background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

53/57

TWINBEAM COLOR Mk2 Laser

19. SÍMBOLO DE AVISO LASER:

Alerta para existência de um laser potencialmente perigoso quando não

utilizado por técnicos qualificados.

20. RÓTULO DE AVISO:

“Radiação laser. Evite exposição ao feixe. Produto laser classe 3B”

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá
ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.

ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS:

Posicione sempre o laser de forma a que o

público presente não possa olhar directamente para os feixes laser. A instalação deverá
assegurar que o feixe não atinge as pessoas

.

FUNCIONAMENTO DA UNIDADE

Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto
que esta não está preparada para uma utilização contínua.

Não ligue e desligue a unidade em curtos períodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar a manutenção.

Caso a unidade apresente problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e
contacte o seu revendedor imediatamente.

Importante:

Nunca olhe directamente o feixe laser! Não utilize este efeito luminoso na presença de

pessoas epilépticas.

Informação útil:

Sempre que ligar a unidade, os motores serão movidos para a sua posição inicial e a

unidade poderá emitir ruído durante alguns segundos. Seguidamente a unidade estará pronta a receber
sinal DMX ou a executar programas incorporados.

A unidade pode ser operada de 4 formas:

1) MODO CONTROLO MÚSICA:

O laser executa uma sequência pré programada ao ritmo da música. Seleccione este modo quando
apenas 1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa
série com vários lasers Twinbeam Color .

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre SoU

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Coloque alguma música e ajuste o controlo MUSIC SENSITIVITY (10) até que o laser funcione
graciosamente ao ritmo da música.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

54/57

TWINBEAM COLOR Mk2 Laser

Pode conectar vários lasers Twinbeam Color juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série
em um dos modos de efeitos activados por som e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o
mostrador indica “SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia

Nota:

Quando não é detectada música, a saída laser será desligada (blackout).

2) MODO AUTOMÁTICO TOTAL:

O laser automaticamente executa uma sequência pré programada. Seleccione este modo quando apenas
1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série
com vários lasers Twinbeam Color .

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre AUt

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

O laser automaticamente executa uma sequência pré programada.
Pode conectar vários lasers Twinbeam Color juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série
em um dos modos de efeitos automáticos e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador
indica “SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia

3) MODO SLAVE:

O laser segue as instruções dadas pelo primeiro laser Twinbeam Color (master) na série.

Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX do laser anterior na série.

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “SLA”

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Pode conectar vários lasers Twinbeam Color juntos:

simplesmente coloque a primeira unidade da

série em “Modo Música” e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica “

SLA

”)

para faze

-las funcionar em perfeita sincronia

4) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX:

O laser pode ser controlado de 2 modos DMX diferentes por qualquer controlador standard DMX:

MODO 1 CANAL:

para uma configuração e utilização extremamente fácil! (visor indica “1Ch”)

MODO 9 CANAIS:

para controlo total de todas as possibilidades. (visor indica “9Ch”)

Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX da unidade anterior na série ou directamente á saída
DMX do seu controlador.

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “1Ch” ou “9Ch”.

Pressione os botões UP/DOWN para escolher o modo DMX desejado (1Ch ou 9Ch)

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Pressione o botão FUNC: o número de 3 dígitos no visor começa a piscar.

Seleccione o endereço DMX desejado

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Nota:

O visor pisca quando a unidade está em modo DMX e nenhum sinal DMX é detectado.

Summary of Contents for TWINBEAM COLOR Mk2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ers To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after s...

Page 4: ...be made liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation DESCRIPTION 1 MAINS INPUT with IEC socket and integrated fuse holder connect the supplied mains cable here 2 POWER...

Page 5: ...chain with several Twinbeam Color Lasers Press the FUNC button until the display shows SoU Press the ENTER button to confirm your choice Put on some music and adjust the MUSIC SENSITIVITY knob 10 unt...

Page 6: ...lling around Y axis 192 255 Anticlockwise rolling around Y axis CH 5 X AXIS ROLLING 000 127 0 to 359 fixed positions around X axis 128 191 Clockwise rolling around X axis 192 255 Anticlockwise rolling...

Page 7: ...ur website www beglec com FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser MODE D EMPLOI Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre s curit et pour une utilisation optimale...

Page 8: ...i Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres c bles L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit Ne pas connecter l unit un variateur de lumi re Utilisez to...

Page 9: ...areil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage 16 SORTIE LASER cet endroit le laser sort de l appareil assurez vous de NE JAMAIS REGARDER l int rieur de l appareil par cette ouverture p...

Page 10: ...e choix Le laser ex cute automatiquement une s quence pr programm e Il est possible de connecter plusieurs Twinbeam Color Laser ensemble il suffit de r gler le premier l ment de la cha ne dans le mode...

Page 11: ...rdon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es pour l installation de l appareil ou de chacune de se...

Page 12: ...literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de han...

Page 13: ...persoon die hiervoor opgeleid is en over de nodige ervaring beschikt Afhankelijk van de laser klasse kan het gebruik van een laser straling voortbrengen die permanente oog en of huidbeschadiging kan...

Page 14: ...en dat het publiek nooit rechtstreeks in de laserstralen kan kijken Bij de installatie moet men ervoor zorgen dat de laserstralen niet rechtstreeks op het publiek gericht worden OPSTELLEN EN BEDIENEN...

Page 15: ...een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser DMX CONFIGURATIE VAN DE TWINBEAM L...

Page 16: ...met een stofzuiger of een luchtspuit Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijg...

Page 17: ...Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegens...

Page 18: ...ber die Sicherheitshinweise in seinem Land informieren Das Ausgangsdokument und Eckpfeiler der amerikanischen Lasersicherheitsnormen ANSI Z136 1 2007 dient als Leitfaden f r den sicheren Gebrauch von...

Page 19: ...lange Lebenserwartung des Ger ts notwendig Es ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Ger t nicht in kurzen Abst nden ein und ausschalten da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verk rzt Stets Netzst...

Page 20: ...kennt welche Befehle des Controllers er entschl sseln muss DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser 1 KANAL DMX KONFIGURATION DES LASERS KANAL WERT BESCHREIBUNG KANAL 1 MO...

Page 21: ...igung der inneren und u eren optischen Linsen und oder Spiegel m ssen in regelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von d...

Page 22: ...stancia m nima entre el proyector y el objeto iluminado debe ser m s de 1 metro Af n de evitar todo riesgo de incendio o electrocuci n no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Un nuevo efec...

Page 23: ...rio tiene que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de seguridad en vigor dentro de su pais The El documento principal es la piedra angular en normas de l ser de seguridad ANSI Z136 1 2007...

Page 24: ...r directamente el rayo laser Asegurese que el rayo no toque al publico C MO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que...

Page 25: ...SERVACI N IMPORTANTE El canal DMX 1 se utiliza para ajustar los diferentes modos de funcionamiento del l ser Para utiliza el l ser en el modo de 9 canales completo el canal 1 debe establecerse en el v...

Page 26: ...er limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora o m quina de aire La limpieza de lentes y o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo...

Page 27: ...e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambi...

Page 28: ...r ser responsabilizada por danos resultantes de uma instala o incorrecta ou utiliza o imprudente DESCRI O PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 52 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser 1 FONTE DE ALIMENTA O...

Page 29: ...igar a unidade os motores ser o movidos para a sua posi o inicial e a unidade poder emitir ru do durante alguns segundos Seguidamente a unidade estar pronta a receber sinal DMX ou a executar programas...

Page 30: ...ota o para a esquerda sobre o eixo Y CH 5 ROTA O EIXO X 000 127 Posi es fixas sobre o eixo X entre 0 a 359 128 191 Rota o para a direita sobre o eixo X 192 255 Rota o para a esquerda sobre o eixo X CH...

Page 31: ...limpeza da unidade Seque sempre as pe as cuidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos viva...

Reviews: