background image

HANDLEIDING  

NEDERLANDS 

 

 

JB SYSTEMS 

14/25 

T3  TURNTABLE 

 

 

Druk een 3

de

 maal voor een +/-20% schaal. 

Als U de toets nogmaals indrukt dan komt U terug bij +/-8% enz. 

8.  QUARTZ LOCK TOETS:

 Bij het indrukken van de QUARTZ LOCK Toets wordt de 

juiste gemiddelde snelheid (0%) afgedwongen, zelfs al staat de schuifregelaar niet 
in zijn middenpositie. De blauwe led naast de pitch regelaar (9) licht op.

 

9. PITCH REGELAAR: 

Gebruik de Pitch schuifregelaar om de snelheid van de 

draaiplateau in te stellen. Het bereik hiervan hangt af van de “Pitch Range” toets 
(7). Wanneer de schuifregelaar in zijn middenpositie staat licht de led naast de 
pitch regelaar op om aan te tonen dat de snelheid is vergrendeld op de juiste 
gemiddelde snelheid. 

Opgelet:

 de Quartz lock toets (8) moet uitgeschakeld zijn. 

10. SINGLE  ADAPTER:

 gebruik deze adapter voor het afspelen van 7” singles.

 

11. VOEDINGSSCHAKELAAR:

 Gebruik deze knop om het toestel aan of uit te zetten.

 

12. VOEDINGSKABEL  AANSLUITING:

 gebruik deze om de meegeleverde 

voedingskabel aan te sluiten.  

13. PHONO/LINE  SCHAKELAAR:

 Afhankelijk van de 

stand van de keuzeschakelaar kan U deze 
draaitafel op een phono of line ingang van de 
mengtafel aansluiten.

 

 

14. PHONO/LINE  OUTPUT: 

Sluit de draaitafel aan 

door middel van de bijgeleverde cinch/cinch kabel. 
Let op de stand van de keuzeschakelaar (13).

 

15. TOONARM:

 Dit is een volledig S-vormige toonarm. Om de weergave te starten: 

plaats de naald voorzichtig op de plaat door middel van de vingersteun op de 
celhouder. Laat de naald niet op de plaat vallen, dit kan zowel de diamant van de 
naald alsook de vinylplaat beschadigen.

 

16. TEGENGEWICHT:

 Gebruik het tegengewicht om de neerwaartse naalddruk in te 

stellen. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de naaldconstructeur. 

 

Instellen van de naalddruk:

 

Controleer of de cel goed vast op 
de celhouder staat en dat de naald 
beschermingskap verwijderd is. 

 

Leg een vinylplaat op de draaitafel 
en zorg ervoor dat de anti-skate op 
nul staat. Zet de toonarm hefboom 
in de benedenstand. Neem de 
toonarm en draai aan het tegen-
gewicht tot de toonarm perfect in 
balans is 

Æ

 Hij zweeft horizontaal 

boven het draaiplateau (zie “OK” 
afbeelding rechts) Zet nu de drukring (voorkant van het tegengewicht met 
markeringen) op de nul positie terwijl U het tegengewicht goed vast houdt zodat 
het niet beweegt. Draai vervolgens het geheel tegelijkertijd (tegeng ring 
met markeringen) tot men de gewenste naalddruk afleest op de ring met 
markeringen. 

Vergeet niet de anti-skate knop terug juist in te stellen. 

17. ANTI-SKATE  KNOP: 

Bij het afspelen van een plaat worden er zijdelingse krachten 

ontwikkeld die de naald naar de binnenkant of naar de buitenkant drukken. Men 
kan de anti-skate knop gebruiken om deze krachten tegen te werken en zo de 
naald in het midden van de groef houden. Voor een gewone weergave zet men 
meestal de anti-skate knop op dezelfde waarde als de neerwaartse druk die men 
op de naald geeft (in gr.) vb. (Naalddruk = 3gr. 

Æ

 anti-skate = 3) 

Summary of Contents for T3

Page 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without expr...

Page 2: ...orward reverse play 2 Start stop buttons for maximum flexibility Selectable phono line output Unbreakable white LED target light Audio Technica cartridge included All metal S shaped tone arm assembly...

Page 3: ...d location where it will not be exposed to high temperatures or humidity Placing and using the turntable for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its...

Page 4: ...sed to locate the exact place on your record when used in a dark place 5 SPEED SELECT BUTTONS Used to select the desired speed Press the 33 button to select the 33rpm speed Press the 45 button to sele...

Page 5: ...tylus pressure please refer to the user manual of your cartridge Setting up the stylus pressure Make sure the cartridge is well fitted and its needle protector is removed Put a record on the platter a...

Page 6: ...damage Attach wires as follows White L Left channel Blue L Left channel Red R Right channel Green R Right channel SPECIFICATIONS Motor 8 pole 3phase brushless DC motor Driving Method Direct Drive Sta...

Page 7: ...itesses 33 45 78 rpm avec verrou quartz 3 gammes de vitesse possibles 8 12 20 Lecture des disques invers e 2 boutons Start Stop assurent un maximum de flexibilit Eclairage blanc de la cellule led inca...

Page 8: ...ev es ou a de l humidit Utiliser la platine pendant une longue p riode dans un endroit chaud cot d amplificateurs spots peut diminuer son rendement Evitez les vibrations sonores haut parleurs pour ne...

Page 9: ...CELLULE Lumi re blanche tr s utile pour localiser un endroit pr cis sur le disque dans un environnement sombre 5 BOUTONS DE SELECTION DE VITESSE S lection de la vitesse souhait e Pousser sur le bouton...

Page 10: ...gler la pression n cessaire la cellule Pour conna tre la pression id ale il faut se r f rer aux instructions du fabricant de la cellule Installation de la cellule S assurer que la cellule est bien ins...

Page 11: ...NS Moteur 8 pole 3phase brushless DC motor Driving Method Direct Drive Puissance du moteur Plus de 1 8kgf cm Dur e de d marrage moins d 1 seconde Dur e de freinage moins d 1 seconde S lection de vites...

Page 12: ...n voor snelheidsregeling 8 12 20 Voorwaarts achterwaarts afspelen van de plaat 2 start stop drukknoppen voor maximale flexibiliteit Omschakelbare phono line uitgang op de achterzijde Onverslijtbare na...

Page 13: ...turen of vocht Het plaatsen en het gebruik van de draaitafel gedurende een lange periode in de nabijheid warmtebronnen zoals versterkers spots enz zal zijn werking be nvloeden Wanneer de draaitafel ge...

Page 14: ...pperen Druk de toets opnieuw in om de motor terug aan te schakelen 4 NAALDVERLICHTING De witte naaldverlichting led kan gebruikt worden om de juiste plaats op de plaat te vinden bij het gebruik in een...

Page 15: ...starten plaats de naald voorzichtig op de plaat door middel van de vingersteun op de celhouder Laat de naald niet op de plaat vallen dit kan zowel de diamant van de naald alsook de vinylplaat beschad...

Page 16: ...nstalleer de cel hierop Let hiervoor op de aanwijzingen van de Celconstructeur Laat tijdens het monteren de naaldbescherming op de cel dit om de beschadiging van de naald te voorkomen Verbind de drade...

Page 17: ...ller Start und Stop 3 Geschwindigkeiten 33 45 78 rpm mit Quartz Lock Funktion 3 Pitch Bereiche 8 12 20 Vorw rts R ckw rts Abspielm glichkeit 2 Start Stop Tasten f r hohe Flexibilit t Robustes weisses...

Page 18: ...t ausgesetzt ist Platzieren und benutzen Sie den Plattenspieler f r l ngere Zeiten neben sehr warmen Ger ten wie Verst rker Lampen etc k nnte es die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Wenn der Platt...

Page 19: ...den MOTOR OFF Schalter So lange der Motor abgeschalten ist blinkt der Schalter Bet tigen Sie den Schalter erneut um den Motor wieder zu aktivieren 4 TARGET LIGHT Dieses weisse LED Target Light dient d...

Page 20: ...n Phono oder Line Eingang anschlie en 14 PHONO Ausgang Schlie en Sie den Plattenspieler an jeden Phono oder Line Anschluss an Verwenden Sie hierbei ein Chinch Chinch Kabel Versichern Sie sich das der...

Page 21: ...des Tonarmes stecken und den Bajonettverschluss im Uhrzeigersinn verriegeln 21 HEADSHELL Installieren Sie hier das Tonabnehmersystem achten Sie aber bei der Installation auf die Herstellerangaben dies...

Page 22: ...do 3 velocidades 33 45 78 rpm con cerrojo quartz 3 gamas de velocidad posibles 8 12 20 Lect ra inversada 2 botones de arranque Start Stop para flexibilidad m xima Iluminaci n de capsula de color blanc...

Page 23: ...no exponerla a altas temperaturas o humedad Colocar y utilizar la platina mucho tiempo en sitios calientes al lado de amplificadores focos puede afectar sus prestaciones Evitar las vibraciones sonoras...

Page 24: ...ACI N DE LA CAPSULA Luz blanca muy util para utilizaci n de la platina en sitios oscuros 5 BOTONES DE SELECCI N DE VELOCIDAD Selecci n de le velocidad deseada Pulsar el bot n 33 para seleccion r la ve...

Page 25: ...y el disco 16 CONTRA PESO Permite ajustar la presi n necesaria a la capsula Para saber exactamente la presi n ideal referirse a las instrucciones de su capsula Instalaci n de la capsula Asegurese que...

Page 26: ...Canal derecho ESPECIFICACIONES Motor 8 pole 3phase brushless DC motor Driving Method Direct Drive Starting Torque Mas de 1 8kg cm Tiempo de arranque menos de 1segundo Tiempo de freno menos de 1segundo...

Reviews: