background image

13

tende o altri materiali infiammabili. Non lasciare incustodito 

l’apparecchio acceso. 

•  Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione 

attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di 

controllo remoto.

•  La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da 

bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la 

supervisione di un maggiore.

•  Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo 

all’uso domestico. 

•  Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere sostituito 

dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da personale 

qualificato, in modo da evitare rischi.

ISTRUZIONI PER L’USO

•  Prima di connettere l’apparecchio alla corrente elettrica tolga il coperchio (6).

•  Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e selezionare il livello di doratura mediante il comando di regolazione 

(2). 

•  All’inizio, per verificare il livello di tostatura richiesto, si consiglia di spostare la manopola di regolazione (2) verso 

destra in una posizione intermedia, modificandola successivamente per adattarla ai propri gusti. 

•  Introdurre il pane nella apposita fessura (4) e premere verso il basso il comando di avviamento (1). 

•  Completato il processo di tostatura, le fette appariranno nella parte superiore dell’apposita fessura (4). Per 

facilitare l’estrazione del pane tostato ed evitare di toccare le parti metalliche calde, sollevare il comando 

dell’accensione (1) e toglierle. 

•  Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso, collocare la modalità di regolazione 

(2) in posizione “CANCELAR”. Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparirà nella fessura 

d’entrata. 

•  Durante il funzionamento del tostapane è importante che il vassoio raccoglibriciole (3) si trovi nella posizione 

corretta.

MANUTENZIONE E PULIZIA

•  Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dalla rete elettrica e lasciare 

che l’apparecchio si raffreddi. 

•  Apra il vassoietto raccogli briciole (3) mantenendo premuto il gancetto e pulisca dai resti di pane.

•  Torni a collocare il vassoietto nella sua posizione originale, assicurandosi che il gancetto rimanga ben chiuso.

•  Non introdurre nel tostapane nessun oggetto. 

•  Pulire le superfici esterne con un panno umido.

•  Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che 

potrebbero deteriorare la sua superficie. 

•  Per conservare il tostatore aspetti che sia nuovamente freddo, collochi il coperchio e il cavo nel raccoglicavi (5) 

situato nella base dell’apparecchio. 

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

•  Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito 

centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

•  Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione 

dell’ambiente.

Summary of Contents for TT631

Page 1: ...OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K POU IT Mod TT631 www jata es www jata pt TOSTADOR TORRADEIRA TOASTER GRILLE PAIN TOSTAPANE TOASTER TOUSTR Electrodom stico...

Page 2: ...unio 2019 Mod TT631 230 V 50 Hz 750 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por...

Page 3: ...IS 1 Tla tko pro spou t n nebo zvednut toustu 2 Regulace toustov n 3 Z suvka na drobky 4 Toustovac t rbina 5 Prostor pro navinut p vodn ho kabelu 6 V ko toustru PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloc...

Page 4: ...voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada MUY IMPORTANTE no lo sumerja en agua ni en ning n o...

Page 5: ...an tocar las partes met licas calientes levante el mando de puesta en marcha 1 y ret relas Si durante el proceso de tostado quiere usted interrumpir el mismo coloque el mando de regulaci n 2 en posici...

Page 6: ...o ligue a torradeira sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra MUITO IMPORTANTE n o o mergulhe...

Page 7: ...a ranhura da entrada 4 Para facilitar a extrac o das mesmas e evitar que se possa tocar nas partes met licas quentes levante o bot o de coloca o em funcionamento 1 e retire as Se quiser interromper o...

Page 8: ...rating plate and that of your household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTAT Never immerse the appliance in water or any other liquid Don t allow children play w...

Page 9: ...ft the control knob 1 and remove them If you wish to stop the toasting process place the regulator knob 2 in the CANCELAR position The toaster will disconnect itself automatically and the slices of to...

Page 10: ...laque de caract ristiques et celui de la maison co ncident V rifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adapt e TR S IMPORTANT ne plongez pas l appareil dans l eau ni tout autre liqui...

Page 11: ...evez la commande de mise en marche 1 y retirez les Si pendant le proc d de grillage vous d sirez interrompre celui ci placez la commande de r glage 2 sur la position CANCELAR Le grille pain se d conne...

Page 12: ...aggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra id...

Page 13: ...le parti metalliche calde sollevare il comando dell accensione 1 e toglierle Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizion...

Page 14: ...on Kindern aufzubewahren Erstickungsgefahr Pr fen Sie ob die angegebene Spannung desTypenschildes 19 desToasters mit der vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Vergewissern Sie sich dass der Steckansch...

Page 15: ...eschlitzes 4 Schieben Sie den An Aus Schalter 1 etwas nach oben um die Brotscheiben leichter entnehmen zu k nnen und die hei en Metallteile nicht ber hren zu m ssen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrec...

Page 16: ...d t V echny igelitov ta ky a balen ihned zlikvidujte Jsou potenci ln nebezpe n pro d ti Nep ipojujte spot ebi k elektrick s ti bez ov en e nap t na typov m t tku a va dom cnosti jsou stejn VELMI D LE...

Page 17: ...vyjede nahoru Proto abyste ho snadno uchopili m ete pomoc tla tka 1 toust zvednout Nedot kejte se horn kovov sti toustru mohli byste si zp sobit pop len Pro rozp k n je postup toto n pouze s t m rozd...

Page 18: ...e de que fica em seu poder um documento que indique o modelo a data de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a di...

Page 19: ...elo la fecha de entrega y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la...

Page 20: ..._______________________________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod TT631 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta www jata es www jata pt Nombre y direcci n...

Reviews: