background image

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO

JB SYSTEMS

®

29/35

µ-STAR & µ-QUASAR LASER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para aprovechar al máximo todas las

posibilidades y para su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de

instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las

exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad

ha sido establecida y los dictámenes y documentos han sido consignados por el

fabricante.

Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza

en sistemas de espectáculos de iluminación.

Fantástico efecto de estallido de láser utilizando láser 532nm 40mW verde y 650nm

100mW rojo.

Gracias a la tecnología especial de rejilla, los haces son divididos en muchos haces de

láser separados, dirigidos en todas direcciones, para crear un increíble efecto de relleno

de la sala.

Perfecto para proyecciones en paredes y techos en bares, habitaciones, fiestas, etc.

El color de los haces cambia constantemente utilizando la tecnología de vacío de láser.

Plug & play: ¡no se necesitan caros controladores!

Se puede utilizar un mando de infrarrojos multifuncional para controlar las funciones.

Se puede seleccionar el modo autónomo con el micrófono incorporado, o espectáculos

automáticos.

3 modos de uso: manual, aleatorio automático, y activado por sonido.

Todo tipo de efectos estroboscópicos.

Soporte de montaje ajustable y adaptador de corriente incluidos.

Interruptor de encendido apagado activado con llave para una seguridad adicional.

Cumple con la normativa EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 para seguridad Láser.

ANTES DEL USO

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el

transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su

concesionario.

Importante:

Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien

embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las

instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario.

Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará protegido por la garantía.

El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas

resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.

Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo,

asegúrese de incluir este manual de usuario.

Compruebe el contenido:

Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:

µ-QUASAR LASER

Mando a distancia IR

2 llaves (para el interruptor con llave)

Fuente de Alimentación

Placa de base

Brazo de fijación

Instrucciones de operación

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO

JB SYSTEMS

®

30/35

µ-STAR & µ-QUASAR LASER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor

medida posible.

Un nuevo efecto lumínico provoca a veces algo de humo y/o olores no deseados. Esto

es normal y desaparece después de algunos minutos.

Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este

electrodoméstico a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad

se adapte a la temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después

del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad

e incluso puede causar daños.

Esta unidad es solamente para uso en interiores.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como

resultado una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se

introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.

Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos

inflamables. El accesorio debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes

circundantes.

No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar

sobrecalentamiento.

Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.

La temperatura ambiente segura está entre 15º y 40ºC. No utilice esta unidad a

temperaturas más altas.

Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de

personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.

Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de

tiempo prolongado, cuando vaya a sustituir el bulbo o cuando se le vaya a dar servicio.

La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con

las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel

posterior de la unidad.

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay
componentes que requieran de servicio por parte del
usuario. Para todo tipo de servicio refiérase
solamente a personal cualificado.

El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro
de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el
mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: solamente para uso en interiores

Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia mínima desde objetos iluminados. La
distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor
de 1 metro
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies
normalmente inflamables. (Es adecuado solamente para el montaje sobre
superficies no combustibles)

Summary of Contents for m-QUASAR

Page 1: ...ruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES Copyright 2011 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any man...

Page 2: ......

Page 3: ...e A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture...

Page 4: ...light power can cause instant eye injuries primarily by burning the retina the light sensitive portion at the back of the eye Even if you cannot feel heat from a laser beam it can still potentially i...

Page 5: ...oint load of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12 times the weight of the device when installing the unit This secondary safety attachment should be install...

Page 6: ...nement profit de toutes les possibilit s et pour votre propre s curit lisez ces instructions tr s attentivement avant d utiliser cet appareil CARACT RISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interf renc...

Page 7: ...un montage direct sur des surfaces normalement inflammables Ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles FRANCAIS GUIDE D UTILISATION JB SYSTEMS 10 35 STAR QUASAR LASER par le fabrica...

Page 8: ...AR LASER TIQUETTES D AVERTISSEMENT LASER mettent en garde contre les dangers laser lorsque l appareil n est pas utilis par des op rateurs qualifi s Rayonnement laser vitez l exposition au faisceau Pro...

Page 9: ...endommag e en raison de fissures ou de rayures profondes elle doit tre remplac e Les c bles d alimentation doit tre dans un tat impeccable et doivent tre remplac s imm diatement m me si un petit prob...

Page 10: ...nieuw lichteffect veroorzaakt soms enige ongewenste rook en of geur Dit is normaal en verdwijnt na enkele minuten Om vuur of elektrische schokgevaar te voorkomen stel dit apparaat niet bloot aan rege...

Page 11: ...vorm van lichtbron Deze concentratie van licht macht kan tot directe oogletsel leiden voornamelijk door het verbranden van het netvlies het lichtgevoelige gedeelte aan de achterkant van het oog Zelfs...

Page 12: ...puntbelasting van 10 keer het gewicht van het apparaat kan dragen Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het apparaat kan dr...

Page 13: ...DIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 22 35 STAR QUASAR LASER BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank f r den Kauf dieses JB Systems Produkts Bitte lesen Sie bitte diese Bedienungshinweise sorgf ltig vor der Inbetrieb...

Page 14: ...en entflammbaren Oberfl chen Nur f r die Montage auf nichtbrennbare Oberfl chen geeignet DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 35 STAR QUASAR LASER Das Ger t nicht mit einem besch digten Netzkabel...

Page 15: ...ier verl sst der Laserstrahl das Geh use Blicken Sie w hrend des Betriebs KEINESFALLS durch diese ffnung in das Ger t LASER WARNAUFKLEBER Warnung vor potenziell gef hrlicher Laserstrahlung bei unsachg...

Page 16: ...sichtbar besch digt ist Spr nge oder tiefe Kratzer dann m ssen die entsprechenden Teile ausgetauscht werden Das Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Besch digun...

Page 17: ...r medida posible Un nuevo efecto lum nico provoca a veces algo de humo y o olores no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar el riesgo de incendio o de descarga el...

Page 18: ...r est miles de veces m s concentrada que la luz de cualquier otra fuente de luz Esta concentraci n de potencia luminosa puede causar lesiones oculares instant neas primeramente quemando la retina la p...

Page 19: ...o donde estas permanezcan sentadas Antes de efectuar la elevaci n aseg rese de que el rea de instalaci n pueda sostener una carga puntual m nima de 10 veces el peso del dispositivo Cuando instale la u...

Page 20: ...r del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire La limpieza de las lentes pticas y o espejos internos y externos debe efectuarse peri dicamente para optimizar...

Reviews: