background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEM

®

47/63

LYNX-II

Modalidad Espectáculo

Se utiliza para seleccionar la modalidad Espectáculo cuando se utiliza de forma independiente o en
modalidad maestra/esclava.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar las modalidades:

Modalidad Espectáculo 1 - El aparato se coloca

en el suelo

. Ángulo de movimiento de

inclinación 210°.

Modalidad Espectáculo 2 - El aparato se fija

debajo del techo

. Ángulo de movimiento de

inclinación 90°.

Modalidad Espectáculo 3 - El aparato se coloca

en un podio, delante de los espectadores.

El foco siempre se proyecta en dirección en la dirección de la audiencia; p.ej. delante del escenario.
Ángulo de movimiento panorámico (de izquierda a derecha a izquierda): 160°. Ángulo de movimiento
de inclinación: 90° ( 60° por encima del horizonte; 30° por debajo del horizonte.)

Modalidad Espectáculo 4 - El aparato se fija

debajo del techo

. El foco se proyecta

principalmente delante del escenario. Ángulo de movimiento panorámico (izquierda a derecha a
izquierda) :160°. Ángulo de movimiento de inclinación: 90° ( vertical, frontal 75°; trasero 15°)

Una vez que se muestre la modalidad correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Modalidad esclava

Se utiliza para hacer que la unidad esclava funcione de manera opuesta a la maestra o en total
sincronización.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar entre las modalidades

(normal) o

(Espectáculo de 2 luces).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Sound Mode

Se utiliza solo para hacer funcionar la unidad al ritmo de la musica y tambien en modo
maestro/esclavo

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar entre las modalidades

o

.

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Modalidad Oscurecimiento

Modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad entra en modalidad
Oscurecimiento y espera a la señal DMX.
Sin modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad pasa
automáticamente a modalidad independiente.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(oscurecimiento sí) o

(oscurecimiento no).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEM

®

48/63

LYNX-II

Inversión panorámica

Normal: El movimiento panorámico no se invierte.
Inversión panorámica: El movimiento panorámico se invierte.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión

panorámica).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Inversión de inclinación

Normal: El movimiento de inclinación no se invierte.
Inversión de inclinación: El movimiento de inclinación se invierte.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión de

inclinación).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Pantalla de LED

Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida.
Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.

Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre

.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar

(pantalla siempre encendida) o

(pantalla

apagada cuando no se utiliza).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Inversión de pantalla

Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad está en el suelo.
Inversión de pantalla: la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada al revés.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla *. (pantalla normal)

Pulse el botón ENTER para cambiar entre

* (pantalla normal) y

* (inversión de pantalla).

Después de 8 segundos su elección se guardará automáticamente.

Ajuste de enfoque

Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque del haz de luz y gobos.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para que la unidad vaya a la posición “inclinación 90°”.

Pulse el botón ENTER para que la unidad vaya a la posición “panorámica 0°”.

Pulse el botón ENTER para que la unidad vaya a la posición “panorámica 90°”.

Pulse el botón ENTER para que la unidad vaya a la posición “panorámica 180°”.

Pulse el botón ENTER para que la unidad vaya a la posición “panorámica 270°”.

En los 5 pasos anteriores podrá ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad (la pantalla
muestra el estado en enfoque actual).

Atención:

tenga en cuenta que sólo puede ajustar un “enfoque medio” para las 5 posiciones, por lo que no

es posible ajustar el enfoque perfectamente nítido para todas las direcciones.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Summary of Contents for Lynx II LED

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric sho...

Page 4: ...racteristics 250V 2A slow MAIN MENU To select any of the functions press the MENU button up to when the required one is shown on the display Select the function with the ENTER button the display blink...

Page 5: ...any change press the MENU button again for about 2 seconds ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 63 LYNX II Led Display Display on display is always on Display off display is off when not used Press...

Page 6: ...tive signal Pin3 Positive signal Pins4 5 not used To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter...

Page 7: ...g Weight 4 8 kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website www beglec com FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEM 10 63...

Page 8: ...lifi s La fl che dans un triangle met l utilisateur en garde contre la pr sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un point d exclamation dans...

Page 9: ...DMX Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que soit affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse d si...

Page 10: ...r la touche MENU FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEM 16 63 LYNX II Led Display Display on l cran est toujours allum Display off l cran est teint quand il n est pas utilis Appuyez sur la touche MENU jusqu...

Page 11: ...si vous souhaitez avoir plus de contr le sur le fonctionnement ma tre esclave Installation lectrique en mode DMX Le protocole DMX est un signal haute vitesse tr s utilis pour contr ler des quipements...

Page 12: ...ntenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es p...

Page 13: ...overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Plaats geen stukken...

Page 14: ...aat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben De gebruiker moet er z...

Page 15: ...zigen moet u weer gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Sound Mode Wordt gebruikt in standalone of master slave modus om de toestellen op het ritme van de muziek te laten werken Druk...

Page 16: ...m naar de functies weer te keren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEM 28 63 LYNX II Software versie Wordt gebruikt om de softwareversie welke in het toestel is ge nstalleerd te tonen op de display Druk op...

Page 17: ...DE EENVOUDIGE CA 8 CONTROLLER Wanneer de toestellen in Master slave configuratie gebruikt worden raden wij u ten sterkste aan de CA 8 Easy controller te gebruiken Sluit deze kleine controller aan op...

Page 18: ...ne Lampentrafos erforderlich Gro e Lichtleistung und messerscharfe Gobos dank ausgezeichneter Optik 0 100 Dimmung und ultra schnelle Strobe Funktion Ausgezeichnete eingebaute Programme f r herrliche a...

Page 19: ...r Epilepsie leiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Geh useteile Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren...

Page 20: ...Deckenmontage Neigungswinkel 90 Show 3 Montage auf dem Lautsprecher Der Scheinwerfer ist stets auf das Publikum ausgerichtet beispielsweise vor der B hne Schwenkwinkel von links nach rechts 160 Neigu...

Page 21: ...wenk 0 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Schwenk 90 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Schwenk 180 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Sc...

Page 22: ...ndig von dem verwandten Controller ab Also bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DMX Controllers nach wie die Startadresse einzustellen ist DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEM 40 63 LYNX...

Page 23: ...inwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Besch digungen erneuert werden Zur Vermeidung von berhitzung m ssen die Ventilatoren sofern vorhanden und L ftungsschlitze monatlich gereinigt werden...

Page 24: ...ndantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar da os Esta unidad es s lo para...

Page 25: ...FIGURACI N DE LA UNIDAD PANEL DE CONTROL ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEM 46 63 LYNX II 1 DISPLAY muestra los varios men s y las opciones seleccionadas 2 LEDs DMX Fijo Entrada DMX presente MA...

Page 26: ...t n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU de nuevo durante...

Page 27: ...ne el modo blackout en NO consulte el cap tulo anterior Instalaci n el ctrica de una o m s unidades en modalidad maestra eslava Conecte de 2 a un m ximo de 16 unidades juntas mediante cables de micr f...

Page 28: ...iliza en modalidad maestra esclava le recomendamos encarecidamente que utilice el controlador f cil CA 8 Conecte este peque o controlador al jack de 1 4 de la unidad maestra y podr controlar las sigui...

Page 29: ...idade de 0 100 e fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos e sempre diferentes Controlo DMX 6 canais horizontal vertical cores gobos dimmer stro...

Page 30: ...re um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e...

Page 31: ...dade fixa no tecto Movimento Tilt ngulo de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de...

Page 32: ...erfeitamente n tido para todas as direc es Para voltar s fun es pressione o bot o MENU Auto Teste Usado para activar o programa auto teste interno que mostra todas as possibilidades da unidade Pressio...

Page 33: ...ct culo de luz sincronizado autom tico activado por som Na sua entrada DMX n o ser ligado nada o led Master estar sempre ligado e o led SOUND ir piscar ao ritmo da m sica Importante Esta fun o apenas...

Page 34: ...uidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade...

Reviews: