background image

12

13

• La combinaison des positions des deux interrupteurs vous offrira un large éventail de possibilités quant au 

flux d´air et à la température de celui-ci. 

• Si vous souhaitez uniquement de l’air froid pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton d’air froid (2). 

Pour retrouver de l’air chaud, lâchez-le.

• Le concentreur d’air (6) et le diffuseur (7) se placent sur la bouche du sèche-cheveux en exerçant une 

pression. 

• Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ôter la grille du diffuseur et bien la nettoyer. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de procéder à son nettoyage, azures-vous que l’appareil soit totalement débranché.
• Vous pouvez nettoyer avec un chiffon légèrement humide, en veillant à bien sécher ensuite.
• N’utilisez as de produit chimique ni abrasif, d’éponges métalliques, etc. pouvant détériorer les surfaces de 

l’appareil. 

• Il est très important de veiller à maintenir toujours propres la grille d´entrée d´air (1) de même que la grille 

intérieure.

• Retirez régulièrement les dépôts de cheveux ou de peluche qui puissent s´y adhérer. 
• Pour nettoyer la grille intérieure arrière, tirer la grille d’entrée d’air (1) pour l’enlever.
• Quand vous l’aurez nettoyée, placez-la à nouveau dans sa position originale. Elle tient grâce à l’aimant 

incorporé.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour 

son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. 

• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de 

l’environnement.

ITALIANO

ATTENZIONE

•  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare 

l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.

•  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá 

uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, 

se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se 

ben istruiti sul funzionamento dello stesso.

•  Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica 

o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di 

pericolo.

Summary of Contents for JBSC1195

Page 1: ...OTOR AC AC MOTOR IONIC HAIR DRYER S CHOIR IONIQUE MOTEUR AC ASCIUGACAPELLI IONICO MOTORE AC IONISCHER HAARTROCKNER AC MOTOR INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 1 7 6 2 3 4 5...

Page 3: ...e ar frio 3 Interruptor de pot ncia 4 Interruptor para acender 5 Aro para pendurar 6 Concentrador de ar 7 Difusor de ar PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille d entr e d air 2 Touche air froid 3 Interrupteur...

Page 4: ...arse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del secador y el de su casa coinciden No lo deje en funcionamiento sobre ropa materiales blandos o cuando no lo use Debe vigilarse que los n...

Page 5: ...r el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro INSTRUCCIONES DE USO El secador consta de dos interruptores y un pulsador que controlan el ca...

Page 6: ...ento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Nunca lo tire a la basura De esta manera estar contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente PORTUGU S ATEN O Leia ate...

Page 7: ...vat rios ou outros recipientes Quando se utilizar numa casa de banho desligue o depois de o usar A proximidade da gua representa perigo inclusivamente quando o secador est parado Para assegurar una pr...

Page 8: ...o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie muito importante manter a grelha de entrada de ar 1 assim como a grelha interior sempre limpas Limp...

Page 9: ...ct it immediately and allow it to cool Once cold it may be turned on again Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre Do not direct the airflow to t...

Page 10: ...lease it to get hot hair The air concentrator 6 and the diffuser 7 are placed in the mouth of the dryer by pressure Turn anti clockwise to remove the grid of the diffuser and remove all the impurities...

Page 11: ...ielles de danger Ne branchez pas l appareil sans tre certain que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de la maison co ncident Ne le laissez pas en marche sur des v tements des...

Page 12: ...30mA Demandez conseil votre installateur Laissez le refroidir avant de le ranger Cet appareil a t con u exclusivement l usage domestique Le nettoyage et la maintenance r aliser par l usager ne doiven...

Page 13: ...guli rement les d p ts de cheveux ou de peluche qui puissent s y adh rer Pour nettoyer la grille int rieure arri re tirer la grille d entr e d air 1 pour l enlever Quand vous l aurez nettoy e placez...

Page 14: ...d attendere che si raffreddi Quando l apparecchio si sia raffreddato potr essere ricollegato e rimesso in funzione La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente dovr essere realizzata da...

Page 15: ...e d aria fredda 2 Per impostare nuovamente l aria calda ri premere il pulsante Il concentratore 6 e il diffusore 7 si incastrano nel becco dell asciugacapelli Per eliminare eventuali residui svitare i...

Page 16: ...k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose bereinstimmen Legen Sie das Ger t in Betrieb nicht auf...

Page 17: ...wohl der Haartrockner abgeschaltet ist Um zus tzlichen Schutz zu gew hrleisten wird der Einbau eines gesonderten elektrischen Schaltkreises f r das Badezimmer sowie einer Fehlerstromeinrichtung RCD bz...

Page 18: ...e innere Gitter zu reinigen ziehen Sie das Lufteintrittsgitter 1 heraus um dieses zu entfernen Nach der Reinigung setzen Sie das Gitter wieder in seine urspr ngliche Position ein Dieses wird mit einem...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www jata es...

Reviews: