JB ELIMINATOR Operating Manual Download Page 10

2

JB INDUSTRIES 

 •  ELIMINATOR Manuel d’utilisation  •  800 323 0811  •  sales@jbind com

INTRODUCTION

Chaque pompe ELIMINATOR a été essayée à l’usine pour garantir 25 µm ou mieux 

et le débit indiqué  Le numéro de série a été enregistré  Remplissez et renvoyez  

la carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant l’achat pour  

valider votre garantie  Vous serez averti des mises à jour techniques (25,400 

micromètres = 1 po) 

NOTE: 

Pas pour l’usage sur des systèmes d’amonia ou des systèms de bromure 

de lithium 

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR

La température de la pompe et de l’huile doit être supérieure à -1 °C  La tension 

doit être égale à la plaque signalétique ±10%  La température normale de 

fonctionnement est d’environ 71 °C, ce qui est brûlant  La tension et les conditions 

ambiantes peuvent la modifier un peu  Le moteur à une protection de surchauffe 

automatique  L’ELIMINATOR est conçu pour fonctionner continuellement et peut 

marcher longtemps sans surchauffer 

 

OPERATION

Utilisation les procédures suivantes empêcheront l’huile d’entrer  dans la cartouche, 

provoquant un démarrage dur 

DÉMARRAGE:

 Fermez les deux côtés du collecteur et connectez à la pompe à vide 

ou à l’équipement d’obturation  Mettez la pompe en marche  

ARRÊT:

 Ouvrez légèrement le port inutilisé pour casser le vide  Laissez la pompe 

en marche pendant 2 ou 3 secondes  Arrêtez et retirez les connexions de flexibles 

et fermez les entrées 

ENTRETIEN DE LA POMPE

Pour obtenir les meilleurs résultats, il est bon de se familiariser avec les nouvelles 

caractéristiques et les instructions de fonctionnement avant de mettre la pompe en 

marche  Il suffit de suivre les directives d’entretien pour que votre ELIMINATOR 

vous donne des années de service fiable  Les pompes ELIMINATOR sont conçues 

pour un vide profond dans les systèmes de climatisation et de réfrigération 

IMPORTANT: Utilisez de l’huile raffinée spécialement pour les pompes à vide 

profond  L’utilisation d’huile non raffinée pour pompes à vide profond ou le 

fonctionnement avec de l’huile contaminée annulera la garantie 

Huile 

Ajoutez l’huile lentement  jusqu’au sommet de la ligne de  NIVEAU D’HUILE  

Remettez le bouchon d’huile en place  Si le niveau d’huile est trop bas, vous 

entendrez vibrer le déflecteur d’échappement  Si le niveau d’huile est trop haut, 

l’excès d’huile sera soufflé par l’échappement  

IMPORTANT:

 NE TENTEZ PAS DE LA FAIRE FONCTIONNER SANS AJOUTER DE 

L’HUILE L’huile de la pompe doit être changée après chaque usage  Si le système 

est fort contaminé, il faudra peut-être changer l’huile plusieurs fois pendant 

l’évacuation 

Après l’évacuation, l’huile contient de l’eau qui est oxydante, et des acides 

corrosifs  Drainez immédiatement tant que la pompe est chaude 

CHANGER L’HUILE

Pour obtenir un vide profond, les pompes ELIMINATOR ont besoin d’huile propre, 

sans humidité pendant l’évacuation  Il faut éviter les contacts avec la peau et les 

vêtements lors de la vidange d’huile  L’huile usagée doit être jetée dans un récipient 

étanche résistant à la corrosion 

1   Après chaque évacuation, pendant que la pompe est chaude et l’huile fluide, 

placez la pompe sur une surface plane et ouvrez le drain  L’huile peut être purgée 

de la pompe en ouvrant une entrée et en bloquant partiellement l’échappement 

avec un chiffon pendant que la pompe est en marche  Ne faites pas fonctionner 

la pompe pendant plus de 5 minutes avec cette méthode 

2    Fermez le drain  Retirez le bouchon de remplissage d’huile et remplissez d’huile 

jusqu’au sommet de la ligne de NIVEAU D’HUILE avec de l’huile JB pour pompe 

à vide  Remettez le bouchon d’huile en place 

Rinçage

Toujours vidanger la pompe avant de rinçage! Si l’huile a été très contaminée, un 

rinçage peut être nécessaire  Versez lentement 1/3 à 1/2 tasse d’huile  pour pompe 

à vide JB propre dans le raccord d’entrée pendant que la pompe est en marche  

Répétez au besoin jusqu’au retrait total de la contamination du réservoir d’huile, 

rotors de pompes, ailettes et carter  Jetez toute l’huile utilisée pour le rinçage de 

la pompe 

AVERTISSEMENT: NE PAS DÉMARRER LA POMPE AVANT D’AJOUTER  

DE L’HUILE

IMPORTANT: OIL LEVEL MUST BE ABOVE

 HALF WAY IN SIGHT GLASS

US DOMESTIC

DV-3E

DV-4E

DV-6E

 CFM

3 CFM (85 l/m)

4 CFM (113 l/m)

6 CFM (170 l/m)

 Motor

1/2 HP, 1725 RPM

1/2 HP, 1725 RPM

1/2 HP, 1725 RPM

 Voltage

115v, 60 Hz

115v, 60 Hz

115v, 60 Hz

 Intake Port

1/4" x 3/8"

1/4" x 3/8"

1/4" x 3/8"

 Oil Capacity

28 oz (828 cc)

25 oz (739 cc)

25 oz (739 cc)

DUAL VOLTAGE

DV-3E-250

DV-4E-250

DV-6E-250

 Motor

1/2 HP, 

1725/1425 RPM

1/2 HP, 

1725/1425 RPM

1/2 HP, 

1725/1425 RPM

 Voltage

115v, 60 Hz 

230v, 50 Hz

115v, 60 Hz 

230v, 50 Hz

115v, 60 Hz 

230v, 50 Hz

Summary of Contents for ELIMINATOR

Page 1: ...enance 2 Repair Parts 3 Troubleshooting 4 Return for Repair 4 Warranty 4 Accessories 4 ELIMINATOR Exhaust Intake Oil Fill Plug Do not wrench down or use sealant on threads Oil Drain Valve Close drain finger tight WARNING UNIT DRAINED OF OIL FOR SHIPMENT DO NOT OPERATE WITHOUT ADDING OIL OPERATINGMANUAL ...

Page 2: ...il is too low you will hear air out of the exhaust If the oil level is too high excess oil will be blown out of the exhaust IMPORTANT Use oil specifically refined for deep vacuum pumps Using oil not refined for deep vacuum pumps and or operating with contaminated oil will void warranty Pump oil should be changed after each use If system is heavily contaminated oil may have to be changed several ti...

Page 3: ... Black DV EP6 Tethered safety plug 3 8 20 Silver DV EP8 Tethered safety plug 1 2 21 Black PR 205 Cushioned handle 3 8 NPT 21 Silver PR 65 Cushioned handle 1 2 NPT ELIMINATORSERIES DV 3E DV 4E AND DV 6E REPAIR PARTS Ref No Part No Description 1 PR 1 Sight glass 2 PR 2 Drain valve 3 PR 10 DV 3E DV 4E and DV 6E cover assembly w sight glass drain valve and oil fill plug 4 PR 403 DV 3E Cartridge comple...

Page 4: ...D10244 1 4 Female swivel coupler D10266 3 8 Female swivel coupler P90009 1 4 Replacement o ring 10 pack P90012 3 8 Replacement o ring 10 pack SHUT OFF VALVE D10162 1 4 Female QC x 1 4 flare QUICK COUPLERS QC E64 3 8 QC x 1 4 SAE elbow QC S64 3 8 QC x 1 4 SAE straight P90009 1 4 Replacement o ring 10 pack P90012 3 8 Replacement o ring 10 pack VELOCITY RAPID EVACUATION KIT VL 100 Evacuation kit w ho...

Page 5: ... de problemas 4 Devolución Para La Reparación 4 Garantía 4 Accesorios 4 ELIMINATOR ESCAPE INGESTA TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE No arrancar abajo o usar sellador en las roscas VALVULA DE DRENAJE DE ACEITE Cerrar dedo drenaje apretado IMPORTANTE ESTA UNIDAD HA SIDO DRENADO DEL ACEITE PARA SU ENVÍO NO INTENTE OPERAR SIN ADICIÓN DE ACEITE MANUALDE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES ...

Page 6: ...VEL Reinstale el tapón del depósito de aceite Si el nivel de aceite es demasiado bajo se escuchará un traqueteo en el deflector del tubo de escape Si el nivel de aceite es muy alto el exceso de aceite será eliminado por el escape Debe cambiar el aceite de la bomba luego de cada uso Si el sistema está muy contaminado se debe cambiar el aceite varias veces durante la evacuación Después de la evacuac...

Page 7: ...crew 20 Black DV EP6 Tethered safety plug 3 8 20 Silver DV EP8 Tethered safety plug 1 2 21 Black PR 205 Cushioned handle 3 8 NPT 21 Silver PR 65 Cushioned handle 1 2 NPT ELIMINATOR LAS PARTES DE REPUESTO DE LA BOMB No De Ref No DePart Descripción 1 PR 1 Sight glass 2 PR 2 Drain valve 3 PR 10 DV 3E DV 4E and DV 6E cover assembly w sight glass drain valve and oil fill plug 4 PR 403 DV 3E Cartridge c...

Page 8: ...OIL CADDY DV T1 Empty tank OIL MIST FILTER DV F6 Oil mist filter 3 8 DV F8 Oil mist filter 1 2 SWIVEL COUPLERS D10244 1 4 Female swivel coupler D10266 3 8 Female swivel coupler P90009 1 4 Replacement o ring 10 pack P90012 3 8 Replacement o ring 10 pack SHUT OFF VALVE D10162 1 4 Female QC x 1 4 flare QUICK COUPLERS QC E64 3 8 QC x 1 4 SAE elbow QC S64 3 8 QC x 1 4 SAE straight P90009 1 4 Replacemen...

Page 9: ... 3 Dépannage 4 Retour pour réparation 4 Garantie 4 Accessories 4 ELIMINATOR Échappement Admission BOUCHON DE REMPLISSAGE D HUILE Ne pas serrer avec une pince ne pas utiliser de produit d étanchéité sur le filetage SOUPAPE DE VIDANGE Serrez le drain à la main AVERTISSEMENT UNITÉ DRAINÉE D HUILE POUR EXPÉDITION NE PAS UTILISER SANS AJOUTER D HUILE MANUELD UTILISATION ...

Page 10: ...bas vous entendrez vibrer le déflecteur d échappement Si le niveau d huile est trop haut l excès d huile sera soufflé par l échappement IMPORTANT NE TENTEZ PAS DE LA FAIRE FONCTIONNER SANS AJOUTER DE L HUILE L huile de la pompe doit être changée après chaque usage Si le système est fort contaminé il faudra peut être changer l huile plusieurs fois pendant l évacuation Après l évacuation l huile con...

Page 11: ...uard w screw 20 Black DV EP6 Tethered safety plug 3 8 20 Silver DV EP8 Tethered safety plug 1 2 21 Black PR 205 Cushioned handle 3 8 NPT 21 Silver PR 65 Cushioned handle 1 2 NPT SÉRIE ELIMINATOR DV 3E DV 4E ET DV 6E PIÈCES DE RECHANGE Ref No Part No Description 1 PR 1 Sight glass 2 PR 2 Drain valve 3 PR 10 DV 3E DV 4E and DV 6E cover assembly w sight glass drain valve and oil fill plug 4 PR 403 DV...

Page 12: ...t o ring 10 pack P90012 3 8 Replacement o ring 10 pack SHUT OFF VALVE D10162 1 4 Female QC x 1 4 flare QUICK COUPLERS QC E64 3 8 QC x 1 4 SAE elbow QC S64 3 8 QC x 1 4 SAE straight P90009 1 4 Replacement o ring 10 pack P90012 3 8 Replacement o ring 10 pack VELOCITY RAPID EVACUATION KIT VL 100 Evacuation kit w hose and valve core removal tool RETOURPOURLARÉPARATION Tous les efforts ont été faits po...

Reviews: