balboa Boulevard PO Box 2200 Northridge California 91329 818 893 8411 We may direct you to an autho...

Page 19: ...dores deben ponerse en contacto con el distribuidor local de pro ductos JBL para informarse sobre la garantía y B Se presente el cosoundfactorbante original de venta fechado toda vez que se requiera servicio bajo garantía La garantía limitada de JBL para los productos de altavoces profesionales con la excepción de las cajas tiene una vigencia de cinco años a partir de la fecha de la primera compra...

Page 20: ...essional Distributor in your area A complete list of JBL Professional international distribu tors is provided at our U S A website www jblpro com En Dehors des Etats Unis Contacter votre Distributeur JBL Professional Une liste complète de nos distributeurs internationaux est disponible sur le site web www jblpro com International Wenden Sie sich an Ihre örtliche JBL Professional Vertretung Eine vo...

Reviews: