13
Cambio de agujas
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que ha apagado y ha desenchufado la máquina
de la red eléctrica antes de cambiar la aguja.
Levante la aguja girando el volante hacia usted y baje el pie
prensatelas. Ponga el interruptor en OFF.
Afloje el tornillo de fijación de la aguja, girándolo hacia la
izquierda.
Saque la aguja de su sujeción.
q
Tornillo de fijación de la aguja
Introduzca una nueva aguja en la fijación, con el lado plano de
la aguja hacia atrás.
Al introducir la aguja en la sujeción, empújela hacia arriba, hasta
el pasador de tope, y apriete el tornillo de fijación con fuerza.
w
Pasador de tope
Para comprobar que la aguja no está torcida, ponga el lado
plano de la aguja sobre una superficie horizontal plana (placa
de agujas, cristal, etc.).
La separación entre la aguja y la superficie plana tiene que ser
constante.
No use agujas desgastadas.
e
Espacio
Changement d’aiguille
ATTENTION :
Veillez à toujours mettre la machine hors tension et à débrancher
le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
changer l’aiguille.
Levez l’aiguille en tournant le volant vers vous et abaissez le
pied-de-biche. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
d’arrêt.
Desserrez la vis du pince-aiguille en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Déposez l’aiguille du pince-aiguille.
q
Vis de pince-aiguille
Introduisez une nouvelle aiguille dans le pince-aiguille, avec le
côté plat orienté vers l’arrière.
Au moment d’insérer l’aiguille dans le pince-aiguille, poussez-
la au maximum vers le haut, contre l’axe de butée, puis serrez
fermement la vis du pince-aiguille.
w
Axe de butée
Pour vérifier si une aiguille est droite, placez le côté plat de
l’aiguille sur une surface plane (plaque à aiguille, miroir etc.).
L’écartement entre l’aiguille et la surface plane doit être le même
partout.
N’utilisez jamais une aiguille émoussée.
e
Écartement
Géneros
Hilo
Tamaño
de Aguja
Ligero
Crep de China,
Gasa, Linón,
Organdí,
Crep Georget,
Malla
Seda Fina
Algodón Fino
Sintético Fino
Algodón Fino
Poliéster
Recubierto
9
u
11
Peso
Medio
Mahón, Tweed,
Gabardina,
Géneros para
Tapicería,
Cortinas y
Revestimiento
Linos, Algodón,
Piqué, Sarga,
Géneros de Punto
sin Revés,
Percal
Seda 50
Algodón de 50 a
80, Poliéster
Recubierto de
Algodón Sintético
de 50 a 60
Pesado
Seda 50
Algodón de 40 a
50, Poliéster
Recubierto de
Algodón Sintético
de 40 a 50
14
16
11
ó
14
Tissus
Fil
Dimension
des
aiguilles
Léger
Crêpe de
Chine, gaze,
cambrai,
organdi,
crêpe
Georgette
maille
Soie fine
Coton fin
Synthétique fin
Coton fin,
polyester
recouvert
9
ou
11
Poids
moyen
Lins, coton,
piqué, serge,
tissus de maille
sans
envers,
percale
11
ou
14
Lourd
Nankin,
tweed,
gabardine,
tissus pour
tapisserie,
rideaux et
housses
Soie 50,
coton de 40 à 50,
polyester
recouvert de
coton synthétique
de 40 à 50
14
16
Soie 50
Coton de 50 à 80
polyester
recouvert de
coton synthétique
de 50 à 60
Table des fils et des aiguilles
* En général on utilise des aiguilles et des fils fins pour coudre
des tissus fins, et des aiguilles et des fils plus épais pour
coudre des tissus épais. Faites toujours un essai de
dimension de l’aiguille et du fil sur un petit morceau du tissu
que vous allez utiliser.
* Utilisez le même fil pour l’aiguille et la canette.
* Pour coudre des tissus synthétiques, très fins et élastiques,
utilisez une aiguille à POINTE BLEUE, qui évite
efficacement que les points sautent.
* Pour coudre des tissus très fins, appliquez un papier dessus
pour éviter de froncer les coutures.
Tabla de Hilos y Agujas
* En general, se utilizan agujas e hilos finos para coser telas
finas, y se utilizan agujas e hilos más gruesos para coser
telas gruesas. Pruebe siempre el tamaño de la aguja y el
hilo en un trozo pequeño de la misma tela que vaya a
utilizarse realmente para coser.
* Emplee el mismo hilo para la aguja y la canilla.
* Cuando cosa géneros sintéticos, muy finos y elásticos,
utilice una aguja de PUNTA AZUL. La aguja de punta azul
evita eficazmente los saltos de puntada.
* Cuando cosa telas muy finas, cosa sobre un papel
para evitar eficazmente el fruncido de las costuras.