background image

NEDERLANDS  HANDLEIDING 

 

 

JB SYSTEMS® 

17/38 

MCD300   

 

WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

 

WAARSCHUWING:

 Om het risico op 

elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag 
u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden 
zich geen onderdelen in het toestel die u zelf 

kan herstellen. Laat de herstellingswerken enkel uitvoeren door een 
bevoegde technicus.  
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u 
te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen 

met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende kracht heeft om een 

risico van elektrocutie in te houden. 
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker 
erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en 
onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel. 

Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen 
of vocht. Plaats nooit metalen voorwerpen of mors nooit vloeistoffen in het toestel. 
Elektrocutie en een slechte werking kunnen hieruit resulteren. 

 
INSTALLATIEAANWIJZINGEN:

 

 Het plaatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid 

van warmtebronnen zoals versterkers, spot’s, enz. zullen de prestaties van het 
toestel negatief beïnvloeden en kunnen het toestel zelfs beschadigen. 

 Wanneer het toestel ingebouwd is in een cabine of een flight case moet u er wel 

voor zorgen dat het toestel goed geventileerd wordt, zodanig dat de warmte die het 
toestel ontwikkeld goed geëvacueerd wordt.  

 Om condensvorming te voorkomen na het transport moet u het toestel de tijd laten 

om zich aan te passen aan de omgevingstemperatuur, vooral als het toestel vanuit 
een koele plaats naar een warmere ruimte overgeplaatst wordt. Condens 
verhindert soms de goede werking van het toestel.  

 Wees voorzichtig in de keuze van de plaats waar u het toestel wilt installeren. 

Vermijdt de nabijheid van warmtebronnen. Vermijd ondergronden die onderhevig 
zijn aan trillingen of stoffige en vochtige plaatsen.  

  De CD speler werkt normaal op oppervlakken met een helling van maximum 15°.  

 Wees zeer voorzichtig met het manipuleren van CD’s, raak ze nooit aan met natte 

of vuile handen. 

 Vuile CD’s moeten eerst gereinigd worden met een hiervoor speciaal ontworpen 

doek en reinigingsproduct. 

 Gebruik nooit zwaar beschadigde CD’s (gekrast of vervormd) Zij kunnen uw toestel 

beschadigen.  

 Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan 

regen of vocht.  

 Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken. 

Wendt u tot uw dealer als er zich een probleem voordoet. 

 Plaats nooit metalen voorwerpen of mors nooit vloeistoffen in het toestel. 

Elektrocutie en een slechte werking kunnen hieruit resulteren. 

 Deze CD speler is uitgerust met een halfgeleidende laser. Om van uw muziek te 

genieten dank zij een normale werking van het toestel is het aangeraden om uw 
toestel te gebruiken in een ruimte met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. 

CAUTION

NEDERLANDS  HANDLEIDING 

 

 

JB SYSTEMS® 

18/38 

MCD300   

 

 De CD speler mag door niemand geregeld of hersteld worden, uitgezonderd door 

een ervaren technicus. 

 Dit toestel kan storingen veroorzaken bij radio en televisieontvangst. 

 

REINIGEN VAN DE CD SPELER:

 

Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen 
in het toestel. Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het 
toestel beschadigen. 
 

AANSLUITINGEN 

 Gebruik de meegeleverde cinch kabel om de audio uitgang van de CD speler te 

verbinden met de CD of Line ingang van uw mengtafel. 

 Verbind de voedingskabel. 

 
 

CONTROLE EN FUNCTIES 

 

 

 

1. SEARCH WHEEL (BUITENRING):

 dit wiel heeft 4 voorwaartse en 4 

achterwaartse zoeksnelheden. Hoe meer U het wiel in een richting draait, hoe 
sneller U door de muziek heen kunt zoeken. 

2.  JOG WHEEL (BINNENRING):

 Dit jog wiel heeft 2 functies, afhankelijk van de 

modus waarin U werkt. 

 

Het jog wiel kan gebruikt worden als een trage frame (1/75sec) zoeker als de 
CD speler in Pauze of in Cue stand staat. Om op die manier een nieuw Cue 
punt in te stellen draait U in pauze stand aan het Jog wiel tot U de gewenste 
positie gevonden hebt. Druk daarna op PLAY. Druk terug op CUE om naar 
het zonet ingestelde “CUE PUNT” terug te keren. 

 

Terwijl een CD speelt kan men met het jog wiel de snelheid tot +/-16% 
wijzigen. Draai het wiel in wijzerzin om de snelheid doen toe te nemen, draai 
in tegen wijzerzin om de snelheid doen af te nemen. Hoe sneller men draait, 
hoe meer de snelheid toe of afneemt. (Dit is een alternatief voor de pitch 
bend toetsen)  

3. TRACK SEARCH toetsen:

 Deze toetsen worden gebruikt om een track te 

kiezen. Forward skip & back skip (voorwaarts of achterwaarts springen). Druk op 
de +10 toets om 10 tracks voorwaarts te springen. 

Summary of Contents for MCD 300

Page 1: ...dienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2005 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Page 2: ...lace metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit Take care to minimize shocks and vibrations during transport When installed in a booth or flight case please make sure t...

Page 3: ...o synchronize the beats of 2 tracks 7 PITCH button This button is used to turn the Pitch function on and off If you want to change the speed adjustment range 8 12 16 press and hold PITCH button then press the PITCH BEND to select 8 PITCH slider Press the PITCH button the PITCH LED is on The speed can be changed up to 16 by moving the sliding fader The speed will not change if the PITCH LED is off ...

Page 4: ...able to read several different MP3 formats but due to display limitations it can t show the ID3 tags song title performer The CD may contain up to 999 MP3 files spread over maximum 255 folders When the MP3 files are sorted in separate folders the MCD300 will list all files as if no folders exist The MP3 files may have the following file extensions mp3 MP3 mP3 Mp3 Check the technical specifications...

Page 5: ...8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions 482 W x 88 8 H x 268 D mm Weight 4 5Kgs FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 38 MCD300 MODE D EMPLOI CARACTÉRISTIQUES Lecture de tous les MP3 max 999 fichiers MP3 255 dossiers par CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Supporte les modes de vitesses de transmission...

Page 6: ...yés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage N utilisez jamais des CD s qui sont fortement endommagés griffés ou déformés Ils peuvent endommager votre lecteur Pour éviter des incendies ou l électrocution n exposez jamais l appareil à la pluie où a l humidité Pour éviter l électrocution n ouvrez pas le couvercle de protection Si un problème surgit contactez votre revendeur N insérez jama...

Page 7: ...attendra à la première note musicale de la plage Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays 12 Touche PROGRAM il est possible de programmer jusqu à 20 plages par lecteur Une fois programmés les plages seront lues selon l ordre dans lesquels vous les avez programmés Vous pouvez également utiliser la fonction relay play afin de composer une séquence préprogrammée des 2 lecteurs Exécute...

Page 8: ...hniques pour savoir quels fichiers MP3 sont acceptés FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 38 MCD300 LECTURE DES CD R et CD RW A part les CD s audio normaux le CD300 peut également lire les CD R CD enregistrable et les CD RW CD réenregistrable Remarquez que vous devriez toujours utiliser l option de gravure disc at once et track at once Si le disque est gravé avec l option multi session il ne jouer...

Page 9: ...ps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions 482 L x 88 8 H x 268 P mm Poids 4 5Kg NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 16 38 MCD300 HANDLEIDING EIGENSCHAPPEN Volledige MP3 weergave max 999 MP3 files 255 Mappen per CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48...

Page 10: ...al ontworpen doek en reinigingsproduct Gebruik nooit zwaar beschadigde CD s gekrast of vervormd Zij kunnen uw toestel beschadigen Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen of vocht Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken Wendt u tot uw dealer als er zich een probleem voordoet Plaats nooit metalen voorwerpen of mors no...

Page 11: ...en ze weergegeven worden in de volgorde waarin u ze geprogrammeerd hebt U kunt ook de relay functie gebruiken om een voorgeprogrammeerde sequentie te maken met de 2 CD spelers Volg onderstaande stappen voor het programmeren van de sequentie Druk één keer op de PROGRAM toets de Led gaat aan en het scherm geeft P 01 00 weer Kies het eerste nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets Het eers...

Page 12: ...genschappen welke MP3 files toegestaan worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 38 MCD300 WEERGAVE van CD R en CD RW Naast gewone audio CD s kan de CD300 eveneens CD R s CD recordable en CD RW s CD rewriteable lezen Let er bij het branden van uw CD s wel op steeds de opties disc at once en track at once te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden ...

Page 13: ...60 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Afmetingen 482 W x 88 8 H x 268 D mm Gewicht 4 5kg BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 24 38 MCD300 BEDIENUNGSANLEITUNG BESONDERHEITEN Vollständige MP3 Wiedergabe max 999 MP3 dateien 255 Ablagen auf...

Page 14: ... Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Gehäuseteile Wenn ein Problem auftritt wenden Sie sich an Ihren Händler Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD Player Die Folge wären Fehlfunktionen und Beschädigungen des Gerätes Dieser CD Spieler benutzt einen Halbleiterlaser Damit er ohne Probleme arbeiten kann sollte dieses Gerät in einem Zimmer mit...

Page 15: ...e Tracks in der Reihenfolge abgespielt in der Sie programmiert wurden Sie können auch die Relay Funktion nutzen Folgen Sie den Schritten unterhalb zur programmierung Drücken Sie den Programm Knopf einmal die Led beginnt zu leuchten und das Display zeigt Ihnen P 01 00 an Wählen Sie den ersten Track in Ihrem Ablauf und drücken Sie die Programm Taste Der erste Track ist programmiert das Display zeigt...

Page 16: ... CD s kann der CD300 auch CD R und CD RW abspielen Bitte verwenden Sie beim brennen einer CD ausschliesslich den disc at once und track at once Modus Wenn die Disc eine Multi Session ist wird nur die erste Session gespielt o Wenn die erste session eine CD DA ist können Sie nur CD DA Tracks abspielen BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 30 38 MCD300 o Wenn die erste Session eine MP3 Datei ist kön...

Page 17: ...o gesampelt bei 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Abmessungen 482 W x 88 8 H x 268 D mm Gewicht 4 5kg MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL JB SYSTEMS 32 38 MCD300 MANUAL DE USUARIO CARACTERISTICAS Reproducción total de MP3 max 999 archivos MP3 255 Carpetas en 1 CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 1...

Page 18: ...idad Si ocurre un problema contacte con su distribuidor No coloque objetos metálicos o que contengan líquidos dentro de la unidad Un choque eléctrico o problemas con el aparato pueden ser el resultado de hacerlo Este reproductor de CD utiliza un láser semiconductor Para poder disfrutar de la música con ésta unidad mantenga la temperatura de la unidad entre 5 C 35 C Este reproductor de CD no debe s...

Page 19: ...enzar la secuencia La primera pista de su secuencia comenzará a reproducirse mostrando en la pantalla el mensaje P 01 La secuencia programada entrará en un bucle sin fín hasta que usted presione el botón PROGRAM durante 2 segundos El led correspondiente se apagará y la programación desaparecerá 13 Pantalla LCD Permite visualizar todas las funciones 14 Botón de LOOP Utilizado para realizar bucles d...

Page 20: ... presione el botón de reproducción PLAY ó CUE La pantalla volverá a mostrarse nuevamente con los mensajes o leyendas que contenga ALMACENANDO UN PUNTO DE CUE Ponga el reproductor en pausa y utilice la rueda para buscar el lugar exacto para su punto de cue Una vez que lo ha encontrado presione el botón PLAY PAUSE para ajustar un nuevo punto de CUE El led del cue parpadeará en 2 ocasiones para indic...

Reviews: