background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

21/32

KALEIDO

ÜBERKOPF-MONTAGE

Optimale Entfernung:

Entfernung des Projektors von +/- 5 Metern von der Wand ist
einfach

perfekt.

Aus

dieser

Entfernung

haben

Sie

eine

Flächendeckung von 3,70m x 3,70m.

Wichtig:

Montage

ausschließlich

durch

qualifiziertes

Fachpersonal durchführen lassen. Unvorschriftsmäßiger
Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden
verursachen. Überkopf-Montage verlangt entsprechende
Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet werden,
geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden
und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen
überprüft werden.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.

Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von

mindestens 50cm

einhalten.

Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von
Sitzgelegenheiten installieren.

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden sind.

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, beginnt es zu arbeiten.

BETRIEB ALS EIGENSTÄNDIGES GERÄT:

Bei Betrieb ohne den wahlweisen CA-8 Controller arbeitet

Kaleido

in

automatischem,

musikgesteuertem

Betrieb,

die

Bewegungsgeschwindigkeit wird vom eingebauten Mikrofon gesteuert.

BETRIEB MIT CA-8 CONTROLLER:

CA-8 Controller (wahlweise) an ¼”

Klinkenbuchse eingang auf der Rückseite zur verbesserten Steuerung des
Geräts anschließen:

TASTE STANDBY (BETRIEBSBEREITSCHAFT):

angeschlossenes

Gerät in Blackout-Betrieb bringen, die entsprechende LED leuchtet
auf.

TASTE BETRIEBSART:

zur Auswahl einer der drei Betriebsarten,

entsprechende LED signalisiert Betriebszustand:

o

LED aus – Musiksteuerung:

Geschwindigkeit der Effekte ist

von der Musik abhängig.

o

LED an – Automatik:

Geschindigkeit der Effekte wird nach

Zufallsprinzip gesteuert.

o

LED blinkt – Manuelle Steuerung:

Geschwindigkeit und

Drehrichtung der Effekte können manuell eingestellt werden.

FUNKTIONSTASTE:

zur Angleichung der Geschwindigkeit in den

verschiedenen Betriebsarten:

o

Musiksteuerung:

Geschwindigkeit der Effekte ist von der Musik

abhängig,

kann

jedoch

zusätzlich

mit

Funktionstaste

angeglichen werden.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

22/32

KALEIDO

o

Automatik:

Geschindigkeit der Effekte wird nach Zufallsprinzip gesteuert, kann jedoch

zusätzlich mit Funktionstaste angeglichen werden.

o

Manuelle Steuerung:

Geschwindigkeit und Drehrichtung der Effekte kann manuell durch

mehrfaches oder anhaltendes Drücken der Funktionstaste gesteuert werden.

EINSATZ MEHRERER SYCHRONISIERTER GERÄTE:

Für den Fall, dass Sie mehrere Geräte synchron

anschließen wollen, werden die Kaleidos durch Klinkenbuchse Stecker-Verbindungen (Stereo 3.5mm)
miteinander verbunden. Einfach in die Eingangs/Ausgangs Klinkenbuchsen auf der Rückseite der Geräte
stecken. Auf Wunsch kann gleichzeitig ein CA-8 Controller an das erste Gerät angeschlossen werden.

Regelmäßige Betriebspausen sind für eine lange Lebenserwartung des Geräts notwendig. Es ist nicht für
den Dauerbetrieb ausgelegt.

Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verkürzt.

Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen, Gerät während des Betriebes nicht mit bloßen
Händen anfassen.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung setzen.

Wichtiger Hinweis:

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im

Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.

Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.

Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung zeigen.

Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.

Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.

Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.

Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.

Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen
zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.

Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.

Alle Teile stets gut abtrocknen.

Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.

Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern.

Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!

TECHNISCHE EINZELHEITEN

Netzspannung:

230V, 50Hz

Sicherung:

250V / 5A langsame Sicherung (20mm Glas)

Klangregler:

Eingebautes Mikrofon

Lichtquelle:

ELC 250W / 24V

Abmessungen:

31 x 27 x 14cm

Gewicht:

8.0kg

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen:

www.beglec.com

Summary of Contents for KALEIDO

Page 1: ...EC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual d...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture CAUTION ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 32 KALEIDO To avo...

Page 4: ...ld be used the installed device should be inspected regularly for safety Make sure the area below the installation place is free from unwanted personsduring rigging de rigging and servicing Locate the...

Page 5: ...website www beglec com FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 6 32 KALEIDO CAUTION MODE D EMPLOI Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre s curit et pour une utilisation optimale de toutes le...

Page 6: ...oules et du fusible principal il n y a pas de pi ces pouvant tre chang es par l utilisateur l int rieur Ne jamais r parer ou court circuiter un fusible Remplacez syst matiquement un fusible endommag p...

Page 7: ...re du Kaleido pour avoir un meilleur contr le de l appareil Touche STANDBY est utilis e pour mettre l appareil en mode black out Le led cot de la touche est allum e pendant le black out Touche MODE es...

Page 8: ...en voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld...

Page 9: ...t U de behuizing niet openen Afgezien van de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder...

Page 10: ...gecontroleerd door de ingebouwde microfoon GEBRUIK VAN DE CA 8 CONTROLLER verbind de in optie verkrijgbare CA 8 controller met de jack ingang aan de achterkant van de Kaleido om over een betere contr...

Page 11: ...pfung der M glichkeiten die dieses Ger t bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist funkentst rt und erf llt die Anforderungen der europ ischen und nationalen Bestimmungen En...

Page 12: ...t gleichartiger Sicherung ersetzen Bei Fehlfunktion Ger t nicht benutzen und mit H ndler in Verbindung setzen Bei sichtbaren Besch digungen m ssen Geh use und Optik ersetzt werden Bei Transport bitte...

Page 13: ...2 32 KALEIDO o Automatik Geschindigkeit der Effekte wird nach Zufallsprinzip gesteuert kann jedoch zus tzlich mit Funktionstaste angeglichen werden o Manuelle Steuerung Geschwindigkeit und Drehrichtun...

Page 14: ...no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el i...

Page 15: ...Los l mites de las cargas de trabajo deben respetarse materiales certificados de instalaci n deben ser usados el aparato instalado deber a ser inspeccionado regularmente por seguridad Aseg rese de qu...

Page 16: ...ez cada 30 d as Limpie las pticas internas al menos casa 90 d as Atenci n Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado ESPECIFICACIONES Alimentaci n...

Page 17: ...possam ser substitu das pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de proble...

Page 18: ...DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 32 32 KALEIDO acaso mas poss vel fazer ajustes pressionando o bot o Function o Modo manual poder ajustar a velocidade e o sentido da roda de efeitos manualmente pressionando o...

Reviews: