background image

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS®

31/68

iMove 5S

Display Inversie

Display normal: display kan afgelezen worden wanneer het toestel op de grond staat.
Display inversion: display kan afgelezen worden wanneer het toestel ondersteboven opgehangen is.

Druk op de MENU toets tot

knippert op de display. (gewone weergave)

Gebruik de ENTER toets om over te gaan naar

(omgekeerde weergave), deze optie zal

automatisch behouden worden na 8 seconden. Of druk weer op de ENTER om terug te gaan naar
(gewone weergave).

Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.

Focus Adjust

Deze functie helpt u bij het afstellen van de focus van de lichtstralen en gobo’s.

Druk op de MENU toets tot

knippert op de display.

Druk op de ENTER toets zodat het toestel de “tilt 90°” positie inneemt.

Druk op de ENTER toets zodat het toestel de “pan 0°” positie inneemt.

Druk op de ENTER toets zodat het toestel de “pan 90°” positie inneemt.

Druk op de ENTER toets zodat het toestel de “pan 180°” positie inneemt.

Druk op de ENTER toets zodat eht toestel de “pan 270°” positie inneemt

In de vorige 5 stappen kunt u de focus instellen met de UP/DOWN toetsen (op de display wordt de
focuswaarde weergegeven).

Opgelet:

u kunt slechts een “algemene” focusinstelling maken voor de 5 posities samen, het is niet mogelijk

om de focus perfect in te stellen voor elke positie.

Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.

Self-Test

Wordt gebruikt om het interne “zelftest” programma in te schakelen. Alle mogelijkheden van het
toestel zullen dan automatisch overlopen worden.

Druk op de MENU toets tot

knippert op de display.

Druk op de ENTER toets om het interne self-test programma te starten.

Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.

Fixture Hours

Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven.

Druk op de MENU toets tot

knippert op de display.

Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toestel weer te geven op de display.

Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.

Reset

Wordt gebruikt om een algemene reset van het toestel uit te voeren.

Druk op de MENU toets tot

knippert op de display.

Druk op de ENTER toets om alle kanalen terug in te stellen volgens hun standaardwaarde.

Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.

Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te
voeren.

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS®

32/68

iMove 5S

DMX AANSLUITINGEN

Het DMX protocol is een veelgebruikt hoge snelheidssignaal voor het besturen van
“intelligente” lichteffecten. U moet een “kettingverbinding” maken tussen uw DMX controller en
alle andere lichteffecten door middel van symmetrische XLR M/V kabels van goede
kwaliteit.Om vreemde reacties van uw lichteffecten te voorkomen, die te wijten zijn aan allerlei
storingen, moet u een signaalbegrenzer van 90

Ω

tot 120

Ω

plaatsen aan het einde van de

ketting. Gebruik nooit Y- splitsingskabels, dit zal eenvoudigweg niet werken!

Elk lichteffect in de ketting moet haar eigen startadres hebben zodat het toestel weet welke instructies er van
de controller moeten opgevolgd worden en welke niet.

HOE HET JUISTE STARTADRES INSTELLEN:

Zie het vorige hoofdstuk (DMX-512 adresinstelling) om te leren hoe u het startadres in dit toestel moet
instellen. Het startadres van elk toestel is zeer belangrijk. Het is echter onmogelijk om u in deze handleiding
uit te leggen welk startadres u moet instellen, aangezien dit volledig afhangt van de controller die u gaat
gebruiken… gelieve dus de handleiding van uw DMX controller te raadplegen om uit te zoeken welk
startadres u moet instellen.

Summary of Contents for iMove 5S

Page 1: ...EC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual d...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...meter To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after...

Page 4: ...f you touched the lamp clean it with a cloth and a little denatured alcohol Wipe the lamp off before installing Put the new lamp back inside the unit Be sure that the wires don t touch the lamp Close...

Page 5: ...left to right to left 160 Tilt movement angle 90 60 above horizon 30 below horizon Show 4 mode Fixture is fixed under ceiling The spot is mainly projecting in front of the stage Pan movement angle lef...

Page 6: ...unit the display shows the current focus status Attention please note that you can only set an average focus for all 5 positions so it is not possible to set the focus perfectly sharp for all directi...

Page 7: ...be able to control the following FUNCTIONS MAINTENANCE Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wa...

Page 8: ...3sec Tilt 270 en 1 8sec Optique tudi e pour les gobos et une clart exceptionnelle de lumi re L adresse DMX peut tre r gl e distance l aide du contr leur iLEAD 11 couleurs dichro ques blanc effet arc...

Page 9: ...le cordon est cras ou endommag Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres c bles L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit s Ne pas connecter l unit un...

Page 10: ...nn e 4 ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE connectez le contr leur distance optionnel CA 8 via l entr e jack afin de contr ler l appareil au niveau du stand by de la fonction et du mode FRAN AIS MODE...

Page 11: ...nnement est affich l cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification apr s 8 secondes Pour retourner aux...

Page 12: ...de service l cran Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU Reset Pour effectuer une mise z ro de l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que clignote l cran Appuyez sur ENTER pou...

Page 13: ...pas de personnes ind sirables lors de la maintenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doi...

Page 14: ...in 3 0s Tilt 270 in 1 8s Excellente optiek voor scherpe gobo s en een grote lichtopbrengst 11 dichro de kleuren wit regenboogeffect 14 1 prachtige gobo s Blackout en variabele strobo Ingebouwde progra...

Page 15: ...het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is Laat de elektrische draad nooit in cont...

Page 16: ...es met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vak...

Page 17: ...ste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om...

Page 18: ...te keren Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven Druk op de MENU toets tot knippert op de display Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toest...

Page 19: ...aats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten word...

Page 20: ...Neigung 270 in 1 8 Sekunden Exzellente Optik f r scharfe Gobos und hoher Lichtausgang 11 Kaltlichtfarben wei Regenbogeneffekt 14 1 fantastische Gobos Blackout und variables Stroboskop Eingebaute Prog...

Page 21: ...Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht d...

Page 22: ...IENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 68 iMove 5S HAUPTMEN Zur Auswahl jeglicher voreingestellter Funktion MEN Taste so lange dr cken bis das gew nschte Display angezeigt wird Auswahl der Funktion mit EINGAB...

Page 23: ...tionen ohne nderung Zur R ckkehr zu den Funktionen ohne Ver nderung MEN Taste erneut dr cken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 68 iMove 5S LED Display Display an Display ist st ndig eingeschal...

Page 24: ...iche Motoren begeben sich in Ausgangsstellung F r etwa 20 Sekunden h ren Sie einige Betriebsger usche Danach ist das Ger t betriebsbereit und kann DMX Signale empfangen oder die eingebauten Programme...

Page 25: ...gel m ssen in regelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab feuchte verrauchte und besonders verschmutzt...

Page 26: ...cie iluminada tiene que ser m s de 1 metro Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados...

Page 27: ...ese de que los cables no toquen la l mpara Cierre el compartimento de la l mpara con los tornillos Ya est MONTAJE SUPERIOR Importante La instalaci n s lo debe llevarse a cabo por personal t cnico cual...

Page 28: ...ta principalmente delante del escenario ngulo de movimiento panor mico izquierda a derecha a izquierda 160 ngulo de movimiento de inclinaci n 90 vertical frontal 75 trasero 15 Modalidad esclava Se uti...

Page 29: ...eriores podr ajustar el enfoque con los botones UP DOWN en la unidad la pantalla muestra el estado en enfoque actual Atenci n tenga en cuenta que s lo puede ajustar un enfoque medio para las 5 posicio...

Page 30: ...dr controlar las siguientes FUNCIONES MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y...

Page 31: ...e microfone para modo individual e modo Master Slave Facilmente control vel atrav s do controlador opcional CA 8 Facilmente control vel atrav s do controlador ILEAD Scanmaster 1612 ou outro controlad...

Page 32: ...unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem origin...

Page 33: ...MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 62 68 iMove 5S MENU PRINCIPAL Para seleccionar qualquer uma das fun es existentes pressione o bot o MENU at que a fun o pretendida surja no display Confirme a fun o com...

Page 34: ...voltar s fun es sem efectuar altera es pressione MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 64 68 iMove 5S Display de Leds Display on display est sempre ligado Display off display est d...

Page 35: ...iMOVE 5S COMO UTILIZAR A UNIDADE Cada vez que ligar a unidade ir mostrar IM 5S no display e mover todos os motores para a sua posi o inicial e poder ouvir alguns ru dos durante 20 segundos Depois dis...

Page 36: ...ec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeire...

Reviews: