JBL BASSTUBE BTX250 Owner'S Manual Download Page 6

6

DEUTSCH

Einführung / Installation

J B L BASSTU B E BTX250

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Vielen Dank

, dass Sie sich für den BTX250

entschieden haben. Dieser kompakte, aktive
Subwoofer erreicht dank seiner besonderen
Konstruktionsmerkmale eine so gute
Klangqualität bei der Tiefbasswiedergabe,
wie sie bislang nur mit großen, sperrigen
Gehäusen, gewaltigen Verstärkern und
einer komplexen Verkabelung möglich war.
Um bestmögliche Basswiedergabe sicher-
zustellen, empfehlen wir grundsätzlich, den
Einbau qualifizierten Fachleuten zu über-
lassen. Diese Anleitung gibt zwar allge-
meine Hinweise zum Einbau des BTX250,
bietet jedoch keine detaillierte Montage-
anleitung für den Einbau in Ihr jeweiliges
Fahrzeug. Sollten Sie weder die notwendi-
gen Werkzeuge besitzen noch einschlägige
Erfahrung mitbringen, um den Einbau selbst
vorzunehmen, wenden Sie sich lieber an
Ihren autorisierten JBL Händler. Von ihm
erhalten Sie Vorschläge zum fachgerechten
Einbau.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung und
diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie im
Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Anleitung BTX250

Warnung:

Überlautes Musikhören im Auto kann das
Gehör dauerhaft schädigen und von außen
kommende Verkehrsgeräusche übertönen.
Grundsätzlich empfehlen wir beim Fahren
mäßige Abhörlautstärke. JBL übernimmt
keinerlei Haftung für Gehörschäden,
Verletzungen oder Sachschäden, die auf-
grund unsachgemäßer Benutzung dieses
Produkts entstehen.

Wissenswertes zum Thema
Basswiedergabe in Fahrzeugen

Bassfrequenzen unter 80 Hz werden im
Fahrzeuginneren um beinahe 12 dB pro
Oktave (mit abnehmender Frequenz) ver-
stärkt, und zwar abhängig vom Rauminhalt
sowie den Abmessungen von Fahrgastzelle
und Laderaum. Dieser Effekt ist ein spe-
zielles und allgemein bekanntes Merkmal
von Fahrzeuginnenräumen und spielt für
den Gesamtfrequenzverlauf des BTX250
im Fahrzeuginneren eine wichtige Rolle.
Der BTX250 wurde speziell dazu ent-
wickelt, tiefe Frequenzen unterhalb von
100 Hz wiederzugeben. Es kann jedoch
vorkommen, dass es in Ihrem Fahrzeug
noch andere Lautsprecher gibt, die ihrer-
seits auch einige dieser tiefen Frequenzen
abstrahlen können. In diesem Fall ist es
wichtig, dass all diese Lautsprecher bei der
Wiedergabe ihrer gemeinsam abges-
trahlten Frequenzen zusammenarbeiten. Je
nach Ausrichtung des BTX250 und
seinem Abstand zu den anderen Laut-
sprechern können diese und der BTX250
„gleichphasig" oder „gegenphasig" Schall
erzeugen. Daraus resultieren konstruktive
oder destruktive Interferenzen, die eine
wichtige Rolle spielen in Hinblick auf den
gleichmäßigen Frequenzverlauf Ihres
Lautsprechersystems.
Der BTX250 verfügt daher über Regel-
möglichkeiten, mit denen sich sowohl
Lautstärke als auch Phasenlage best-
möglich anpassen lassen. Näheres dazu
folgt später in dieser Anleitung.

MONTAGE

EINEN MONTAGEORT WÄHLEN

Wählen Sie einen Montageort, bei dem der
BTX250 nicht beim Be- und Entladen
stört. Die Rücksitze sollten ungehindert
zusammenklappbar sein und der Koffer-
raumdeckel muss sich frei öffnen und
schließen lassen. Der beste Montageort ist
wahrscheinlich eine vordere oder hintere
Ecke des Kofferraums oder der
Ladefläche.
An dieser Stelle ist der BTX250 nicht nur
aus dem Weg, sondern bietet auch die
beste Klangqualität im Bereich zwischen
60 und 100 Hz, da die Eckaufstellung die
Lautstärke des Subwoofers mit Hilfe der
Fahrzeugwände akustisch verstärkt. 
Auf keinen Fall jedoch darf der BTX250
die sichere Funktion des Fahrzeugs beein-
trächtigen.
Wenn Sie sich nun für einen Montageort
entschieden und die notwendigen elek-
trischen Anschlüsse vorgenommen haben,
können Sie den BTX250 endgültig fest an
seinem Platz montieren (meist wird das der
Boden des Kofferraums oder der
Ladefläche sein).

Waagerechte Montage: Befestigen Sie
die beiden mitgelieferten Montage-
halterungen an den Metallstäben auf
jeder Seite des BTX250. Stellen Sie
nun den BTX250 genau dorthin, wo Sie
ihn montieren möchten. Markieren Sie
dann die genaue Position der
Montagehalterungen, damit Sie diese
später dort befestigen können. 

Nehmen Sie die Montagehalterungen vom
BTX250 wieder ab. Schrauben Sie die
Montagehalterungen jetzt an die Stelle
fest, die Sie vorher angezeichnet hatten.
(Abb.2)
Setzen Sie nun den BTX250 wieder in die
Montagehalterungen ein und fixieren Sie
die Metallstäbe mit dem jeweiligen
Schnappverschluss. (Abb.3)

Abb 1

Abb 3

Abb 2

Summary of Contents for BASSTUBE BTX250

Page 1: ...Active Subwoofer s Owner s Manual BTX250 Owner s Manual Einbauanleitung Guide d utilisation Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manuale utente Brugsanvisning Asennus ja k ytt ohje...

Page 2: ...speakers work together to reproduce frequencies they share Depending on the orientation of the BTX250 and the distance from it to the other speakers the BTX250 and the other speakers may be in phase o...

Page 3: ...edicated subwoofer outputs line level Connect the subwoofer output from the head unit to the line level inputs Head units with two line level out puts and two or four speaker level outputs Connect the...

Page 4: ...guitar note Use this control to correct that peak or dip Adjustment between 0dB and 6dB is possible Although response without any sharp peaks or dips is technically correct you may choose the positio...

Page 5: ...Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE declare in own responsibility that the products described in this owner s manual are in compliance with technical standards EN 50081 1 1992 EN 500...

Page 6: ...auch einige dieser tiefen Frequenzen abstrahlen k nnen In diesem Fall ist es wichtig dass all diese Lautsprecher bei der Wiedergabe ihrer gemeinsam abges trahlten Frequenzen zusammenarbeiten Je nach...

Page 7: ...t des Fahrzeugs Sollte das Fahrzeug ber keinen Kabelkanal verf gen m ssen Sie einen einziehen lassen B Verbinden Sie mit einem Stromkabel Leitungsquerschnitt mindestens 4mm2 den Anschluss GND am BTX25...

Page 8: ...tiefsten Saite einer Bassgitarre Korrigieren Sie mit diesem Regler solche Anhebungen oder Einbr che Eine Regelm glichkeit zwischen 0dB und 6dB steht Ihnen dabei zur Verf gung Wenn auch ein Frequenzve...

Page 9: ...l ren in eigener Verantwortung dass das Produkt dieser Dokumentation folgenden Standards entspricht EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europa 08 02 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG 1 Betriebsan...

Page 10: ...quences au dessous d une centaine de Hz Cependant vous avez peut tre d j install dans votre v hicule des haut par leurs qui reproduisent certaines de ces fr quences Il est essentiel que tous les haut...

Page 11: ...r e Autoradios avec sorties sp ciales subwoofer niveau ligne Reliez la sortie subwoofer de l autoradio aux entr es niveau ligne Autoradios avec deux sorties niveau ligne et deux ou quatre sorties haut...

Page 12: ...position qui vous convient le mieux Diode POWER s allume en vert pour indiquer que le BTX250 est op ra tionnel PROC DURE DE R GLAGE 1 R gler GAIN sur le minimun CROSSOVER et BASS en position m diane...

Page 13: ...de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE d clarons sous notre propre responsabilit que l appareil d crit dans ce mode d emploi est conforme aux standards techniques suivants EN 50081 1 1992 EN 50082 1 19...

Page 14: ...cir las frecuencias que comparten Dependiendo de la orientaci n del BTX250 y de la distancia existente entre ste y los otros altavoces el BTX250 y los otros altavoces podr an estar en fase o en oposic...

Page 15: ...Conexiones de entrada Unidades principales con salidas del altavoz de bajos nivel de l nea Conecte la salida del altavoz de bajos desde la unidad principal hasta las entradas de nivel de l nea Unidade...

Page 16: ...que la respuesta sin m ximos ni m nimos agudos es t cnica mente correcta usted puede elegir la posici n que m s le guste Diodo electro luminiscente de encendido El diodo electro luminis cente de encen...

Page 17: ...ilidad que el producto descrito en este manual de instrucciones cumple los siguientes est ndares t cnicos EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 LOCALIZACI N Y REPARACI N DE...

Page 18: ...n andere luidspreker in uw auto ook enige van die frequenties weergeeft Het is belangrijk dat alle luidsprekers samenwerken op de frequenties die ze gemeen hebben Afhankelijk van de opstelling van de...

Page 19: ...io s met speciale subwoofer uitgangen lijnniveau verbind de subwoofer uitgang van de radio met de lijningangen Radio s met twee lijnuitgangen en twee of vier luidsprekerniveau uitgangen verbind de twe...

Page 20: ...ip op rond 40 50 Hz zo rond de laagste frequentie van een basgitaar Met deze instelling kan die piek of dip worden gecorrigeerd Instelbereik 0 tot 6 dB Hoewel de positie die het meeste laag produceert...

Page 21: ...Ondergetekende JBL Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product dat in deze handleiding wordt beschreven voldoet aan onderstaande tec...

Page 22: ...dei 100 Hz ma potrebbero esserci altri altoparlanti nel vostro veicolo che riproducono talune di queste stesse zone di frequenza E dunque molto importante che tutti i diffu sori lavorino assieme in m...

Page 23: ...o altoparlanti Figura 5 Connessioni in Ingresso Unit di controllo con uscite subwoofer dedicate livello linea Collegate l uscita subwoofer dell unit di controllo agli ingressi livello linea del BTX 25...

Page 24: ...E possibile la regolazione tra 0dB e 6dB Bench una risposta priva di particolari picchi o avvallamenti sia tecni camente corretta potete scegeliere la posizione di Bass Boost che pi si adatta al vost...

Page 25: ...prodotti descritti nel man uale del produttore sono conformi alle norme tecniche EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 PROBLEMI E RIMEDI 1 Il LED d accensione non s illumina...

Page 26: ...lerne samarbejder korrekt ved de frekvenser hvor de overlapper Afh ngig af placeringen og afstanden til de andre h jttalere kan BTX250 v re i fase eller ude af fase med de andre h jttalere Det f r kon...

Page 27: ...eadunit med speciel subwooferudgange linieniveau Headunits subudgang tilsluttes BTX250 linieindgange Headunit med to linieudgange og to eller fire h jttalerudgange Headunits to linieudgange tilsluttes...

Page 28: ...an ske med mellem 0 dB og 5 dB Den j vneste frekvensgang er teknisk korrekt men du kan v lge den stilling som passer til din smag Power LED Lyser gr nt n r BTX250 er t ndt og klar Justeringssekvens 1...

Page 29: ...ring Vi JBL Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANKRIG erkl rer hermed p eget ansvar at produktet som beskrives i n rv rende brugsvejledning overholder f lgende tekniske standarder EN 500...

Page 30: ...t rke ett kaikki samoja taajuuksia toistavat kaiuttimet toimivat yhdess hallitulla tavalla BTX250 n asento ja et isyys muista kaiuttimista vaikuttavat siihen ovatko j rjestelm n kaiuttimet niin sanot...

Page 31: ...tke keskusyksik n subwoofer l ht subwooferin linjatasoisiin tuloihin Kahdella linjatasoisella l hd ll ja kahdella tai nelj ll kaiutinl hd ll varustetut keskusyksik t Kytke keskusyksik n linjatasoiset...

Page 32: ...stalle jossa my s esimerkiksi bas sokitaran matalimmat net sijaitsevat Voit korjata vastetta t ll s timell s t v lin ollessa 0 dB 6 dB Vaikka tasainen taajuusvaste onkin teknisesti oikein voit valita...

Page 33: ...onsibility that the products described in this owner s manual are in compliance with technical standards EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 VIANETSINT 1 Virtailmaisin ei...

Reviews: