21
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
LOWER THREADING
1. Raise the needle to its highest position by turning
the balance wheel toward you (counter clockwise)
and raise the presser foot lever.
2. Open the shuttle cover behind the extension table
on the front of the machine and remove the bobbin
case by pulling its latch toward you (fig. A).
3. Unwind about 10 cm from a full bobbin case. Pull
the trailing thread into the slot, down and to the
delivery shown in fig. B until it enters the delivery
eye under the tension spring.
4. Holding the bobbin case by the latch, fully insert the
bobbin case into the shuttle race and release the
latch. Make sure the metal finger fits into the notch
at the top of the race as shown in fig. C.
NOTE:
If the bobbin case is not properly placed back
into the machine, it will fall out from the shuttle
immediately after starting to sew.
1. Bobbin case latch
2. Bobbin case finger
3. Tension spring
4. Metal finger
5. Notch
PASSAGEM DA LINHA INFERIOR
1. Levante a agulha até à sua posição mais elevada
rodando o volante e levante a alavanca do pé-
calcador.
2. Abra a tampa do porta-acessórios da extensão e
retire a caixa da bobina da máquina, puxando pela
lingueta metálica na sua direcção e retirando-a do
seu lugar.
3. Puxe uns 10 cm de linha da bobina cheia, e insira a
bobina no local a ela destinado. Puxe pela linha solta
e passe-a pela fenda, abaixo e para a esquerda, tal
como se indica na figura B, até que fique dentro do
orifício que se encontra por baixo da mola tensora.
4. Segurando a caixa da bobina pela lingueta metálica,
introduza todo o conjunto no seu lugar e solte a
lingueta. Certifique-se de esta encaixa na ranhura
de cima, tal como se indica na figura C.
NOTA:
Se a caixa da bobina não estiver bem colocada
na máquina, cairá imediatamente ao começar a coser.