ENGLISH
OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
9/52
iROCK 5C
BY EASY CONTROLLER:
When used in Master/slave mode we strongly advice you to use the CA-8 “Easy controller” Just connect
this small controller to the 1/4” jack of the master unit, and you will be able to control the following
FUNCTIONS:
Stand by Blackout the unit
Function
Strobe
1.Gobo/Color sync.
Strobe
2.Sync. strobe
3.Two-light strobe
Chase pattern
selection (6 patterns)
Color/Gobo selection
1. Hold on for gobo change.
2. Press shortly for color change.
Dimmer setting
Mode
Sound 1
(LED off )
Sound 2
(LED normal blinking)
Slow/Sound 3
(LED on)
Position/ Latch
(LED fast blinking)
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends
on the environment in which the fixture operates:
damp, smoky or particularly dirty surroundings can
cause greater accumulation of dirt on the unit’s
optics.
Clean with a soft cloth using normal glass
cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every
30 days.
Clean the internal optics at least every 90
days.
Attention:
We
strongly
recommend internal
cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input:
AC 230V, 50Hz
Fuse:
10A/250V Fast blow (20mm glass)
SoundControl:
Internal microphone
DMX connections:
3pin XLR male / female
Lamp:
MSD 250/2
Size:
360 x 340 x 250 mm
Weight:
9.2 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/52
iROCK 5C
C AU TION
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC
.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ VOUS
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Modèle basé sur une lampe à décharge de type MSD250/2
Changeur de couleurs puissant pour le DJ, podiums, discothèques etc.
Programmes incorporés et micro pour mode stand alone ou “Master/slave”!
5 canaux DMX (couleur - gobo - rotation gobo - shutter - dimmer)
L’adresse DMX peut être réglée à distance à l’aide du contrôleur iLEAD
Optique étudiée pour les gobos et une clarté exceptionnelle de lumière
9 couleurs dichroïques + blanc + effet arc-en-ciel
7 + 1 gobos rotatifs, facilement interchangeables
Gradation 0-100%, black-out et strobo à grande vitesse
Facile à contrôler par iLEAD, SM1612 ou n’importe quel autre contrôleur DMX
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploi
Câble d’alimentation
Support de fixation
2 stand adapters
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION:
afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des
techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.