JBL BASSTUBE BTX250 Owner'S Manual Download Page 14

14

ESP

AÑOL

Introducción/ Instalación

J B L BASSTU B E BTX250

Gracias

por elegir el JBL BTX250. El

BTX250 ha sido diseñado para facilitar el
tipo de reproducción de baja frecuencia y
alto rendimiento que antes precisaba
grandes cajas y amplificadores  difíciles
de manejar, y una compleja instalación.
Para conseguir un rendimiento máximo, le
recomendamos encarecidamente  que
encargue la instalación a un profesional
cualificado. Aunque estas instrucciones
explican cómo instalar el BTX250 de
forma general, no muestran los métodos
específicos de instalación para su vehícu-
lo en concreto. En el caso de que usted
no cuente con las herramientas o con la
experiencia necesarias, no trate de
realizar la instalación usted mismo, mejor
pregunte a su distribuidor de equipos de
audio para coches JBL sobre las
opciones de instalación profesional.
Recuerde guardar este manual y el recibo
de compra en un lugar seguro por si
tuviese que consultarlos en un futuro.

Instrucciones BTX250

¡PRECAUCIÓN con el oído! 

Poner la música demasiado alta en un
vehículo podría dañar permanentemente
su oído, así como impedir que usted
escuche el tráfico. Le recomendamos
que utilice niveles de volumen bajos
mientras esté conduciendo. JBL no se
responsabiliza de la pérdida de audición
ni de daños corporales o a una propiedad
provocados por el uso, o por el uso
inadecuado, de este producto.

Su vehículo y la reproducción de
bajos

Dependiendo del volumen interior de su
vehículo y de las dimensiones del com-
partimiento de pasajeros y del espacio
de carga, las frecuencias reproducidas
por debajo de los 80 hercios podrían
aumentar en casi 12 decibelios por
octava a medida que disminuye la fre-
cuencia. Este efecto, conocido como
«ganancia en cabina» o «función de
transferencia» del vehículo, juega un
papel muy importante a la hora de
determinar la respuesta total en el inte-
rior del coche del BTX250.
El BTX250 está diseñado para reproducir
frecuencias por debajo de los 100 her-
cios aproximadamente, pero podría haber
otros altavoces en su vehículo que repro-
dujesen algunas de esas mismas fre-
cuencias. Es importante que todos los
altavoces funcionen juntos para repro-
ducir las frecuencias que comparten.
Dependiendo de la orientación del
BTX250 y de la distancia existente entre
éste y los otros altavoces, el BTX250 y
los otros altavoces podrían estar «en
fase» o «en oposición de fase». Los esta-
dos resultantes, conocidos como interfer-
encia constructiva y destructiva, también
juegan un papel muy importante a la hora
de determinar la respuesta en frecuencia
de su sistema.
Afortunadamente, el BTX250 está equipa-
do con controles para optimizar estos dos

estados. Más adelante, en este manual, se
explicará el modo de ajustarlos.

INSTALACIÓN

ELECCIÓN DE UN LUGAR DE
MONTAJE

Elija un lugar que no impida la carga o
descarga de mercancía, el abatimiento
de los asientos traseros o abrir y cerrar la
puerta del maletero. Probablemente la
mejor ubicación sea la esquina delantera
o trasera del maletero o compartimiento
de equipajes.
En estas ubicaciones, además de no
molestar en absoluto, el aparato ofrecerá
la mejor reproducción acústica en el
intervalo de 60 a 100 hercios debido a
que la salida del altavoz para sonidos
graves se «colocará en una esquina»
contra las paredes del vehículo. En
ningún caso, el BTX250 entorpecerá el
funcionamiento seguro del vehículo.
Una vez que usted haya elegido el lugar
de montaje y haya realizado las conex-
iones eléctricas necesarias, estará
preparado para comenzar a instalar en
condiciones de seguridad el BTX250 en
la superficie de montaje (probablemente
sobre el suelo del maletero).

Precaución: Asegúrese de que los tornil-
los de montaje no perforen los soportes
del cableado, las tuberías del sistema de
frenado o de alimentación de com-
bustible o el depósito de combustible del
vehículo. Algunos o todos estos disposi-
tivos podrían estar situados detrás o
debajo de la superficie de montaje.

Montaje horizontal:

Ajuste los soportes

de sujeción que le hemos facilitado (x2)
sobre la barra de metal del BTX250 en
cada lado. A continuación, localice el
punto exacto donde va a instalar el
BTX250 y marque la posición exacta
donde se colocarán los soportes de suje-
ción (figura 1). Entonces retire los
soportes de sujeción del BTX250 y
atorníllelos en la posición marcada inicial-
mente (figura 2). Coloque de nuevo en
su sitio el BTX250 en los soportes de
sujeción y presione el cierre para fijar la
barra de metal en su posición (figura 3).

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figura 1

Figura 3

Figura 2

Summary of Contents for BASSTUBE BTX250

Page 1: ...Active Subwoofer s Owner s Manual BTX250 Owner s Manual Einbauanleitung Guide d utilisation Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manuale utente Brugsanvisning Asennus ja k ytt ohje...

Page 2: ...speakers work together to reproduce frequencies they share Depending on the orientation of the BTX250 and the distance from it to the other speakers the BTX250 and the other speakers may be in phase o...

Page 3: ...edicated subwoofer outputs line level Connect the subwoofer output from the head unit to the line level inputs Head units with two line level out puts and two or four speaker level outputs Connect the...

Page 4: ...guitar note Use this control to correct that peak or dip Adjustment between 0dB and 6dB is possible Although response without any sharp peaks or dips is technically correct you may choose the positio...

Page 5: ...Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE declare in own responsibility that the products described in this owner s manual are in compliance with technical standards EN 50081 1 1992 EN 500...

Page 6: ...auch einige dieser tiefen Frequenzen abstrahlen k nnen In diesem Fall ist es wichtig dass all diese Lautsprecher bei der Wiedergabe ihrer gemeinsam abges trahlten Frequenzen zusammenarbeiten Je nach...

Page 7: ...t des Fahrzeugs Sollte das Fahrzeug ber keinen Kabelkanal verf gen m ssen Sie einen einziehen lassen B Verbinden Sie mit einem Stromkabel Leitungsquerschnitt mindestens 4mm2 den Anschluss GND am BTX25...

Page 8: ...tiefsten Saite einer Bassgitarre Korrigieren Sie mit diesem Regler solche Anhebungen oder Einbr che Eine Regelm glichkeit zwischen 0dB und 6dB steht Ihnen dabei zur Verf gung Wenn auch ein Frequenzve...

Page 9: ...l ren in eigener Verantwortung dass das Produkt dieser Dokumentation folgenden Standards entspricht EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europa 08 02 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG 1 Betriebsan...

Page 10: ...quences au dessous d une centaine de Hz Cependant vous avez peut tre d j install dans votre v hicule des haut par leurs qui reproduisent certaines de ces fr quences Il est essentiel que tous les haut...

Page 11: ...r e Autoradios avec sorties sp ciales subwoofer niveau ligne Reliez la sortie subwoofer de l autoradio aux entr es niveau ligne Autoradios avec deux sorties niveau ligne et deux ou quatre sorties haut...

Page 12: ...position qui vous convient le mieux Diode POWER s allume en vert pour indiquer que le BTX250 est op ra tionnel PROC DURE DE R GLAGE 1 R gler GAIN sur le minimun CROSSOVER et BASS en position m diane...

Page 13: ...de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE d clarons sous notre propre responsabilit que l appareil d crit dans ce mode d emploi est conforme aux standards techniques suivants EN 50081 1 1992 EN 50082 1 19...

Page 14: ...cir las frecuencias que comparten Dependiendo de la orientaci n del BTX250 y de la distancia existente entre ste y los otros altavoces el BTX250 y los otros altavoces podr an estar en fase o en oposic...

Page 15: ...Conexiones de entrada Unidades principales con salidas del altavoz de bajos nivel de l nea Conecte la salida del altavoz de bajos desde la unidad principal hasta las entradas de nivel de l nea Unidade...

Page 16: ...que la respuesta sin m ximos ni m nimos agudos es t cnica mente correcta usted puede elegir la posici n que m s le guste Diodo electro luminiscente de encendido El diodo electro luminis cente de encen...

Page 17: ...ilidad que el producto descrito en este manual de instrucciones cumple los siguientes est ndares t cnicos EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 LOCALIZACI N Y REPARACI N DE...

Page 18: ...n andere luidspreker in uw auto ook enige van die frequenties weergeeft Het is belangrijk dat alle luidsprekers samenwerken op de frequenties die ze gemeen hebben Afhankelijk van de opstelling van de...

Page 19: ...io s met speciale subwoofer uitgangen lijnniveau verbind de subwoofer uitgang van de radio met de lijningangen Radio s met twee lijnuitgangen en twee of vier luidsprekerniveau uitgangen verbind de twe...

Page 20: ...ip op rond 40 50 Hz zo rond de laagste frequentie van een basgitaar Met deze instelling kan die piek of dip worden gecorrigeerd Instelbereik 0 tot 6 dB Hoewel de positie die het meeste laag produceert...

Page 21: ...Ondergetekende JBL Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANCE verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product dat in deze handleiding wordt beschreven voldoet aan onderstaande tec...

Page 22: ...dei 100 Hz ma potrebbero esserci altri altoparlanti nel vostro veicolo che riproducono talune di queste stesse zone di frequenza E dunque molto importante che tutti i diffu sori lavorino assieme in m...

Page 23: ...o altoparlanti Figura 5 Connessioni in Ingresso Unit di controllo con uscite subwoofer dedicate livello linea Collegate l uscita subwoofer dell unit di controllo agli ingressi livello linea del BTX 25...

Page 24: ...E possibile la regolazione tra 0dB e 6dB Bench una risposta priva di particolari picchi o avvallamenti sia tecni camente corretta potete scegeliere la posizione di Bass Boost che pi si adatta al vost...

Page 25: ...prodotti descritti nel man uale del produttore sono conformi alle norme tecniche EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 PROBLEMI E RIMEDI 1 Il LED d accensione non s illumina...

Page 26: ...lerne samarbejder korrekt ved de frekvenser hvor de overlapper Afh ngig af placeringen og afstanden til de andre h jttalere kan BTX250 v re i fase eller ude af fase med de andre h jttalere Det f r kon...

Page 27: ...eadunit med speciel subwooferudgange linieniveau Headunits subudgang tilsluttes BTX250 linieindgange Headunit med to linieudgange og to eller fire h jttalerudgange Headunits to linieudgange tilsluttes...

Page 28: ...an ske med mellem 0 dB og 5 dB Den j vneste frekvensgang er teknisk korrekt men du kan v lge den stilling som passer til din smag Power LED Lyser gr nt n r BTX250 er t ndt og klar Justeringssekvens 1...

Page 29: ...ring Vi JBL Europe 2 route de Tours 72500 Chateau du Loir FRANKRIG erkl rer hermed p eget ansvar at produktet som beskrives i n rv rende brugsvejledning overholder f lgende tekniske standarder EN 500...

Page 30: ...t rke ett kaikki samoja taajuuksia toistavat kaiuttimet toimivat yhdess hallitulla tavalla BTX250 n asento ja et isyys muista kaiuttimista vaikuttavat siihen ovatko j rjestelm n kaiuttimet niin sanot...

Page 31: ...tke keskusyksik n subwoofer l ht subwooferin linjatasoisiin tuloihin Kahdella linjatasoisella l hd ll ja kahdella tai nelj ll kaiutinl hd ll varustetut keskusyksik t Kytke keskusyksik n linjatasoiset...

Page 32: ...stalle jossa my s esimerkiksi bas sokitaran matalimmat net sijaitsevat Voit korjata vastetta t ll s timell s t v lin ollessa 0 dB 6 dB Vaikka tasainen taajuusvaste onkin teknisesti oikein voit valita...

Page 33: ...onsibility that the products described in this owner s manual are in compliance with technical standards EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 Emmanuel Millot JBL Europe 08 02 VIANETSINT 1 Virtailmaisin ei...

Reviews: