background image

9

• The possible rests of water in the tank are due to the quality controls done

in our production lines.

• The cleaning and maintenance done by users, can not be done by children

without any supervision.

• If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised

Service Centre.

INSTRUCTIONS OF USE

• Remove the cap (8) of the boiler. To do that turn it anti-clockwise.
• With the help of a bottle or a jug pour water into the boiler. You must never pour more than 0.5

litres of water, which is its useful capacity, into the boiler. You may use tap water or in the case
of very hard waters you may use distilled water.

• Replace the lid (8), by turning it clockwise until the end.
• Set the iron temperature selector (4) to its maximum position (MAX) by turning it clockwise. If

you wish a lower temperature on the sole plate leave the temperature selector between the steam
indication marks (      ).

• Plug the appliance into the mains and switch on the power switch (6) to the 

position. This switch

will light on.

• When this operation is done, the heating of the iron and the steam system start.

• Await until the PREPARADO indicator (7) light on and the iron pilot light go off. At this

moment the appliance is ready to be used.

• The time to light on the 

PREPARADO

 indicator depends of the amount of water poured into the

boiler.

STEAM IRONING

• Remember that the iron temperature selector (4) must be set to its maximum position.

Intermittent steam

• Press the steam button (1) with the index finger for the steam to begin to flow. It is advisable to

use the button in short intervals.

Continuous steam

• Press and slide backwards the steam button (2) if you wish continuous steam.
• To cut off the steam flow slide onwards the steam outlet lock button (2).
• The pressure and the steam flow make this appliance irreplaceable for any type of ironing, including

thick garments or great dimensions.

• You can also iron curtains and other garments vertically without needing to take them down.

Bring near the iron in vertical position to the garment and use the steam outlet lock button (2).

Dry ironing

• Plug the appliance into the mains and press the on switch (6) to the

 I 

position and set the

temperature selector (4) in the desired position.

FIBRAS SINTÉTICAS / SINTHETIC FIBRES: Soft temperature (•)
SEDA – LANA / SILK – WOOL:  Medium temperature (••)
ALGODÓN – LINO / COTTON – LINEN:High temperature (•••)

• When the iron pilot light (3) is off, the iron has reached the selected temperature.
• If before dry ironing you have been ironing with steam do not press the steam button (1).

BOILER REFILL

• If while you are ironing the steam flow stop flowing you must proceed to refill the boiler.
• To do so, you must first release the pressure in the boiler following one of the next methods:

A.- Turn slightly the lid (8) anti-clockwise for the rest of the steam to escape. Once you have

checked that there is no steam left in the boiler you may slowly finish unscrewing the lid,
to empty the appliance or to refill it.

B.- Wait for the appliance to cool down and loose all its pressure.

• If you are going to refill the boiler and it is still hot, it is convenient to use warm water to avoid

the thermal contrast. Else, you could get steam or boiling water could come out of the boiler.

Summary of Contents for CP255

Page 1: ...jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 10...

Page 2: ...itch light 7 Ready pilot light 8 Cap of the boiler 1 Pulsante uscita vapore 2 Pulsante inserimento uscita vapore 3 Indicatore luminoso ferro da stiro 4 Selettore temperatura ferro da stiro 5 Supporto...

Page 3: ...e disponga de una toma de tierra adecuada No utilice nada m s que agua en el dep sito Nunca debe sumergirlo en agua u otros l quidos Util cela y d jela reposar siempre sobre una superficie estable No...

Page 4: ...ndice el pulsador de vapor 1 para que ste comience a salir Es aconsejable presionar el pulsador en breves intervalos Vapor continuo Presione y deslice hacia atr s el pulsador de fijaci n 2 si desea qu...

Page 5: ...a su limpieza aseg rese que el aparato est desconectado de la red No vac e el agua que haya podido quedar en el dep sito salvo que no vaya a usar el aparato durante un per odo prolongado de tiempo No...

Page 6: ...ado INSTRU ES DE UTILIZA O Retire o tamp o 8 da caldeira Para isso rode o na direc o contr ria dos ponteiros do rel gio Com a ajuda de uma garrafa ou um jarro deite gua no interior da caldeira Nunca d...

Page 7: ...or pode desenroscar totalmente o tamp o B Espere que o aparelho arrefe a e perca toda a press o Se for voltar a encher a caldeira e esta ainda estiver quente conveniente utilizar gua t pida para evita...

Page 8: ...same Ensure the plug has an adequate earth base Do not put anything but water in the tank Never immerse the appliance in water or other liquids The appliance must be used and rest on a stable surface...

Page 9: ...o flow It is advisable to use the button in short intervals Continuous steam Press and slide backwards the steam button 2 if you wish continuous steam To cut off the steam flow slide onwards the steam...

Page 10: ...e stable Ne l utilisez pas s il est tomb s il y a des signes visibles de dommages ou s il y a une fuite d eau FRAN AIS MAINTENANCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning the appliance ensure it i...

Page 11: ...CONSEILS D UTILISATION Retirez le bouchon 8 de la chaudi re Pour cela tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre l aide d une bouteille ou d un pichet versez l eau dans la cha...

Page 12: ...reil refroidisse et que toute la pression accumul e s vacue Si vous souhaitez remplir la chaudi re alors que celle ci est encore chaude veillez utiliser de l eau ti de pour viter le contraste thermiqu...

Page 13: ...o della rete locale Verificare che la spina sia provvista di una messa a terra idonea Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua Non immergere in acqua o altri liquidi Utilizzare e lasciare riposa...

Page 14: ...rogazione del vapore consigliabile premere il pulsante a brevi intervalli Vapore continuo Se si desidera un erogazione continua premere e far scorrere all indietro il pulsante di inserimento uscita va...

Page 15: ...sia necessario smaltire questo apparecchio il consumatore deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Mai buttare mai questo apparecchio nella...

Page 16: ...r t ist nur f r den Gebrauch im Haushalt bestimmt Eventuell im Wassertank verbleibendes Wasser l sst sich auf die Qualit tskontrollen an unseren Fertigungslinien zur ckf hren Reinigung und Benutzer Wa...

Page 17: ...r Dampferzeuger drucklos ist A Drehen Sie den Sicherheitsverschluss 8 am Dampferzeuger gegen den Uhrzeigersinn damit der restliche Dampf entweicht Falls Sie bemerken dass der Innenbeh lter des Dampfer...

Page 18: ...o assim como os perec veis tais como compostos pl sticos borracha vidro cabos l mpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reac o a agentes como calor gua...

Page 19: ...a garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca...

Page 20: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100...

Reviews: