background image

Music control

5

3.0s

3.0s

EN

Step 1:

Pair and connect JBL Everest headphone to a source device

Step 2:

Pause music or disengage the voice call from the source device

Step 3:

Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the
other headphone.

Step 4:

Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
Keep both headphones near each other.

Step 5:

Press the play button in the source device to share audio between two headphones.

Step 6:

Press “ShareMe 2.0” button to turn off this feature.

FR

Étape 1: Jumelez et connectez les écouteurs JBL Everest à un périphérique source.
Étape 2: Mettez la musique en pause ou désactivez l'appel vocal du périphérique source.
Étape 3: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0, la DEL blanche clignote. Les écouteurs JBL

Everest sont prêts à se connecter à l'autre casque.

Étape 4 : Activez la fonction de jumelage Bluetooth de l'autre casque. Tenez les deux casques

rapprochés. La DEL blanche cesse de clignoter et reste allumée après la connexion
des deux casques .

Étape 5: Appuyez sur le bouton Lecture du périphérique source pour partager l'audio entre

les deux casques.

Étape 6: Appuyez sur le bouton ShareMe 2.0 pour désactiver cette fonctionnalité.

La DEL blanche s'éteint.

ES

Paso 1:

Empareje y conecte el auricular JBL Everest a un dispositivo de origen.

Paso 2:

Haga una pausa en la música o desconecte las llamadas de voz del dispositivo de origen.

Paso 3:

Pulse el botón "ShareMe 2.0"; el LED blanco empieza a parpadear. El auricular
JBLEverest está listo para conectarse a otro auricular.

Paso 4:

Encienda la función de emparejamiento de Bluetooth en el otro auricular. Mantenga
ambos auriculares el uno cerca del otro. El LEd blanco deja de parpadear y
permanece encendido una vez que se conectan ambos auriculares.

Paso 5:

Pulse el botón de reproducción en el dispositivo origen para compartir el audio entre
los dos auriculares.

Paso 6:

Pulse el botón "ShareMe 2.0" para desconectar esta propiedad.
El LED blanco permanece apagado.

PT

Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte
Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz
Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones

JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.

Etapa 4: Ligue o emparelhamento Bluetooth do outro fone. Mantenha os dois fones

próximos um do outro. Quando os dois fones se conectarem, o LED branco irá
parar de piscar e acenderá continuamente.

Etapa 5: Pressione o botão play do dispositivo fonte para compartilhar o sinal de som

entre os dois fones de ouvido.

Etapa 6: Pressione “ShareMe 2.0” novamente para desligar o compartilhamento.

O LED branco se desligará.

DE

Schritt 1: Paire und schließe den JBL Everest-Kopfhörer an ein Quellgerät an
Schritt 2: Unterbreche die Musikwiedergabe oder das Telefonat am Quellgerät
Schritt 3: Drücke die Taste “ShareMe 2.0” - die weiße LED-Anzeige fängt jetzt an zu

blinken. Der JBL Everest-Kopfhörer kann jetzt mit einem anderen Kopfhörer
verbunden werden.

Schritt 4: Schalte die Pairing-Funktion am Bluetooth des anderen Kopfhörers ein. Halte die

beiden Kopfhörer nah beieinander. Sobald die beiden Kopfhörer miteinander
verbunden sind, hört die weiße LED-Anzeige auf zu blinken und bleibt an.

Schritt 5: Drücke die Wiedergabetaste am Quellgerät, um die Audioinhalte an beide

Kopfhörer zu übertragen.

Schritt 6: Drücke die Taste “ShareMe 2.0”, um diese Funktion auszuschalten.

Die weiße LED-Anzeige ist aus.

IT

Passaggio 1: Accoppiare e collegare le cuffie JBL Everest a un dispositivo sorgente
Passaggio 2: Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente
Passaggio 3: Premere il pulsante “ShareMe 2.0”. Il LED bianco inizierà a lampeggiare.

Le cuffie JBL Everest sono pronte a essere collegate alle altre cuffie.

Passaggio 4: Attivare la funzione di accoppiamento Bluetooth nelle altre cuffie. Tenere

vicine tra di loro le due cuffie. Il LED bianco smetterà di lampeggiare e
resterà acceso dopo l’avvenuto collegamento delle due cuffie.

Passaggio 5: Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo sorgente per condividere

l’audio tra le due cuffie.

Passaggio 6: Premere il pulsante “ShareMe 2.0” per disattivare questa funzionalità.

Il LED bianco è spento.

NL

Stap 1:

De JBL Everest hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op een bronapparaat

Stap 2:

Muziek pauzeren of telefoongesprek ontkoppelen van het bronapparaat

Stap 3:

Druk op de “ShareMe 2.0” toets. De witte LED gaat knipperen. JBL Everest
hoofdtelefoon is klaar om te koppelen met de andere hoofdtelefoon.

Stap 4:

De Bluetooth-koppelingsfunctie van de andere hoofdtelefoon inschakelen. Beide
hoofdtelefoons dicht bij elkaar houden. De witte LED stopt met knipperen en
blijft continu branden nadat de twee hoofdtelefoons zijn gekoppeld.

Stap 5:

Druk op de weergavetoets op het bronapparaat om audio tussen twee
hoofdtelefoons te delen.

Stap 6:

Druk op de “ShareMe 2.0" toets om deze functie uit te schakelen.
De witte LED gaat uit.

NO

Trinn 1:

Par og koble JBL Everest-hodetelefonene til en kilde

Trinn 2:

Pause musikken eller deaktiver taleanropet fra kildeenheten

Trinn 3:

Trykk "ShareMe 2.0"-knappen, den hvite lysdioden starter å blinke. JBL Everest
hodetelefone er klar til å koble til de andre hodetelefonene.

Trinn 4:

Slå på Bluetooth-parefunksjonen i de andre hodetelefonene. Ha begge
hodetelefonene i nærheten av hverandre. Den hvite lysdioden slutter å blinke og lyser
når to hodetelefoner er tilkoblet.

Trinn 5:

Trykk på play-knappen i kildeenheten for å dele lyd mellom to hodetelefoner.

Trinn 6:

Trykk "ShareMe 2.0"-knappen for å slå av denne funksjonen. Den hvite lysdioden slukker.

FI

Vaihe 1:

Muodosta pariliitos ja yhdistä JBL Everest kuuloke on lähdelaitteeseen

Vaihe 2:

Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelu lähdelaitteesta

Vaihe 3:

Paina "ShareMe 2.0"-painiketta, valkoinen LED-merkkivalo alkaa vilkkua. JBL Everest
-kuulokkeet ovat valmiita kytkettäväksi toiseen kuulokkeeseen.

Vaihe 4:

Kytke Bluetooth-pariliitos päälle toisessa kuulokkeessa. Pidä molemmat kuulokkeet
lähellä toisiaan. Valkoinen LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää valaistuksi kun
kuulokkeet yhdistyvät.

Vaihe 5:

Paina toisto-painiketta lähdelaitteessa jakaaksesi äänen kahden kuulokkeen välillä.

Vaihe 6:

Paina "ShareMe 2.0" -painiketta sammuttaaksesi tämän ominaisuuden. Valkoinen
LED-merkkivalo on pois päältä.

RU

Шаг 1:

Установите сопряжение наушников JBL Everest с устройством-источником
сигнала и подсоедините наушники

Шаг 2:

Приостановите воспроизведение музыки или разъедините голосовой звонок с
устройства-источника

Шаг 3:

Нажмите кнопку "ShareMe 2.0". Начнет мигать белый светодиодный индикатор.
Теперь наушники JBL Everest можно соединять со вторыми наушниками.

Шаг 4:

Включите функцию сопряжения по Bluetooth во вторых наушниках. Наушники
должны находиться рядом друг с другом. После соединения двух наушников
белый светодиодный индикатор перестанет мигать и начнет гореть.

Шаг 5:

Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве-источнике, чтобы поделиться
аудиосигналом между двумя наушниками.

Шаг 6:

Нажмите кнопку "ShareMe 2.0", чтобы выключить эту функцию. Белый
индикатор погаснет.

SV

Steg 1:

Para ihop och anslut hörlurarna JBL Everest till en källenhet

Steg 2:

Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten

Steg 3:

Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är
nu redo att anslutas till de andra hörlurarna.

Steg 4:

Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära
varandra. Den vita lysdioden slutar blinka och lyser med ett fast sken när de båda
hörlurarna paras ihop.

Steg 5:

Tryck på play-knappen på källenheten för att dela ljud mellan de två hörlurarna.

Steg 6:

Tryck på knappen “ShareMe 2.0” för att stänga av funktionen. Den vita lysdioden slocknar.

DA

Trin 1:

Par og forbind hovedtelefonen JBL Everest til en kildeenhed

Trin 2:

Sæt musik på pause, eller deaktiver stemmeopkald fra kildeenheden

Trin 3:

Tryk på knappen "ShareMe 2.0". Den hvide LED-indikator begynder at blinke.
Hovedtelefonen JBL Everest er klar til at blive forbundet med den anden hovedtelefon.

Trin 4:

Aktiver Bluetooth-parringsfunktionen i den anden hovedtelefon. Hold begge
hovedtelefoner nær hinanden. Den hvide LED-indikator stopper med at blinke, , når
de to hovedtelefoner forbindes.

Trin 5:

Tryk på knappen på kildeenheden for at dele lyd mellem to hovedtelefoner.

Trin 6:

Tryk på knappen "ShareMe 2.0" for at deaktivere denne funktion. Den hvide
LED-indikator er slukket.

JP

ステップ1:

ソース機器にJBL Everest(エベレスト)ヘッドホンをペアにして接続します

ステップ2:

ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止します

ステップ3:

ShareMe 2.0」ボタンを押すと、ホワイトLEDが点滅を始めます。JBL

Everest(エベレスト)ヘッドホンは別のヘッドホンに接続する準備ができてい

ます。

ステップ4:

もう一つのヘッドホンのBluetoothペアリング機能をオンにします。両方のヘ

ッドホンを近づけておきます。2台のヘッドホンの接続後、ホワイトLEDの点

滅が止まり、点灯したままになります。

ステップ5:

ソース機器の再生ボタンを押して、2台のヘッドホン間でオーディオをシェア

します。

ステップ6:

ShareMe 2.0」ボタンを押すと、この機能がオフになります。ホワイトLEDが

消灯します。

PL

Krok 1:

Sparuj i podłącz słuchawki JBL Everest do urządzenia źródłowego.

Krok 2:

Wstrzymaj odtwarzanie muzyki lub zakończ połączenie głosowe z urządzeniem
źródłowym.

Krok 3:

Naciśnij przycisk ShareMe 2.0; biała dioda LED powinna zacząć migać. Słuchawki
JBL Everest można teraz podłączyć do innych słuchawek.

Krok 4:

Włącz funkcję parowania Bluetooth w innych słuchawkach. Umieść oba zestawy
słuchawek obok siebie. Biała dioda LED przestanie migać i zaświeci się ciągłym
światłem, gdy słuchawki zostaną połączone.

Krok 5:

Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym, aby przesyłać dźwięk
między zestawami słuchawek.

Krok 6:

Naciśnij przycisk ShareMe 2.0, aby wyłączyć tę funkcję. Biała dioda LED zostanie
wyłączona.

KO

단계 1:

JBL Everest 헤드폰을 소스 장치에 페어링 및 연결합니다.

단계 2:

음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다.

단계 3:

“ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른

헤드폰에 연결할 수 있습니다.

단계 4:

다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두

헤드폰이 연결된 다음, 흰색 LED가 깜박임을 멈추고 켜진 상태를 유지합니다.

단계 5:

소스 장치의 재생 버튼을 눌러 두 헤드폰 사이의 오디오를 공유합니다.

단계 6:

“ShareMe 2.0” 버튼을 눌러 이 기능을 끕니다. 흰색 LED가 꺼집니다.

CHS

第 1 步: 将 JBL Everest 耳机和源设备配对并连接

第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话

第 3 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮,此时白色 LED 指示灯将开始闪烁。 这表明 JBL

Everest 耳机已准备好与其他耳机连接。

第 4 步: 打开另一对耳机的蓝牙配对功能。 让两对耳机尽量靠近彼此。 连接成功后,白色

LED 指示灯将停止闪烁并常亮。

第 5 步: 按下源设备上的播放按钮以在两对耳机之间分享音乐。

第 6 步: 按下 “ShareMe 2.0” 按钮以关闭此功能。 此时白色 LED 指示灯将熄灭。

CHT

第 1 步: 將 JBL Everest 耳機與來源裝置配對和連接。

第 2 步: 在來源裝置上暫停音樂播放或結束語音通話。

第 3 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕,白色 LED 開始閃爍。 JBL Everest 耳機準備連接到其他

耳機。

第 4 步: 開啟其他耳機中的 Bluetooth 配對功能。 讓兩個耳機彼此靠近。 白色 LED 停止閃

爍並在兩個耳機連接後常亮。

第 5 步: 按來源裝置中的播放按鈕,以在兩個耳機之間分享音訊。

第 6 步: 按「ShareMe 2.0」按鈕以關閉此功能。 白色 LED 熄滅。

ID

Langkah 1:

Pasangkan dan sambungkan headphone JBL Everest ke perangkat sumber

Langkah 2:

Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat
sumber

Langkah 3:

Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest
siap untuk disambungkan ke headphone lain.

Langkah 4:

Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua
headphone saling berdekatan. LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala
setelah kedua headphone tersambung.

Langkah 5:

Tekan tombol putar pada perangkat sumber untuk berbagi audio di antara
kedua headphone tersebut.

Langkah 6:

Tekan tombol “ShareMe 2.0” untuk menonaktifkan fitur ini. LED putih padam.

HE

םירישכמ ןיב תולקב רובע

(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

רוביח תריציל "JBL Everest 310" רחב

רוביחל *תוינזואה תא רחבו ןושארה רישכמב bluetooth-ה ירישכמ תמישרל רוזח .4

JBL Everest 310 * :הרעה

AR

ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.1

نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.2

ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا

.3

لﺎﺼﺗﻼﻟ

"JBL Everest 310"

ﱰﺧا

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎتمﻹ *سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔئمﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا

.4

JBL Everest 310

* :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ

Summary of Contents for Everest 310

Page 1: ......

Page 2: ...What s in the box Everest 310 Charging cable Detachable audio cable with remote Warning card Warranty card Safety sheet QSG x1 x1 x1 x1...

Page 3: ...a Buttons LEDs b Connections Overview...

Page 4: ...n on the headphone 3 Connect to bluetooth device 2 If connecting for the first time the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL Everest 310 to connect ON...

Page 5: ...s sobald er eingeschaltet wird 3 Verbindung mit dem Bluetooth Ger t W hle JBL Everest 310 aus um das Ger t zu verbinden IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia ON pulsante a slitta 2 Se alla pr...

Page 6: ...skydeknap 2 Hvis du forbinder for f rste gang g r hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den t ndes 3 Forbinde til Bluetooth enhed V lg JBL Everest 310 for at forbinde PL Po czenie Blu...

Page 7: ...310 para se conectar ID Koneksi Bluetooth 1 Nyalakan headphone HIDUP Geser tombol 2 Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan...

Page 8: ...HE Bluetooth 1 pairing 2 Blurtooth 3 JBL Everest 310 AR 1 2 3 JBL Everest 310 To use ShareMe 2 0 4 1 2...

Page 9: ...ooth de qualquer marca DE So wird ShareMe 2 0 aktiviert Mit ShareMe 2 0 kann Du Deine Audioinhalte mit einem anderen Paar von drahtlosen Bluetooth Kopfh rern jeder Marke verwenden IT Per usare ShareMe...

Page 10: ...lefon fra et hvilket som helst andet m rke JP ShareMe 2 0 ShareMe 2 0 Bluetooth PL Jak korzysta z ShareMe 2 0 ShareMe 2 0 umo liwia udost pnianie nagra przez inny zestaw s uchawek bezprzewodowych Blue...

Page 11: ...eux casques rapproch s La DEL blanche cesse de clignoter et reste allum e apr s la connexion des deux casques tape 5 Appuyez sur le bouton Lecture du p riph rique source pour partager l audio entre le...

Page 12: ...un dispositivo sorgente Passaggio 2 Mettere in pausa la musica o silenziare la chiamata vocale dal dispositivo sorgente Passaggio 3 Premere il pulsante ShareMe 2 0 Il LED bianco inizier a lampeggiare...

Page 13: ...0 SV Steg 1 Para ihop och anslut h rlurarna JBL Everest till en k llenhet Steg 2 Pausa musiken eller koppla fr n r stsamtal fr n k llenheten Steg 3 Tryck p knappen ShareMe 2 0 s b rjar den vita lysdio...

Page 14: ...ia Bluetooth w innych s uchawkach Umie oba zestawy s uchawek obok siebie Bia a dioda LED przestanie miga i za wieci si ci g ym wiat em gdy s uchawki zostan po czone Krok 5 Naci nij przycisk odtwarzani...

Page 15: ...ain Langkah 4 Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain Jaga agar kedua headphone saling berdekatan LED putih akan mulai berkilap dan tetap menyala setelah kedua headphone tersambung La...

Page 16: ...Wired listening mode 6 x1 Phone call 5 x1 3 0s...

Page 17: ...2 Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device 5 0s 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 3 Bluetooth Connection 3 Connect to bluetooth device JBL Everest 31...

Page 18: ...rimer dispositivo consulte la secci n 3 Conexi n Bluetooth 2 Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth 3 Conexi n con un dispositivo Bluetooth Seleccione JBL Everest 31...

Page 19: ...er 1 Par og koble til hodetelefonene med f rste enheten Se avsnitt 3 Bluetooth tilkobling 2 Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth enhet 3 Koble til Bluetooth enhet Velg JBL Everest 310 f...

Page 20: ...rz dzeniu i wybierz s uchawki do po czenia HU Z kken mentes tv lt s az eszk z k k z tt 1 Fejhallgat p ros t sa s csatlakoztat sa az 1 eszk zh z l sd 3 r sz Bluetooth csatlakoz s 2 Fejhallgat p ros t s...

Page 21: ...ke perangkat bluetooth Pilih JBL Everest 310 untuk menyambung 4 Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone untuk menyambung JP 1 1 3 Bluetooth 2 2 Bluetooth 3 Bluet...

Page 22: ...can be connected simultaneously b To switch music source pause the music on the current device and select play on the 2nd device c Phone call will always take priority d If one device goes out of blue...

Page 23: ...in contemporanea massimo 2 dispositivi b Per cambiare sorgente musicale mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2 dispositivo c Le telefonate avranno sempre la prio...

Page 24: ...al k a Egyszerre legfeljebb k t eszk zt lehet csatlakoztatni b A zenei jelforr s tv lt s hoz sz neteltesse a zen t az aktu lis eszk z n s ind tsa el a lej tsz st a 2 eszk z n c A telefonh v s mindig e...

Page 25: ...JP a 2 b 2 c d 1 Bluetooth 1 7 3 KO a 2 b c d Bluetooth 7 3 CHS a 2 b 2 c d 7 3 CHT a 2 b 2 c d Bluetooth 7 3 HE 2 a play pause b c bluetooth d 3 7 AR a b c 7 d 3...

Page 26: ...ast On Slow On BT Pairing BT Connected On Low Battery Charging Complete Off Charging in Progress EN Eingeschaltet Kopfh rer Modus LED Status Schnell Ein Langsam Ein BT Koppeln BT verbunden Ein Niedrig...

Page 27: ...gen f rdig Av Laddningen p g r SV Voeding inschakelen Hoofdtelefoonmodus LED status Snel Aan Langzaam Aan BT koppelen BT aangesloten Aan Zwakke batterij Opladen voltooid Uit Bezig met opladen NL Laitt...

Page 28: ...eadphone Status LED Cepat Hidup Lambat Hidup Penyambungan BT BT Terhubung Hidup Daya Baterai Lemah Pengisian Daya Selesai Mati Pengisian Daya Sedang Berlangsung ID LED BT BT KO AR LED BT BT CHT LED BT...

Page 29: ...appel avec BT en marche Jusqu 16 heures Poids g 185 8 g ES JBL Everest 310 Tama o de la unidad 40 mm Respuesta din mica en frecuencias 20 Hz 20 kHz Sensibilidad 96 dB SPL m ximo 111 dB Sensibilidad de...

Page 30: ...7V 610mAh Oplaadtijd 2 uur Muziekafspeeltijd met BT aan Tot maximaal 16 uur Spreektijd met BT aan Tot maximaal 16 uur Gewicht g 185 8g NO JBL Everest 310 Driverst rrelse 40mm Dynamisk frekvensrespons...

Page 31: ...T aktiveret Op til 16 timer V gt g 185 8 g PL JBL Everest 310 Rozmiar przetwornika 40mm Dynamiczne pasmo przenoszenia 20 Hz 20 kHz Efektywno 96 dB Maksymalne ci nienie akustyczne SPL 111 dB Czu o mikr...

Page 32: ...v1 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 5 Bluetooth V4 1 3 7V 610mAh 2 BT 16 BT 16 g 185 8g RU JBL Everest 310 40 20 20 96 111 1 42 32 BluetoothMaxOutputPower 4dBm Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 2 402 2 48 Blu...

Page 33: ...Bluetooth Max Output Power 4dBm GFSK 4DQPSK 8DPSK 2 402GHz 2 48GHz HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 5 V4 1 3 7V 610mAh 2 16 16 g 185 8g CHT JBL Everest 710 40mm 20Hz 20kHz 96dB SPL 111dB 1kHz dB v...

Page 34: ...AR JBL Everest 310 40 20 20 96 111 42 v pa 1 32 4 0 GFSK 2 48 2 402 HSPv1 2 HFPv1 6 V4 1 610 3 7 16 16 185 8 3 5...

Page 35: ...esolu o 242 2000 e atende aos requisitos t cnicos aplicados Para maiores informa es consulte o site da ANATEL www anatel gov br JBL 06901 400 1500 OOO 127018 12 1 1 www harman com ru 7 800 700 0467 2...

Page 36: ......

Reviews: