background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

25/44

MPT100

SICHERHEITSHINWEISE

Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme
Umgebung zum Temperaturausgleich einige Zeit ausgeschaltet stehen lassen. Kondensation kann zu
Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen.

Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.

Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge
sein. Falls es doch

einmal  vorkommen  sollte,  bitte  sofort  Netzstecker  ziehen  und

vom Stromkreis

trennen.

Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.

Minimalabstand um das Gerät für ausreichende Kühlung = 5cm.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.

Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.

Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt, wenn der Netzschalter sich in der AUS-Stellung
befindet.

Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.

Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit dem Händler in Verbindung setzen.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG:

Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen Geräten wie Verstärker,
Lampen, etc., könnte die Funktion des Gerätes beeinträchtigt oder sogar zerstört werden.

Sollte das Gerät in einem Flightcase betrieben werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation.

Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt wird, kann sich
Kondenwasser bilden. Um Fehlfunktionen oder Zerstörung zu vermeiden, sollten Sie das Gerät für ca. 1
Stunde vom Stromnetz trennen.

CAUTION

ACHTUNG:

Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen

Schlags

auszusetzen,

entfernen

Sie

keines

der

Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom
Benutzer

reparierbaren Teile. Überlassen Sie

Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.

Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit
nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!

Dieses Symbol bedeutet: Klasse II Klassifizierung

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

26/44

MPT100

Wählen Sie einen staubfreien, trockenen Ort zur Installation des CD-Players. Vermeiden Sie starke
Hitzequellen und Vibrationen.

Der CD-Player arbeitet normal, wenn die maximale Neigung 15° nicht überschreitet.

Behandeln Sie Ihre CD’s sehr sorgfältig. Berühren Sie sie nicht mit nassen oder schmutzigen Fingern.

Verschmutzte CD’s müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungsprodukten gereinigt werden.

Verwenden Sie keine beschädigten CD’s (zerkratzt oder deformiert). Ihr Gerät kann beschädigt werden.

Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät niemals Nässe und
Feuchtigkeit aus!

Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile.
Wenn ein Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD-Player! Die Folge wären Fehlfunktionen
und Beschädigungen des Gerätes

Dieser CD-Spieler benutzt einen Halbleiterlaser. Damit er ohne Probleme arbeiten kann, sollte dieses
Gerät in einem Zimmer mit einer Temperatur von 5°C - 35°C verwendet werden.

Der CD-Player kann nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert werden.

Dieses Gerät kann Interferenzen im Radio- und Fernsehempfang verursachen.

REINIGUNG DES CD-PLAYERS:

Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen kann. Benutzen Sie keinen Verdünner, Benzin oder andere
chemische Mittel. Die Oberfläche des Gerätes könnte zerstört werden

.

ANSCHLÜSSE

Verbinden Sie mit dem mini-DIN8 Kabel die Haupt Einheit mit der Kontroll Einheit.

Verwenden Sie die mitgelieferten Chinch Kabel um den Cd Player an ihren Mixer an die Line Eingänge
anzuschliessen.

Schliessen sie das Netzkabel an.

TASTEN UND FUNKTIONEN (MIN UNIT)

1. ON/OFF Schalter:

Zum Ein- oder Ausschalten des Players.

2. CD-Lade:

Platzieren Sie hier Ihre CD.

3. OPEN/CLOSE Taste:

Beim Betätigen dieser Taste öffnet bzw. schließt sich die CD-Lade. Während der

Wiedergabe sind diese Tasten inaktiv. Die CD-Lade schließt sich automatisch nach 60 Sekunden, um
Verschmutzungen im Gerät vorzubeugen.

4. CONTROL connector:

Verbindet das Hauptgerät mit der Steuereinheit mittels der mitgelieferten Mini-

DIN8 Kabel.

Summary of Contents for MPT 100

Page 1: ...008 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ... No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate this device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Minimu...

Page 4: ...ed or set to a cue point To set a new cue point spin the wheel then press PLAY or LOOP IN when you have determined the proper position Press CUE to return to the CUE POINT If the track is playing and the fast search function 2 is not active the jog wheel temporarily bends the pitch of the music up to 32 by rotating the wheel clockwise to speed it up or counterclockwise to slow it down The amount o...

Page 5: ...uts off the transport and laser after about 15 minutes when in pause or cue mode This extends the life of your motor drive and laser During sleep mode the display shows the word SLEEP To wake up the player just press the cue or play button the display turns to normal and is ready to receive instructions RELAY FUNCTION First open the 2 faders of the CD inputs on your mixer Press the RELAY button on...

Page 6: ...o Il répond aux exigences nationales et européennes La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant Lecture de tous les MP3 max 999 fichiers MP3 255 dossiers par CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Supporte les modes de vitesses de transmission CBR et VBR Lit les CD DA CD R CD RW ...

Page 7: ...s de sécurité classe II FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 44 MPT100 Quand l interrupteur principal est en position OFF cet appareil n est pas complètement isolé du courant 230V Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l appareil Pour éviter toute décharge électrique ne pas ouvrir l appareil En dehors du fusible principal il n y a pas de pièces pouvant être cha...

Page 8: ...ture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé CUE point et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ CUE point dès que vous relâchez la touche CUE Si le lecteur est en mode pause la touche Play Pause clignote la roue jog wheel peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ En appuyant sur la touche PLAY P...

Page 9: ...e normal et l appareil est prêt à recevoir les instructions FONCTION RELAY Ouvrez d abord les 2 curseurs de niveau des CD s sur votre table de mixage Appuyez sur la touche RELAY du lecteur gauche ou droit pour activer la fonction Mettez un disque dans chaque lecteur CD et commencez la lecture d un des deux CD Une plage de chaque lecteur CD sera reproduite alternativement jusqu à ce que cette fonct...

Page 10: ...oduct Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U het apparaat begint te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat i...

Page 11: ...kent Lees de handleiding Dit symbool betekent Klasse II apparaten NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 18 44 MPT100 Als de netschakelaar zich in OFF uit positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet gescheiden Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden R...

Page 12: ...worden om een ander startpunt te kiezen Door de PLAY PAUSE of LOOP IN toets en nadien de CUE toets in te drukken kunt u dit nieuwe Cue punt bevestigen 5 PLAY PAUSE toets Telkens u op de PLAY PAUSE toets drukt zal de CD speler overgaan van afspelen naar pauze of van pauze naar afspelen De toets knippert zolang de CD speler in pauze staat 6 LOOP IN toets Laat u toe het Cue punt in te stellen zonder ...

Page 13: ...ordt gebruikt om de beats van twee nummers mooi te synchroniseren zodat deze nadien naadloos in elkaar kunnen overgaan Dit kan op 2 manieren gebeuren PITCH BEND toetsen tijdens het indrukken van de PITCH BEND of PITCH BEND toets wordt de afspeelsnelheid tijdelijk verhoogd of verlaagd JOG WIEL Tijdens het afspelen kan men met het JOG wiel de snelheid tijdelijk beïnvloeden Door in wijzerzin te draai...

Page 14: ... die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Vollständige MP3 Wiedergabe max 999 MP3 dateien 255 Ablagen auf 1 CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Unterstützt beide Bitraten Verfahren CBR und VBR Liest CD DA CD R CD RW Anti shock Memory 20 Sekunden Instant Memory Start...

Page 15: ... ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Gehäuseteile Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren die eine gefährliche Spannung f...

Page 16: ...en Sie im Loop Edit Modus die OUT Taste wird die Loop Bearbeitung gestoppt und sichert den neuen Loop Endpunkt DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 44 MPT100 8 RELOOP STUTTER Taste Diese Taste hat 3 Funktionen RELOOP Wenn ein Loop programmiert worden ist und Sie die OUT Taste gedrückt haben drücken Sie diese Taste um den Loop wieder zu beginnen Um den Loop zu verlassen drücken Sie die OUT Tas...

Page 17: ...ohl der MPT100 in der Lage ist CD R und CD RW zu lesen die mit höheren Geschwindigkeiten aufgenommen sind empfehlen wir keine Aufnahmen die mit mehr als 12facher Geschwindigkeit gebrannt wurden zu verwenden um die Lesbarkeit zu verbessern Kaufen Sie stets qualitativ hochwertige CD R und CD RW Wenn die Disc eine Multi Session ist wird nur die erste Session gespielt o Wenn die erste session eine CD ...

Page 18: ...lo para uso interior No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad No colocar recipients llenos de liquidos como floreros encima del aparato Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento Si un objeto extraño entrara en la unidad desconecte inmediatamente la fuente de alimentación No colocar fuentes de llamas como velas encima de la unidad No cubra ninguna apertura d...

Page 19: ...de alimentacíon UNIDAD DE CONTROL 1 JOG WHEEL Esta rueda jog dispone de 3 funciones dependiendo de la modalidad en la que esté trabajando La rueda jog actúa como un control de búsqueda de frames lentos 1 75 seg cuando el CD no se está reproduciendo pero se encuentra en pausa o con un punto cue establecido Para establecer un nuevo punto cue gire la rueda y a continuación pulse PLAY o LOOP IN cuando...

Page 20: ...lay 13 sobre la unidad de control 7 TIME BAR Muestra el tiempo restante o transcurrido dependiendo del ajuste del botón TIME Comienza a parpadear al final de cada pista para avisar al usuario para que emprenda una acción 8 PITCH DISPLAY El porcentaje actual de la variación es mostrado 9 TRACK Muestra el número de pista actual 10 MINUTE Muestra la información de tiempo de la pista actual en minutos...

Page 21: ...de Bitrate CBR Bitrate Constante ó VBR Bitrate Variable Dimensiones mm Unidad principal 482 W x88 5 H x246 D Unidad de control 482 W x88 5 H x76 5 D Peso 7 8Kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 MPT100 MANUAL DO UTILIZADOR Parabéns ...

Page 22: ... CAUTION ATENÇÃO De forma a evitar o risco de choque eléctrico não remova peças da unidade Não tente fazer reparações Contacte pessoal qualificado O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico O símbolo composto por um triângulo equilátero com...

Page 23: ...er o final dos loops O leitor dá início ao loop perfeito até que este botão seja pressionado novamente para sair Quando um loop é programado mas não está activo poderá também reiniciar o loop O ponto em que o botão é pressionado será memorizado como o novo PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 42 44 MPT100 final do loop Quando o leitor está em modo loop edit pressione este botão OUT para parar...

Page 24: ...icheiros MP3 são permitidos REPRODUZIR GRAVAR CD R e CD RW Além de reproduzir CDs normais de áudio o MPT100 também reproduz CD R CD gravável e CR RW CD regravável Lembre se que deve utilizar sempre as opções de gravação disc at once e track at once no seu gravador Embora o MPT100 tenha capacidade para ler CD Rs e CD RWs gravados a alta velocidade sugerimos que não utilize velocidades de gravação s...

Reviews: