background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEM

®

45/63

LYNX-II

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que

sufran de epilepsia.

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse

a al menos 50 cm

de las paredes.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad (N° 3 en la imagen) homologado que pueda soportar 12 veces el
peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este
accesorio de seguridad secundario debe instalarse de
forma que ninguna pieza de la instalación pueda caerse
más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje
con giro libre es peligroso y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que
podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.

El operario debe asegurarse de que las instalaciones
relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las
instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad
es óptima.

1.

Garra opcional

2.

Adaptador especial (incluido)

3.

Cable opcional de seguridad

CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD

PANEL DE CONTROL:

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEM

®

46/63

LYNX-II

1. DISPLAY

muestra los varios menús y las opciones seleccionadas.

2. LEDs

DMX

Fijo

Entrada DMX presente

MASTER Fijo

Modalidad maestra

SLAVE

Fijo

Modalidad esclava

SOUND

Parpadeando

Activación de sonido

3. Botones

MENU

Para seleccionar las funciones de programación

DOWN

Para ir hacia atrás en las funciones seleccionadas

UP

Para ir hacia delante en las funciones seleccionadas

ENTER

Para confirmar las funciones seleccionadas

4. ENTRADA DE CONTROL REMOTO:

Se utiliza para conectar un controlador manual CA-8 sencillo

cuando la unidad se utiliza en modalidad independiente o maestra/esclava.

5. SENSIBILIDAD:

Se utiliza para ajustar la sensibilidad del micrófono cuando la unidad se utiliza en

modalidad independiente o maestra/esclava.

6. ENTRADA/SALIDA DMX:

Se utiliza para unión DMX512. Utilice un cable XLR equilibrado de 3 clavijas

M/H de buena calidad para unir las unidades.

7. CABLE DE ALIMENTACIÓN:

compruebe la tensión de red (debe ser de 230V 50Hz) antes de insertar

el cable!

8. FUSIBLE DE RED:

Sustituya siempre el fusible fundido por un fusible de las mismas características.

(250V/2A lento)

MENÚ PRINCIPAL:

Para

seleccionar

cualquiera

de

las

funciones preestablecidas, pulse el botón

MENU

hasta que aparezca en pantalla la

opción que desee.

Seleccione la función con el botón

ENTER

. La pantalla parpadeará.

Utilice los botones

DOWN

y

UP

para

cambiar la modalidad.

Una vez que haya seleccionado la
modalidad necesaria, pulse el botón

ENTER

para seleccionar. Después de 8

segundos

la

pantalla

volverá

automáticamente

a

las

funciones

principales sin ningún cambio. Para
volver a las funciones sin hacer cambios
pulse el botón

MENU

durante unos 2

segundos. Las funciones principales se
muestran a la derecha.

Ajuste de la dirección

DMX512
Se utiliza para ajustar la dirección de
inicio en una configuración DMX.

Pulse el botón MENU

hasta que

se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla
comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para
cambiar la dirección DMX512.

Una vez que se muestre la dirección
correcta en pantalla, pulse el botón
ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU de nuevo durante unos 2 segundos.

Summary of Contents for Lynx II LED

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric sho...

Page 4: ...racteristics 250V 2A slow MAIN MENU To select any of the functions press the MENU button up to when the required one is shown on the display Select the function with the ENTER button the display blink...

Page 5: ...any change press the MENU button again for about 2 seconds ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 63 LYNX II Led Display Display on display is always on Display off display is off when not used Press...

Page 6: ...tive signal Pin3 Positive signal Pins4 5 not used To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter...

Page 7: ...g Weight 4 8 kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website www beglec com FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEM 10 63...

Page 8: ...lifi s La fl che dans un triangle met l utilisateur en garde contre la pr sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un point d exclamation dans...

Page 9: ...DMX Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que soit affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse d si...

Page 10: ...r la touche MENU FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEM 16 63 LYNX II Led Display Display on l cran est toujours allum Display off l cran est teint quand il n est pas utilis Appuyez sur la touche MENU jusqu...

Page 11: ...si vous souhaitez avoir plus de contr le sur le fonctionnement ma tre esclave Installation lectrique en mode DMX Le protocole DMX est un signal haute vitesse tr s utilis pour contr ler des quipements...

Page 12: ...ntenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es p...

Page 13: ...overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Plaats geen stukken...

Page 14: ...aat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben De gebruiker moet er z...

Page 15: ...zigen moet u weer gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Sound Mode Wordt gebruikt in standalone of master slave modus om de toestellen op het ritme van de muziek te laten werken Druk...

Page 16: ...m naar de functies weer te keren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEM 28 63 LYNX II Software versie Wordt gebruikt om de softwareversie welke in het toestel is ge nstalleerd te tonen op de display Druk op...

Page 17: ...DE EENVOUDIGE CA 8 CONTROLLER Wanneer de toestellen in Master slave configuratie gebruikt worden raden wij u ten sterkste aan de CA 8 Easy controller te gebruiken Sluit deze kleine controller aan op...

Page 18: ...ne Lampentrafos erforderlich Gro e Lichtleistung und messerscharfe Gobos dank ausgezeichneter Optik 0 100 Dimmung und ultra schnelle Strobe Funktion Ausgezeichnete eingebaute Programme f r herrliche a...

Page 19: ...r Epilepsie leiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Geh useteile Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren...

Page 20: ...Deckenmontage Neigungswinkel 90 Show 3 Montage auf dem Lautsprecher Der Scheinwerfer ist stets auf das Publikum ausgerichtet beispielsweise vor der B hne Schwenkwinkel von links nach rechts 160 Neigu...

Page 21: ...wenk 0 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Schwenk 90 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Schwenk 180 EINGABE ENTER dr cken das Ger t begibt sich in Position Sc...

Page 22: ...ndig von dem verwandten Controller ab Also bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DMX Controllers nach wie die Startadresse einzustellen ist DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEM 40 63 LYNX...

Page 23: ...inwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Besch digungen erneuert werden Zur Vermeidung von berhitzung m ssen die Ventilatoren sofern vorhanden und L ftungsschlitze monatlich gereinigt werden...

Page 24: ...ndantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar da os Esta unidad es s lo para...

Page 25: ...FIGURACI N DE LA UNIDAD PANEL DE CONTROL ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEM 46 63 LYNX II 1 DISPLAY muestra los varios men s y las opciones seleccionadas 2 LEDs DMX Fijo Entrada DMX presente MA...

Page 26: ...t n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU de nuevo durante...

Page 27: ...ne el modo blackout en NO consulte el cap tulo anterior Instalaci n el ctrica de una o m s unidades en modalidad maestra eslava Conecte de 2 a un m ximo de 16 unidades juntas mediante cables de micr f...

Page 28: ...iliza en modalidad maestra esclava le recomendamos encarecidamente que utilice el controlador f cil CA 8 Conecte este peque o controlador al jack de 1 4 de la unidad maestra y podr controlar las sigui...

Page 29: ...idade de 0 100 e fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos e sempre diferentes Controlo DMX 6 canais horizontal vertical cores gobos dimmer stro...

Page 30: ...re um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e...

Page 31: ...dade fixa no tecto Movimento Tilt ngulo de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de...

Page 32: ...erfeitamente n tido para todas as direc es Para voltar s fun es pressione o bot o MENU Auto Teste Usado para activar o programa auto teste interno que mostra todas as possibilidades da unidade Pressio...

Page 33: ...ct culo de luz sincronizado autom tico activado por som Na sua entrada DMX n o ser ligado nada o led Master estar sempre ligado e o led SOUND ir piscar ao ritmo da m sica Importante Esta fun o apenas...

Page 34: ...uidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade...

Reviews: