Jawbone UP2 Manual Download Page 35

   

 

Mantente bien hidratado. 

 

Controla tu estrés y ansiedad a lo largo del día.  

 

Mantén un horario para acostarte y levantarte que sea consistente. 

 

Desarrolla una rutina de ejercicios que sea consistente. 

 

No fumes. 

 
CAMBIAR DE MODO Y UTILIZAR LA PANTALLA

 

La pantalla en UP2 te permite verificar el modo actual, el progreso gradual, el progreso de 
sueño y la hora actual. 

Cambiar de modo 

El monitor tiene 3 modos diferentes: 

 

Modo activo

 

 

Función cronómetro

 

 

Modo sueño

 

Modo activo 

Utiliza el modo activo para monitorear los pasos durante el día. Este es el modo por defecto 
de tu monitor. 
 
En el modo activo, presiona el botón una vez para ver tu progreso gradual actual.  
El ícono del corredor indica que estás en el modo activo y la luz en el monitor muestra tu 
conteo actual de pasos en relación con tu meta diaria. 

Cuando alcanzas tu meta de pasos, las luces girarán y se mostrará tu progreso total.  

Función cronómetro 

Utiliza la función cronómetro para monitorear los pasos y la duración de una actividad 
específica. 
 
Para iniciar la función cronómetro, presiona el botón una vez, luego presiona y sostén. Las 
luces y el ícono del corredor parpadearán. Cuando finalices tu actividad , presiona y sostén el 
botón para regresar al modo activo. 

Tu actividad cronometrada aparecerá en la aplicación de UP. Desde esta aplicación, siempre 
puedes editar los detalles de la actividad, incluida la duración. Para obtener más información 
sobre la función cronómetro, dirígete 

aquí

 

Summary of Contents for UP2

Page 1: ...ever there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the followingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the...

Page 2: ...he device RF exposure information This device meets IC requirements for RF exposure in controlled or uncontrolled environment Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brou...

Page 3: ...時 應立 即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作 業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 Korea MSIP CRM V3J JL03 Class B Equipment For Home Use Broadcasting Communication Equipment This equipment is a home use Class B electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home or in other areas SINGAPORE PHILIPPINES 1 ...

Page 4: ... 기기의명칭 ...

Page 5: ... 모델명 ...

Page 6: ... 특정소출력 ...

Page 7: ... 무선기기 ...

Page 8: ... 무선데이터통신시스템용 ...

Page 9: ... 무선기기 JL03 ...

Page 10: ... 2 ...

Page 11: ... 인증번호 ...

Page 12: ... MSIP CRM V3J JL03 ...

Page 13: ... 3 ...

Page 14: ... 인증받은자의상호 ...

Page 15: ... Aliphcom ...

Page 16: ... 4 ...

Page 17: ... 제조자 제조국 ...

Page 18: ... Aliphcom 중국 ...

Page 19: ... CCAM15LP0050T2 ...

Page 20: ...elétricos magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüências adotados pela ANATEL MEXICO IFETEL RCPJAJ15 0247 Declaración para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2 este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su operación no de...

Page 21: ...dard X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ T 11364 2006标准规定的限量要求 Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the parts is above the relevant threshold of SJ T11363 2006 standard 本表格提供的信息事基于供货商提供的数据及本公司的检测结果 在当前技术水平下 所有有毒有害物质或元 素的使用控制到了最底限 本公司会继续努力通过改进技术来减少这些物质和元素的使用 This table express inclusion information of hazardous chemical substances ...

Page 22: ...d insert it into your computer When you plug the charging cable into a power source your band icons will pulse If charging without a computer you can also use a standard USB wall adaptor When your band is fully charged the band icons will stop pulsing and the runner icon will glow More about charging It takes just over one hour to fully charge your battery A full charge lasts up to 7 days varies b...

Page 23: ...racker is disconnected you ll see a red Bluetooth symbol in the upper right corner of your homescreen To reconnect try the following steps Close the app then relaunch Turn off your device s Bluetooth Wait 1 minute then turn it on again Finally relaunch the app Check your internet connection The UP app needs the internet to sync Restart your device Perform a soft reset on your tracker BAND NOTIFICA...

Page 24: ...ill for a specified period of time To learn more about Idle Alerts go here If you use Idle Alerts and have been idle for a specified period of time the runner icon will flash for a few seconds then stop You do not need to dismiss an Idle Alert UP App Notification When UP sends a notification for example when you have reached an achievement or accomplished a Today I Will the app will send a push no...

Page 25: ...ils of the activity including the duration from the UP app To learn more about Stopwatch mode go here Sleep Mode Use sleep mode to track the quality and quantity of your Light and Sound sleep From awake mode wake the band by gently double tapping the band surface Then touch and hold the surface Your band will vibrate and the moon icon will flash once To return to awake mode wake the band by gently...

Page 26: ...的手環 請將手環插入隨附的 USB 充電線 然後將充電線插入已通電的 USB 埠 觀察狀態燈 再將手環從充電線移除並與你的手機配對 為手環充電 如要為手環充電 你需要手環 一條 USB 充電線和一部電腦 首先 拿著手環並將扣圈朝下 然後在右邊連接充電線 並確保充電器上的插腳與手環對齊 磁石會固定 充電器的位置 接下來 彎曲充電線並插入至你的電腦 當你將充電線插入電源時 手環圖示會閃爍 如果沒有電腦 亦 可使用標準 USB 入牆式充電器來充電 當你的手環已經充滿電時 手環圖示會停止閃爍 而跑手圖示則會亮起 關於充電的更多資料 你的手環電池只需一個多小時即可充滿電 充滿電的手環電池可使用長達 7 天 視使用情況而定 當你的電池電量太低 月亮與跑手圖示會同時閃爍 來提示你電量只剩 10 ...

Page 27: ...置連接並相距 33 呎內時 你的數據會每分鐘同步一次 而當應用程 式在背景中執行時 你的數據會每 20 分鐘同步一次 當同步完成後 你可以立即在活動記錄中查看你的進度 你可以稍後在主畫面中向下拉以查看你的活動記 錄 向上滑動即可關閉 檢查裝置是否已同步 如要檢查手環的連線狀態 開啟 UP 應用程式然後檢查右上角的狀態徽章 如果你看到手環圖示 即代表 你的手環已連線 新增裝置 如果你想連接新手環 請參閱新增另一個追蹤器 疑難排解 如果你的手環連線被中斷 你會在主畫面右上角看到紅色的藍牙標誌 如要重新連線 請嘗試以下步驟 關閉應用程式 然後重新啟動 關閉裝置的藍牙功能 等待 1 分鐘 然後再次開啟藍牙 最後重新啟動應用程式 檢查你的互聯網連線 UP 應用程式需要透過互聯網才能進行同步 重新啟動你的手機或平板電腦 在手環上進行軟重設 ...

Page 28: ...最新步數進度 如要編輯活動提示 開啟主畫面的右邊選單 點一下 活動提示 要啟用活動提示 請將按鈕往右移 如要在固定步數之間接收推送通知 點一下 進度更新 如要於每日同一時間接收活動摘要 點一下 活動摘要 完成後點一下剔號圖示 提醒事項 使用提醒事項來接收活動的推送通知 例如就寢 運動 進食和服藥 你亦可以建立自訂提醒事項 你可 同時儲存 4 個不同的提醒事項 如要編輯提醒事項 在主畫面開啟右邊選單並點一下 提醒事項 當系統提示你時 請 啟用 通知 如要設定提醒事項 選擇類別 然後選擇要重複的天數和時間 你亦可以編輯提醒事項的名稱 完成後 點一下剔號圖示 你可以隨時新增另一個 提醒事項或編輯現有的提醒事項 ...

Page 29: ...邊選單畫面 並點一下 閒置提示 2 確保提示已啟用 開 3 設定允許的閒置時間長度 4 設定開始及結束時間 5 將手環與 UP 應用程式同步即可儲存新設定 Smart Alarm 請注意 閒置提示適用於 UP UP24 及 UP2 Smart Alarm 會在淺眠期間輕輕震動手環喚醒你 因為在淺眠期間醒來會讓人感覺更加精神充沛 手環會在一段時間中 找出鬧鐘響起的最佳時刻 如果在這段時間內你的身體並未進入淺眠時期 或是你選擇不使用時段 鬧鐘 則會在指定時間響起 你可以預先設定最多 4 個鬧鐘來配合你的一週行程 設定或變更 Smart Alarm 1 在主畫面開啟右邊選單並點一下 Smart Alarm 2 設定鬧鐘時間 3 設定睡眠時段 選擇性 4 設定鬧鐘重覆的天數 5 將手環與 UP 應用程式同步即可儲存新設定 ...

Page 30: ...達到步數目標 狀態燈會旋轉並顯示你的整體進度 秒錶模式 使用秒錶模式來記錄步數及特定活動的持續時間 如要開查秒錶模式 按一下按鈕然後按住 狀態燈及跑手圖示會閃爍 當你完成活動時 按住按鈕以返回 清醒模式 你已計時的活動會出現在 UP 應用程式 你隨時都可以在 UP 應用程式中編緝持續時間等活動詳細資料 如要進一步了解秒錶模式 可以前往這裡 睡眠模式 使用睡眠模式來記錄淺眠和熟睡的質量 我們建議你以手環佩戴追蹤器來最準確地記錄你的睡眠 如果你 沒有手環 可以將 UP2 夾在睡衣的衣袖上 如要開查睡眠模式 按住按鈕 狀態燈及月亮圖示會閃爍 如要離開睡眠模式並返回清醒模式 按住按鈕 狀態燈會顯示你的睡眠進度 當你達到睡眠目標 狀態燈會旋轉並會顯示你的整體進度 開啟應用程式以查 看睡眠詳細資料 例如熟睡和淺眠的總數 請前往這裡進一步了解睡眠模式 如要整天檢查 睡眠進度 按三下按鈕 ...

Page 31: ... 페어링합니다 밴드 충전 밴드를 충전하려면 밴드 USB 충전 케이블 그리고 컴퓨터가 필요합니다 먼저 밴드의 아래쪽 고리 부분을 잡습니다 충전 케이블을 오른쪽에서 연결합니다 이때 충전 케이블의 핀이 밴드와 일치해야 합니다 자석이 있어서 충전 케이블이 제 자리를 잡습니다 충전 케이블을 구부려 컴퓨터에 삽입합니다 충전 케이블을 전원에 연결하면 밴드 아이콘이 깜박입니다 컴퓨터 없이 충전할 경우 표준 벽면형 USB 어댑터를 사용할 수도 있습니다 밴드가 완전히 충전되면 밴드 아이콘의 깜박임이 중지되고 달리는 사람 아이콘이 켜집니다 충전에 대해 자세히 알아보기 배터리를 완전히 충전하는 데 한 시간 약간 넘게 걸립니다 완전히 충전하면 수명이 최대 7일간 지속됩니다 사용 방법에 따라 다를 수 있음 배터리가 부족해지면 달 아...

Page 32: ...그라운드에서 실행 중인 경우 데이터가 20분마다 동기화됩니다 동기화가 완료되면 활동 기록에서 진행 상황을 즉시 확인할 수 있습니다 나중에 홈 화면에서 아래로 끌어당겨 활동 기록을 확인할 수 있습니다 종료하려면 위로 스와이프합니다 기기의 동기화 상태 확인 밴드의 연결 상태를 확인하려면 UP 앱을 열고 오른쪽 상단에서 상태 배지를 확인합니다 밴드 아이콘이 표시되면 밴드가 연결된 것입니다 새로운 기기 추가 새로운 밴드를 연결하려면 다른 기기 추가를 참조하세요 문제 해결 밴드가 연결되어 있지 않으면 홈 화면 오른쪽 상단에 빨간색 블루투스 기호가 표시됩니다 다시 연결하려면 다음 단계를 따르세요 앱을 종료한 다음 다시 실행합니다 기기에서 블루투스를 끕니다 1분간 기다린 다음 다시 켭니다 앱을 다시 실행합니다 인터넷 연...

Page 33: ...vity Alert을 수정하려면 홈 화면에서 오른쪽 메뉴를 연 다음 Activity Alert 을 탭합니다 버튼을 오른쪽으로 이동하여 Activity Alert을 활성화합니다 주기적 걸음 수 간격마다 푸시 알림을 받으려면 진행 상황 업데이트 를 탭합니다 매일 같은 시간에 활동 요약을 받으려면 활동 요약 을 탭합니다 완료되면 체크 표시 아이콘을 탭합니다 미리 알림 취침 운동 식사 약 복용 등을 위해 푸시 알림을 받으려 할 때 미리 알림을 사용합니다 맞춤 미리 알림을 만들 수도 있습니다 한 번에 최대 4가지 다른 미리 알림을 저장할 수 있습니다 미리 알림을 수정하려면 홈 화면에서 오른쪽 메뉴를 연 다음 미리 알림 을 탭합니다 메시지가 표시되는 경우 알림을 활성화 합니다 미리 알림을 설정하려면 유형을 선택한 다음...

Page 34: ... 오른쪽 메뉴 화면으로 이동하여 Idle Alert을 탭합니다 2 Idle Alert이 활성화되어 있는지 켜져 있는지 확인합니다 3 허용하는 비활동 시간을 설정합니다 4 시작과 종료 시간을 설정합니다 5 밴드를 UP과 동기화하여 새로운 설정을 저장합니다 Smart Alarm 참고 Idle Alert은 UP UP24 UP2 에서 사용할 수 있습니다 Smart Alarm은 선잠 상태일 때 밴드를 부드럽게 진동하여 깨워줍니다 선잠 상태에서 잠에서 깰 때 가장 상쾌한 느낌이 들기 때문에 밴드는 시간대를 이용하여 Smart Alarm을 활성화하기 위한 가장 적절한 시점을 결정합니다 몸이 이 시간대에 선잠 상태로 진입하지 않거나 시간대를 사용하지 않도록 선택하면 Smart Alarm은 정확히 지정된 시간에 작동합니다 ...

Page 35: ...비교하는 것은 도움이 되지 않지만 내 데이터와 시간 경과에 따른 추세를 살펴보는 것은 도움이 됩니다 UP은 어떻게 휴식기 심박수를 측정하나요 UP2는 매일 아침 기상 직전과 활동 식사 그리고 심지어 생각하기 이전 시점에 측정합니다 이렇게 함으로써 심장 건강의 전반적인 개선을 추적할 수 있는 가장 신뢰성 있는 측정치가 되는 것입니다 Smart Coach 가 어떻게 도움을 주나요 Jawbone의 Smart Coach는 심장 건강의 전반적인 개선을 위한 기준으로 심박수를 사용합니다 데이터를 컴파일하면 Smart Coach는 그 값을 해석하여 나와 내 몸에 대해 상세하게 파악합니다 시간이 경과함에 따라 Smart Coach는 도움말을 제공하고 데이터의 중요한 추세을 알려줍니다 전반적인 건강을 파악하고 개선하며 심장...

Page 36: ... 모드를 시작하려면 버튼을 한 번 누른 다음 길게 누릅니다 표시등과 달리는 사람 아이콘이 깜박입니다 활동을 완료하면 버튼을 길게 눌러 기상 모드로 돌아갑니다 활동이 이뤄진 시간이 UP 앱에 표시됩니다 언제든지 UP 앱에서 활동 세부정보 예 시간 를 수정할 수 있습니다 스톱워치 모드에 대해 자세히 알아보려면 여기로 이동하세요 수면 모드 선잠과 숙면의 질과 양을 추적하려면 수면 모드를 사용합니다 수면을 최대한 정확하게 추적하려면 손목 밴드로 추적 장치를 착용하는 것이 좋습니다 손목 밴드가 없다면 잠옷 소매에 클립을 부착하여 UP 2를 착용할 수 있습니다 수면 모드를 시작하려면 버튼을 길게 누릅니다 표시등과 달 아이콘이 깜박입니다 수면 모드를 종료하고 기상 모드로 돌아가려면 버튼을 길게 누릅니다 표시등이 수면 진...

Page 37: ... 알아보려면 다음으로 이동하세요 하루 중에 수면 진행 상황을 확인하려면 버튼을 세 번 누릅니다 ...

Page 38: ...a presilha virada para baixo Em seguida conecte o cabo de carregamento pelo lado direito garantindo que os pinos do carregador estejam alinhados com a pulseira O carregador é mantido no lugar correto pelo ímã Em seguida dobre o cabo de carregamento e insira o em seu computador Quando o cabo de carregamento é conectado a uma fonte de energia os ícones da pulseira piscam Se você carregar sem um comp...

Page 39: ...metros de distância de um dispositivo iOS Quando o aplicativo é executado em segundo plano os dados são sincronizados a cada 20 minutos Assim que a sincronização for concluída você pode rever seu progresso no registro de atividades Se desejar ver o registro mais tarde basta deslizá lo para baixo na tela inicial e deslizar para cima para fechar Verificar se o dispositivo está sincronizado Para veri...

Page 40: ...ormado sobre o progresso de seus passos Você pode ajustar a frequência do alerta de atividades de acordo com seu progresso Também é possível receber uma notificação do resumo de movimentos no mesmo horário todos os dias que o manterá atualizado sobre seu progresso de passos Para editar um Alerta de atividades abra o menu à direita na tela inicial e toque em Alerta de atividades Habilite os Alertas...

Page 41: ...ferecer o quadro completo dos seus movimentos diários O Alerta de ociosidade é uma ferramenta opcional disponível para ajudá lo a manter se ativo Você decide o período de tempo permitido e quando o Alerta de ociosidade fica ativo Uma vez que o tempo máximo de ociosidade é atingido sua pulseira vibra levemente para lembrá lo de se mover Para definir ou alterar o Alerta de ociosidade 1 Acesse a tela...

Page 42: ...uência cardíaca em descanso mede a quantidade de batidas por minuto do seu coração enquanto o corpo está em descanso completo A sua frequência cardíaca em descanso é única para você Ela depende do seu corpo do seu estilo de vida de sua genética e de diversos outros fatores Comparar os seus dados com os dados de outras pessoas não é proveitoso no entanto é interessante observar os seus dados e tend...

Page 43: ...l de seus passos O ícone do corredor indica que você está em modo acordado enquanto que a luz no monitor mostra a contagem atual de passos em relação ao seu objetivo diário Ao atingir o seu objetivo de passos as luzes vão girar e o progresso total será exibido Modo cronômetro Use o modo cronômetro para acompanhar os passos e a duração de uma determinada atividade Para iniciar o modo cronômetro pre...

Page 44: ...tenha pressionado o botão As luzes e o ícone da lua piscarão Mantenha pressionado o botão para sair do modo sono e retornar ao modo acordado As luzes indicarão o progresso do seu sono Ao atingir sua meta de sono as luzes vão girar e o progresso total será exibido Abra o aplicativo para visualizar mais detalhes sobre o sono Leve e Profundo como a quantidade de sono experimentada Para saber mais sob...

Page 45: ...ble y enlázala a tu teléfono CARGAR LA PULSERA Para cargar tu pulsera necesitarás tu pulsera tu cargador de cable USB y una computadora Primero sostén tu pulsera con la presilla en la parte inferior Luego conecta el cargador de cable a la derecha y asegúrate de que los pines del cargador estén alineados con la pulsera Un imán sostendrá el cargador en su lugar A continuación dobla el cargador de ca...

Page 46: ...n cualquier momento Tus datos se sincronizarán con la aplicación una vez que se haya conectado Al sincronizar se mostrará una barra de progreso en la aplicación Tus datos también se sincronizan a cada minuto cuando la aplicación esté abierta y tu pulsera esté conectada y a menos de 33 pies de un dispositivo con iOS Cuando la aplicación esté funcionando en segundo plano tus datos se sincronizarán c...

Page 47: ...TAS Alerta de actividad Recordatorios Alerta de inactividad Smart Alarm de sueño Alerta de actividad Las alertas de actividad envían notificaciones automáticas para informarte sobre tu progreso de pasos Puedes ajustar la frecuencia de las alertas de actividad según el progreso de pasos También puedes recibir una notificación del resumen de movimiento a la misma hora todos los días que te informará...

Page 48: ...ios diferentes a la vez Para editar un recordatorio abre el menú de la derecha de la pantalla de inicio y pulsa Recordatorios Habilitar notificaciones si se te solicita hacerlo Para configurar un recordatorio elige el tipo luego selecciona el día y la hora También puedes editar el nombre del recordatorio Cuando finalices pulsa el icono de verificación Puedes agregar otro recordatorio o editar uno ...

Page 49: ...ación y pulsa alerta de inactividad 2 Asegúrate de que la alerta esté activada ON 3 Establece la cantidad de tiempo de inactividad permitido 4 Establece la hora de incicio y de finalización 5 Sincroniza tu pulsera con la aplicación UP para guardar la nueva configuración Smart Alarm Aviso La alerta de inactividad está disponible para UP UP24 y UP2 Smart Alarm te despierta con suaves vibraciones de ...

Page 50: ... encuentra en reposo absoluto Tu ritmo cardíaco en reposo es único para ti Depende de tu cuerpo tu estilo de vida tu genética y varios factores más No es útil comparar tus datos con los de otros pero sí observar tus propios datos y tendencias conforme avanza el tiempo Cómo mide UP el ritmo cardíaco en reposo UP2 captura tu ritmo cardíaco en reposo cada mañana antes de que te levantes te muevas com...

Page 51: ...a ver tu progreso gradual actual El ícono del corredor indica que estás en el modo activo y la luz en el monitor muestra tu conteo actual de pasos en relación con tu meta diaria Cuando alcanzas tu meta de pasos las luces girarán y se mostrará tu progreso total Función cronómetro Utiliza la función cronómetro para monitorear los pasos y la duración de una actividad específica Para iniciar la funció...

Page 52: ...a y sostén el botón Las luces y el ícono de la luna parpadearán Para salir del modo sueño y regresar al modo activo presiona y sostén el botón Las luces indicarán tu progreso de sueño Cuando alcances tu meta de sueño las luces girarán y se mostrará tu progreso total Abre la aplicación para ver más detalles de sueño como el tiempo de sueño profundo y sueño liviano que experimentaste Para obtener má...

Page 53: ... Para verificar el progreso de sueño durante el día presiona el botón tres veces ...

Page 54: ...ютера или к розетке через USB переходник Следите за индикаторами затем отключите браслет от кабеля и выполните сопряжение с устройством Зарядка браслета Чтобы зарядить браслет вам понадобится специальный USB кабель и компьютер Поверните браслет петлей вниз Затем подключите зарядный кабель справа совместив его контакты с разъемом на браслете Кабель будет закреплен с помощью магнитного фиксатора Пос...

Page 55: ...ть синхронизацию просто коснитесь поверхности браслета дважды Во время синхронизации вы увидите в приложении индикатор выполнения Кроме того ваши данные синхронизируются каждую минуту если приложение открыто а трекер подключен и находится в пределах 10 метров от вашего iOS устройства Если приложение работает в фоновом режиме данные синхронизируются раз в 20 минут После окончания синхронизации вы м...

Page 56: ...ся заново выполните одной из следующих действий Перезапустите приложение Выключите Bluetooth соединение на мобильном устройстве Подождите 1 минуту а затем снова включите его Теперь перезапустите приложение Проверьте интернет подключение Для синхронизации требуется выход в Интернет Перезагрузите смартфон или планшет Выполните мягкую перезагрузку браслета Сигналы и напоминания Сигнал об активности Н...

Page 57: ...денных шагов Нажмите Новые успехи Чтобы включить ежедневные оповещения нажмите Сводка данных о движении и выберите время Закончив настройку нажмите на галочку Напоминания Устанавливайте напоминания чтобы вовремя лечь спать потренироваться поесть принять лекарство или не забыть о другом важном деле Вы можете установить до 4 напоминаний одновременно Чтобы настроить напоминание откройте меню в правой...

Page 58: ...атель на ВКЛ 3 Укажите период бездействия за которым должен последовать сигнал 4 Выберите период действия сигнала 5 Чтобы настройки вступили в силу синхронизируйте браслет с приложением UP Smart Alarm Обратите внимание Сигнал о бездействии поддерживается трекерами UP UP24 и UP2 Smart Alarm разбудит вас бесшумной вибрацией в самый подходящий момент поэтому вы проснетесь с легкостью и ощутите прилив...

Page 59: ... пока тело находится в состоянии покоя Ваш пульс уникален он зависит от особенностей тела вашей генетики образа жизни и других факторов Поэтому его не стоит сравнивать с пульсом друзей Просто следите за своими показателями и отмечайте различные тенденции Как UP измеряет пульс UP2 фиксирует пульс каждое утро до того как вы успеете встать позавтракать и погрузиться в заботы Мы уверены что именно так...

Page 60: ...те кнопку на трекере и вы увидите свой прогресс по шагам Значок бегуна показывает что трекер находится в режиме бодрствования а световой индикатор сколько шагов вы уже прошли относительно цели дня Когда вы достигнете цели по шагам индикаторы начнут вращаться а на экране появится результат Режим секундомера В режиме секундомера фиксируются шаги и продолжительность отдельной тренировки Чтобы включит...

Page 61: ...и у вас нет браслета можете закрепить фиксатор UP2 на рукаве пижамы Чтобы включить режим сна нажмите и удерживайте кнопку Индикаторы и значок луны мигнут Чтобы отключить режим сна и вернуться в режим бодрствования нажмите и удерживайте кнопку Индикаторы покажут ваш результат по сну Когда вы достигнете цели по сну индикаторы начнут вращаться а на экране появится ваш общий результат ...

Page 62: ... Чтобы посмотреть прогресс по сну в течение дня нажмите на кнопку трижды ...

Reviews: