JBL GTO4000 Owner'S Manual Download Page 6

Grazie per aver acquis-

tato un amplificatore

JBL serie GTO. Onde

poter usufruire di tutti i

servizi messi a disposi-

zione dal servizio assis-

tenza JBL vi preghiamo

di conservare la ricevuta

di acquisto e di allegarla

al certificato di garanzia

quando lo spedirete.

Importante: l’installa-

zione di componenti per

hi-fi car potrebbe

richiedere una buona

conoscenza di un’ampia

varietà di procedure

meccaniche ed elettriche.

Benché questo manuale

spieghi con buona dovizia

di particolari come

installare, in senso

generale, gli amplifica-

tori GTO , potrebbe non

contenere le esatte

modalità di montaggio

per il vostro particolare

abitacolo. Se pensate di

non aver a disposizione

tutti gli attrezzi o

l’esperienza necessaria

per l’installazione,

rivolgetevi al vostro

rivenditore JBL Car

Audio.

Precauzioni e

Suggerimenti per

l’Installazione:

Usate sempre

occhiali di protezione

nel maneggiare gli

attrezzi.

Spegnete i siste-

mi audio e gli altri

dispositivi elettrici

prima di iniziare

Sconnettete il

cavo negativo (-) dalla

batteria della vostra

auto

Controllate

attentamente la super-

ficie di entrambi i lati

di un pannello prima di

effettuare fori o instal-

lare viti di qualsiasi

tipo. Ricordatevi che

una vite può perforare

e oltrepassare la

superficie di un pan-

nello.

Nel luogo in cui

verrà eseguita l’instal-

lazione, controllate se

vi siano condotti di

passaggio di carburante

o altri infiammabili,

sistemi di frenaggio

idraulico, condotti a

vuoto e impianti elet-

trici. Usate la massima

cautela quando vi tro-

vate ad usare sistemi di

taglio o trapanatura in

prossimità di tali

impianti.

Prima di effet-

tuare un foro, elimina-

te con un taglierino

eventuali residui di

fannrica o di colla sulle

superfici, affinché

superfici da applicare e

fori combacino perfet-

tamente e aderiscano al

meglio.

Quando muovete o

ruotate una matassa di

cavi, tenete sempre il

cavo di segnale in

ingresso lontano dai

cavi di potenza e da

quelli degli altoparlan-

ti.

Quando eseguite

delle connessioni assi-

curatevi che queste

siano propriamente

isolate

Quando occorres-

se sostituire il fusibile

dell’amplificatore,

impiegatene SOLO uno

dello stesso tipo e valo-

re. NON provare a rim-

piazzare il fusibile con

un altro di differente

tipo.

Attenzione: riprodurre

musica a volume ecces-

sivo in un abitacolo

d’auto può causare danni

permanenti al vostro

sistema uditivo, così

come ridurre la vostra

abilità e la vostra capa-

Cablare le Connessioni d’Ingresso del Segnale 

Collegate una coppia di cavi di segnale terminati con

connettori Pin/RCA tra i connettori femmina RCA

dell’amplificatore e quelli della sorgente. Se la vos-

tra autoradio possiede solo terminali per altoparlanti

dovete acquistare un adattatore altoparlanti-linea,

un accessorio molto comune.

Messa a Punto e Regolazioni del Sistema

Fate riferimento alle figure 1-3 per la regolazione

degli interruttori e dei controlli.

Crossover Elettronico

Il crossover elettronico può essere settato come fil-

tro passa alto (HPF) a 12dB/oct, passa basso (LPF)

o può essere eliminato ( OFF) . Le frequenze di cros-

sover possono essere regolate con continuità tra 30 e

320Hz.

Crossover Elettronico

Inizialmente ponete il controllo di livello in posizio-

ne massima ( ruotare in senso anti-orario) .

Accendete la sorgente e incrementate il suo volume

sino a circa tre-quarti. Ora agendo sul livello del

crossover in senso orario aumentatene gradualmente

l’uscita mentre controllate la qualità del suono.

Quando avvertite distorsione sui picchi di segnale,

ruotate leggermente all’indietro il controllo di livel-

lo. Così potete determinare il massimo livello indis-

torto del vostro sistema. Alzare ulteriormente il

controllo di livello NON INCREMENTERA’ LA POTEN-

ZA DI USCITA DEL VOSTRO AMPLIFICATORE! Al

contrario diminuirà la quantità di livello di volume

utilizzabile prima del raggiungimento della massima

potenza erogabile e allo stesso tempo aumenterà

Scegliere una Collocazione e Montare l’Amplificatore

Gli amplificatori necessitano di ventilazione per non surriscal-

dare. Siti di montaggio consigliabili si trovano sotto i sedili (

purché l’amplificatore non interferisca con i meccanismi di

movimento della poltrona) , nel bagagliaio o in altri luoghi in

cui ci sia sufficiente spazio ed aria acciocché l’amplificatore

sia in grado di autoraffreddarsi. Mai montare l’amplificatore

con le alette di raffreddamento rivolte verso la superficie di

montaggio. Ciò impedisce il raffreddamento convenzionale

dell’unità. Montate l’amplificatore in maniera tale che non ris-

chi di essere danneggiato dai vostri passi, da quelli dei pas-

seggeri o dai carichi inseriti nel portabagagli. Montate l’ampli

in un luogo asciutto, riparato dall’umidità, mai in luogo aperto

o nel vano motore dell’auto.

Usate l’amplificatore stesso come dima di montaggio, segnate

la 

posizione delle viti di fissaggio, eseguite i fori pilota e quindi

procedete 

al fissaggio definitivo con le viti. Assicuratevi che l’amplificato-

re sia fissato saldamente.

Cablare i Collegamenti di Potenza

Fate riferimento alle figure 1-3 per l’individuazione dei connet-

tori. Usate cavo di sezione adeguata ( almeno 6mm) per le

connessioni di potenza e terra.

Per le connessioni di Potenza, Comando a Distanza e Terra eli-

minate un piccolo tratto di guaina affinché il conduttore spel-

lato possa essere inserito nei connettori a barriera. Collegare

un cavo dal connettore GND al più vicino punto metallico sco-

perto dello chassis dell’auto: eventualmente grattate via una

piccola porzione di vernice per assicurare la massima condutti-

vità. Quindi collegate un cavo dal terminale BATT dell’amplifi-

catore al terminale Positivo ( +) della batteria dell’auto.

Passate il cavo atraverso un passacavi isolato nella predisposi-

zione cavi della vostra auto, o in mancanza di esso installate-

ne uno ex-novo. Dovete a questo punto installare, a non più di

50 cm. dal connettore batteria, un portafusibili ed un fusibile

identico a quello contenuto nell’amplificatore. Ciò preverrà da

corto-circuiti con possibili danneggiamenti all’amplificatore o

all’auto. Collegate poi un cavo tra il terminale REM dell’amplifi-

catore e il ‘remote-out’ o il comando del-

l’antenna motorizzata della vostra auto-

radio.

Cablare le Uscite Altoparlanti 

Collegate gli altoparlanti seguendo le cor-

rette polarità ai morsetti dell’uscita altoparlanti. L’impedenza

totale del sistema di altoparlanti collegato all’amplificatore

deve essere di almeno due ohm nel fun-

zionamento normale in stereo.

Se intendete collegare “ a

ponte” l’ampli, collegate i cavi

degli altoparlanti ai terminali mar-

cati “bridged” osservando la cor-

retta polarità. In modalità “a

ponte” l’impedenza totale degli

altoparlanti deve essere di almeno 4

ohm.

Se intendete far funzionare l’amplificatore in “Tri-Mode” ( ste-

FREQUENZA

INDUTTANZA

CAPACITA

Crossover

6dB/oct. LP (4 Ω)

6dB/oct. HP (4 Ω)

75Hz

8.0mH

5 3 0µF

100Hz

6.4mH

4 0 0µF

125Hz

5.0mH

3 1 8µF

150Hz

4.2mH

2 6 5µF

175Hz

3.6mH

2 2 7µF

200Hz

3.2mH

1 9 8µF

Problemi e Rimedi

Sintomo

Possibile Causa

Soluzione

Niente Audio, controllate connessioni

Altoparlanti o sorgete disconnessi

Controllate connessioni, sorgente, altoparlanti

(ll’indicatore di accensione è illuminato)

Niente Audioo

Non c’è corrente ai terminali BATT o REM

Controllate la corrente ai Terminali

(indicatore accensione spento)

Cattivo collegamento di Terra

con un voltimetro. Controllate e ripristinate la

terra 

Niente Audio

La protezione dell’ampli è in funzione a causa di Sconnettete uno ad uno i cavi sino a determina-

re il cavo 

(indicatore accensione spento)

un corto-circuito nei cavi o di una connessione 

difettoso/riparate il corto/o rimpiazzate il cavo

difettosa

Audio Distorto

La sensibilità in ingresso non è regolata propriamente/

Controllate il livelli Dell’ampli e

della sorgente/

Sorgente difettosa

Controllate la sorgente

Specifiche

GTO 2000

GTO 4000

GTO 6000

Potenza di uscita max.:

400 watts

600 watts

1100 watts

Potenza RMS (a ponte) 4 Ohm:

220 watts

300 watts

550 watts

Potenza RMS (a ponte ) 2 Ohm:

2 x 110 watts

4 x 75 watts 4 x 75/2 x

125 watts

Potenza di Uscita RMS , 4 Ohm:

2 x 75 watts

4 x 50 watts 4 x 50/2 x

75 watts

THD@Potenza Nominale :

0 . 1 0 %

0 . 1 0 %

0 . 1 0 %

Rapporto S/N (Pesato A):

>92dB

>92dB

>92dB

Risposta in Frequenza:

10Hz-40kHz

10Hz-40kHz

10Hz-40kHz

Crossover Attivo:

3 0 - 3 2 0 H z

3 0 - 3 2 0 H z

3 0 - 3 2 0 H z

Regolazioni di Crossover:

LP/HP/off

LP/HP/off

HP/off + LP/off

Pendenza (per oct):

12dB

12dB

12dB

Sensibilità d’Ingresso:

1 0 0 m V - 4 V

1 0 0 m V - 4 V

1 0 0 m V - 4 V

Bass boost:

+6db à 45Hz

+6db à 45Hz

+6db à 45Hz

Dimensioni (L x P x H):

358 x 294 x 55  mm

358 x 294 x 55  mm

568 x 294 x 55  mm

Peso:

4 kg

4 kg

6 kg

Nota: Messa a Ponte del GTO 6000

+

-

Front

R+

L-

Rear

R+

L-

Sub

R+

L-

Fig.1

GTO 2000

Fig.2

GTO 4000

Fig.3

GTO 6000

Notice de Montage  29/04/02  14:49  Page 11

Summary of Contents for GTO4000

Page 1: ...car audio amplifiers JBL GTO 2000 GTO 4000 and GTO 6000 described in this owner s manual are in compliance with technical standards EN 55020 Emmanuel Millot Harman Consumer International Chateau du Lo...

Page 2: ...fier with the heat sink fins facing downward this makes convection cooling of the amplifier impossible Mount the amplifier so that it is not damaged by the feet of back seat passengers or shifting car...

Page 3: ...zschluss verursa chen k nnen Wenn Sie Kabelverbindungen herstel len achten Sie auf sicheren Halt und richtige Isolation Sollten Sie die Sicherung des Verst rkers Isolierung Sie k nnen nun das blanke K...

Page 4: ...ur vacuer la chaleur induite par son fonctionnement Ne pas monter l am plificateur de fa on telle que les ouvertures de ventilation regardent vers le bas ce qui emp cherait son refroidissement par con...

Page 5: ...de manera que no pueda resultar da ado por los pies de los pasajeros de la parte de atr s ni por el despla zamiento de la carga del maletero Inst lelo con vistas a que no reciba humedad y nunca en el...

Page 6: ...ificatore sia in grado di autoraffreddarsi Mai montare l amplificatore con le alette di raffreddamento rivolte verso la superficie di montaggio Ci impedisce il raffreddamento convenzionale dell unit M...

Page 7: ...ant dat maakt de stroom van de koellucht onmogelijk Monteer de versterker zo dat deze niet beschadigd kan wor den door de schoenen van de achterpassagiers of schuivende bagage in de koffer Belangrijk...

Page 8: ...Denna typ av montering om jligg r ett naturligt luftfl de runt kylfl nsarna och f rs t rkaren verhettas snabbt Montera ej f rst rkaren s den uts tts f r v rme v ta smuts eller v ld typ gods som r r si...

Reviews: