AAASewing.com
71
1
5
4
3
2
6
7
Puntadas de doble aguja (Opción)
Selector de patrón:
13 a 18
Anchura de la puntada:
1 a 2.5
Longitud de la puntada:
Posición oro de puntada
elástica o zona verde
Tensión de hilo de la aguja:
3 a 7
Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas F:
Prensatelas para puntada
decorativa
Aguja:
Doble aguja (objeto optional)
Para cambiar la dirección de cosido, gire el volante para subir la
aguja hasta la posición más alta. La anchura de la puntada no
debe ser mayor que la zona de costura de la doble aguja ( ).
1
5
4
3
2
5
4
Guíahilos superior
Alojamiento del muelle recuperador del hilo
Tirahilos
Guíahilos de la barra de aguja
Doble aguja (objeto optional)
Apague la máquina. Inserte un portacarrete adicional en el
agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fieltro y el
carrete de hilo adicional. Prepare el hilo de la aguja para el
portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema
asegurándose de separar los dos hilos, colocando uno en cada
guía de hilo a los lados de la barra de aguja . Cambie la aguja
por una doble aguja . Hile cada una de las agujas de adelante
a atrás.
1
5
4
3
2
6
7
Aiguilles jumelées (Option)
Sélecteur de point:
13 à 18
Largeur du point:
1 à 2.5
Longueur du point:
Position or point extensible ou
zone verte
Tension du fil de l’aiguille:
3 à 7
Pied presseur A:
Pied zig-zag
Pied presseur F:
Pied à point lancé
Aiguille:
Aiguilles jumelées (en option)
Pour modifier la direction de la couture, faites monter les aiguilles
en tournant le volant. Ne réglez pas la largeur de point au delà de
la zone pour les aiguilles jumelées ( ).
1
5
4
3
2
5
4
Guide du fil supérieur
Dispositif à ressort
Releveur du fil
Guide-fil de la barre à aiguille
Aiguilles jumelées (en option)
Éteignez la machine. Ajoutez le porte-bobine supplémentaire
dans le trou qui lui est destiné. Placez un feutre et une bobine de
fil sur la broche. Préparez ensuite le fil de l’aiguille pour la bobine
supplémentaire. Pour l’enfilage des aiguilles jumelées, suivez le
guide en vous assurant que vous séparez les deux fils, en passant
chacun d’eux dans chaque guide sur les côtés de la barre
d’aiguille . Remplacez l’aiguille par des aiguilles jumelées .
Enfilez chaque aiguille de l’avant vers l’arrière.
Janome MS5027 Instruction Manual
Janome Pink Ribbon
www.aaasewing.com
MS5027 Owners Manual/ User Guide