background image

7

ATTENTION

• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de

futures consultations.

• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles

ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance

pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique.

• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage. Ils représentent des sources

potentielles de danger.

• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la maison

coïncident.

• Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée.

• TRÈS IMPORTANT: ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni tout autre liquide.

• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée.

• Gardez le fer et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.

• La température des superficies métalliques accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en train de

fonctionner.

• N’utilisez le toasteur que pour griller du pain.

• Ne mettez pas de beurre ni aucune autre graisse ou huile sur votre toast avant de l’introduire dans le grille-

pain.

• Le pain peut brûler; les grille-pain ne doivent pas être utilisés à proximité ou sous des rideaux ou d’autres

matériaux combustibles. Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance.

• Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un temporisateur externe ou un système séparé de

commande à distance.

• Nettoyage et d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doit pas être réalisée pour les enfants, sauf si elles sont

plus de 8 ans et sont sous surveillance.

• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique.

• Si le câble d’alimentation du grille-pain se détériorait, il doit être remplacé par un Service Technique Autorisé.

CONSEILS D’UTILISATION

• Retirez le couvercle (6) avant de brancher l’appareil au courant.

• Connectez l’appareil au secteur et sélectionnez le niveau de brunissage à l’aide de la commande de 

régulation (2).

• Pour vérifier, en principe, le niveau de toastage que vous souhaitez, nous vous recommandons de situer la

commande de réglage (2) en la déplaçant sur la droite en terme moyen et la modifiant ensuite pour l’adapter

à votre goût de toastage.

• Introduisez le pain par la rainure d’entrée (4) et pressez la commande de mise en marche (1).

• Après avoir réalisé le processus de brunissage, les toasts apparaîtront dans la partie supérieure de la rainure

d’entrée (4). Pour faciliter leur extraction et éviter de toucher les parties métalliques chaudes, levez la commande

de mise en marche (1) y retirez-les.

• Si pendant le procédé de grillage vous désirez interrompre celui-ci, placez la commande de réglage (2) sur la

position “CANCELAR”. Le grille-pain se déconnecte de façon automatique et les tartines apparaîtront par la

fente d´entrée.

• Durant le fonctionnement du grille-pain, il est important que le tiroir ramasse-miettes (3) soit parfaitement

placé.

FRANÇAIS

Summary of Contents for Tt331N

Page 1: ...A O INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duar...

Page 2: ...PONENTS MOD TT331 230V 50 Hz 750 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Commande de mise en marche 2 Commande de r gulation d intensit du brunissage 3 Commande chauffe pains 4 Entr e de pain 5 Range cordon 6 Couve...

Page 3: ...bles Deben ser vigilados Este aparato no est destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto La limpieza y el mantenimiento a real...

Page 4: ...liza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou partes da embalagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de perigo N o...

Page 5: ...gada da rede e deixe a arrefecer Abra a bandeja para recolha de migalhas 3 mantendo pressionada a chapa e limpe os restos de p o Volte a colocar a bandeja na sua posi o original certificando se que a...

Page 6: ...nce into the mains and select the toasting level with the regulator knob 2 In order to check the desired toasting you require initially we recommend you to set the regulator knob 2 to a medium positio...

Page 7: ...riaux combustibles Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance Cet appareil n est pas destin tre mis en marche avec un temporisateur externe ou un syst me s par de commande distance Nettoyage...

Page 8: ...rsone con discapacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Con...

Page 9: ...terrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizione CANCELAR Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparir nella fessura d entrata Durante il funzionamento del...

Page 10: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 11: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 12: ...es www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 2...

Reviews: