Jata electro EX1054 Instructions For Use Manual Download Page 9

8

9

• Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins

de 8 ans.

• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne

doivent pas être effectués par les enfants sauf si elles sont

plus de 8 ans et sont sous surveillance.

• Ne l´utilisez pas sur une surface chaude.

• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par

le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel

équivalent qualifié afin d’éviter tout danger.

MODE D’EMPLOI

• Avant d´utiliser l´appareil, retirez et nettoyez les composants qui vont entrer en contact avec les aliments.
• Placez le presse-fruits sur une surface plane et placez dans le corps principal, le réservoir (6), le filtre (5), 

le cône petit (4) et le grand cône (3). Les cônes ont un volume différent afin de pouvoir extraire tout le jus 
des fruits de tailles différentes.

• Il convient de noter que le cône supérieur est engagé dans le cône inférieur et ne peut pas être adapté 

à l’appareil sans lui.

• Connectez l’appareil au secteur.
• Coupez le fruit en deux moitiés, placez un verre ou un récipient sous le bec verseur (7) et enfoncez-le 

pour le rabattre. De cette façon, le jus sera directement versé dans le récipient ainsi placé. Dans le cas 
contraire, le jus sera déposé dans le réservoir.

• Placer  le  fruit  sur  le  cône  et  baisser  le  bras  (1).  Le  presse-agrume  commencera  à  fonctionner 

automatiquement. Ne pas trop appuyer sur le bras.

• Lorsque vous aurez extrait la quantité de jus souhaitée, remontez le bec verseur (7) jusqu’à sa position 

originale pour que le jus ne goutte pas.

• Si  vous  souhaitez  continuer  à  extraire  du  jus,  placez  de  nouveau  un  verre  sous  le  bec  verseur  et 

recommencez l’opération.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le presse-fruits, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur.
• Le corps principal ne doit jamais être plongé dans l´eau. Nettoyez-le au moyen d´un chiffon légèrement 

humide.

• Les autres composants amovibles peuvent être lavés à l’eau et au savon, puis bien rincés. (Même dans 

le lave-vaisselle) Le couvercle cône (2) peut être retiré pour être nettoyé, il suffit de le tirer. Essayez de 
réaliser cette opération immédiatement après utilisation, car la pulpe sèche est souvent difficile à enlever.

• N’utilisez as de produit chimique ni abrasif, d’éponges métalliques, etc. pouvant détériorer les surfaces 

de l’appareil. 

 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, lorsque vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le 

pour son postérieur traitement dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à 
telle fin. 

• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins et à l’amélioration de 

l’environnement.

Summary of Contents for EX1054

Page 1: ...NS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG EX1054 EXPRIMIDOR INOX CON BRAZO ESPREMEDOR INOX COM BRA O INOX CITRUS JUICER WITH HANDLE PRESSE AGRUME INOX AVEC BRAS SPREMIAGR...

Page 2: ...medor superior 4 Cone espremedor inferior 5 Filtro 6 Dep sito 7 Sa da de sumo com sistema antigota 8 Corpo principal PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Bras 2 Couvercle c ne 3 Grand c ne 4 Petit c ne 5 Filtre 6...

Page 3: ...ciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un Servicio T cnico Autorizado Mant ngalo desenchufado siempre que no lo use o cuando proceda a su montaje desmontaj...

Page 4: ...evo un vaso debajo del vertedor y repita el procedimiento MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de proceder a su limpieza aseg rese que el exprimidor est desconectado de la red El cuerpo principal nunca debe...

Page 5: ...fora do seu alcance Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crian as menores de 8 anos A limpeza e a manuten o a ser realizada pelo utilizador n o deve ser executada por crianzas a menos...

Page 6: ...a o imediatamente ap s a sua utiliza o pois a polpa costuma ser muito dif cil de remover Para a sua limpeza n o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a s...

Page 7: ...in mind that the upper juicing cone is inserted on the lower juicing cone and it cannot be assembled on to the appliance without the lower cone Plug the appliance into the mains Cut the fruit into two...

Page 8: ...Ne laissez pas la port e des enfants sacs en plastique ou l ments de l emballage Ils repr sentent des sources potentielles de danger Ne le branchez pas sans tre certain que le voltage indiqu sur la p...

Page 9: ...pos dans le r servoir Placer le fruit sur le c ne et baisser le bras 1 Le presse agrume commencera fonctionner automatiquement Ne pas trop appuyer sur le bras Lorsque vous aurez extrait la quantit de...

Page 10: ...hetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente dovr essere realizzata da un servizio tecnic...

Page 11: ...bbassi il braccio 1 Lo spremiagrumi comincer a funzionare automaticamente Non premere il braccio con forza Al termine della spremitura riportare il beccuccio 7 nella posizione iniziale per evitare che...

Page 12: ...nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose bereinstimmen Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fa...

Page 13: ...Beh lter ansammeln Platzieren Sie das Obst auf dem Presskegel und senken Sie den Hebel 1 Die Saftpresse setzt sich automatisch in Betrieb Dr cken Sie den Hebel nicht zu kr ftig Wenn Sie soviel Saft wi...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Reviews: