background image

46

Dépistage des pannes

Anomalie

Cause

Référence

Le fil d’aiguille se casse. 1. Le fil d’aiguille n’est pas bien enfilé.

2. Le fil d’aiguille est trop tendu.

3. L’aiguille est déformée ou émoussée.

4. L’aiguille est mal positionnée.

5. Le fil d’aiguille et le fil de la canette ne sont pas placés sous le 

pied presseur au début de la couture.

6. Le fil est trop épais ou trop fin pour l’aiguille.

Voir en pages 22, 26

Voir en pages 22, 35

Voir en page 33

Voir en page 33

Voir en page 31

Voir en page 33

Le fil de canette se 

casse.

1. Le fil de la canette est mal enfilé dans le porte-canette.

2. Il y a une accumulation de peluches dans le logement du crochet.

3. La canette est endommagée et ne tourne pas correctement.

Voir en page 19

Voir en page 43

Remplacez la canette.

L’aiguille casse.

1. L’aiguille est mal positionnée.

2. La vis du pince-aiguille est desserrée.

3. L’aiguille est trop fine pour le tissu utilisé.

Voir en page 33

Voir en page 33

Voir en page 33

Points sautés

1. L’aiguille est mal mise en place, déformée ou émoussée.

2. L’aiguille et/ou les tissus ne conviennent pas à l’ouvrage en 

cours.

3. Le fil d’aiguille n’est pas bien enfilé.

4. L’aiguille utilisée est de mauvaise qualité.

Voir en page 33

Voir en page 33

Voir en pages 22, 26

Changez l’aiguille.

Les piqûres froncent

1. Le fil d’aiguille est trop tendu.

2. Le fil d’aiguille n’est pas bien enfilé.

3. L’aiguille est trop lourde pour le tissu.

4. Le point est trop long pour le tissu.

Voir en pages 22, 35

Voir en pages 22, 26

Voir en page 33

Raccourcissez le 

point.

Le tissu n’avance pas 

régulièrement.

1. La griffe d’entraînement est remplie de peluches.

2. Les points sont trop fins.

Voir en page 43

Allongez le point.

Les points forment des 

boucles sous le tissu.

1. Le fil de l’aiguille n’est pas assez tendu.

2. L’aiguille est trop grosse ou trop fine pour le fil.

Voir en pages 22, 35

Voir en page 33

La machine ne 

fonctionne pas.

1. La machine n’est pas branchée.

2. Du fil est coincé dans le logement du crochet.

3. Le pied-presseur est releveé.

Voir en page 9

Voir en page 43

Voir en page 13

La machine ne 

fonctionne pas 

correctement et est 

bruyante.

1. Du fil est coincé dans le logement du crochet.

2. Il y a une accumulation de peluches dans le logement du crochet 

ou le porte-canette.

3. La machine a besoin d’être huilée.

Voir en page 43

Voir en page 43

Voir en page 43

Summary of Contents for HD9

Page 1: ...Instruction Book Manuel de Instrucciones Livret d Instructions...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Setting the Spool of Thread 14 Winding a Bobbin 16 Inserting a Bobbin 18 Inserting the Bobbin Case into the Hook 18 Threading the Needle Thread Leather heavy weight fabric 20 Threading the Needle Thre...

Page 6: ...del carrete de hilo 15 Bobinado de la bobina 17 Inserci n de una bobina 19 Inserci n de la caja de la bobina en el portabobinas 19 Enhebrar el hilo en la aguja cuero peso pesado 21 Enhebrar el hilo en...

Page 7: ...tte et la canette 15 R glage de la bobine de fil 15 Bobinage de la canette 17 Insertion d une canette 19 Insertion de la bo te canette dans le crochet 19 Enfilage du fil de l aiguille cuir pais 22 Enf...

Page 8: ...ing button 1 Up Down needle button 2 Knee lifter socket 3 Thread guide 4 Thread tension dial 5 Hook cover 6 Hook cover plate 7 Needle plate 8 Thread cutter 9 Face cover 0 Foot pressure indicator 1 Thr...

Page 9: ...extreme del cortahilos 2 5 mm jack El interruptor del cortahilo es un art culo opcional D nomination des composants Cadran de pression du pied Guide fil Guide fil escamotable Axe d enroulement de cane...

Page 10: ...e notches in the knee lifter socket and insert the knee lifter q Knee lifter w Knee lifter socket Adjusting the knee lifter The angle of knee lifter can be adjusted to fit your knee Loosen the setscre...

Page 11: ...toque el alzador mientras cose porque esto podr a hacer que la tela no se mueva con suavidad Canette Brosse anti peluche Pied d ourlet Filet Porte bobine Grand tournevis Guide tissu Guide tissu Bo te...

Page 12: ...lug one blade wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If it does not fit fully in the outlet reverse the plug If it st...

Page 13: ...de coser para el mercado de los EE UU solamente PR PARATION DU TRAVAIL DE COUTURE Pour brancher la machine sur le courant lectrique ATTENTION Veillez toujours couper l interrupteur d alimentation et d...

Page 14: ...read Cutter Button Pressing this button after sewing will trim the threads You can continue sewing without pulling the bobbin thread up after trimming the threads Use the thread cutter on the face cov...

Page 15: ...do se suelte la palanca Utilice la palanca para cerrar el principio y el final de las costuras Bouton de position d aiguille Haute Basse Ce bouton sert relever ou abaisser la barre d aiguille La DEL R...

Page 16: ...trol dial should be set at 3 for regular sewing Reduce the pressure for appliqu sewing on fine synthetics and elastic fabrics Set the dial at 1 when sewing extra fine fabrics NOTE Do not reduce the fo...

Page 17: ...prensatelas Rel ve presseur Rel ve presseur Position relev e normale Position relev e la plus haute Le rel ve presseur q sert relever et abaisser le pied presseur Vous pouvez le soulever plus haut e q...

Page 18: ...strated CAUTION Turn the power switch off and unplug the sewing machine from the electrical outlet Setting the Spool of Thread q Spool of thread w Spool pin e Spool cap Setting a spool of thread Place...

Page 19: ...e de la bo te canette r Enlevez la bo te canette de la navette en la tirant directement R glage de la bobine de fil Bobine de fil Tige porte bobine Capuchon de maintien de la bobine R glage de la bobi...

Page 20: ...eft u b Hold the free end of the thread in your hand and press the bobbin winding button i Press the bobbin winding button again to stop the bobbin when it has made several turns and cut the thread cl...

Page 21: ...fond la barre de guidage du fil Tournez la barre de guidage du fil jusqu ce que les but es s enclenchent avec un d clic Barre de guidage du fil Disque de tension de bobinage de canette Orifice de cane...

Page 22: ...of the bobbin case w Tension spring e Opening Inserting a Bobbin Inserting the Bobbin Case into the Hook Be sure that the needle is at its highest position z Holding the latch q open position the bob...

Page 23: ...en ese orden r Cubierta del portabobinas t Placa de cubierta del portabobinas Insertion d une canette z Placez une canette dans la bo te canette en veillant ce que le fil s enroule sur la canette dan...

Page 24: ...aise the needle to its highest position Turn the power switch off Set a spool of thread on the spool pin Pass the thread through the guide on the thread guide bar q from the behind x Pass the thread t...

Page 25: ...bir y bajar la aguja para colocar la aguja en su posici n m s alta Pon el cambie a la posici n OFF Coloque un carrete de hilo en el portacarrete Pase el hilo por la gu a de la barra de gu a del hilo q...

Page 26: ...l aiguille sa position la plus lev e Mettez l interrupteur d alimentation en position d arr t Placez une bobine de fil sur la tige porte bobine Faites passer le fil par le guide sur la barre de guidag...

Page 27: ...23 blank page p gina blanca page blanche...

Page 28: ...tandard setting of the pre tension dial is that the screw head sinks about 4 mm 1 8 to 3 16 c Holding the thread with both hands draw the thread down and around the tension dial t from right to left P...

Page 29: ...s baje el hilo y p selo alrededor del regulador de voltaje t de derecha a izquierda Tire del hilo hacia arriba para insertarlo entre los discos tensores y sobre el extremo del resorte de sujeci n u Lu...

Page 30: ...Le r glage standard du cadran de tension pr alable correspond une p n tration de la t te de vis d environ 4 mm c Tenez le fil des deux mains et tirez le vers le bas et autour du cadran de tension t d...

Page 31: ...27 blank page p gina blanca page blanche...

Page 32: ...le eye as illustrated c Holding the thread with both hands draw the thread along the thread path w Then hook the thread around the guide e v Draw the thread under the hook r Hold the end of thread wit...

Page 33: ...n 20 n 30 n 50 n 60 n 11 n 20 n 30 n 14 n 16 n 20 n 30 Aguja Hilo Enfile aiguille int gr Abaissez le pied presseur Appuyez deux reprises sur le bouton de position d aiguille Haute Basse afin de relev...

Page 34: ...the switch on Press the Up Down needle position button twice to pick up the bobbin thread w Pull the needle thread q to bring up a loop of bobbin thread w c Slide 10 cm 4 of both threads to the rear...

Page 35: ...ina Pase 10 cm de los dos hilos por la parte posterior debajo del pie prensatelas Installation du fil de canette Tenez le fil d aiguille avec pr caution dans la main gauche Mettez l interrupteur en po...

Page 36: ...ase good quality needles Change needles often Thread and Needle Chart Fabrics Thread Needle HL x 5 size Medium weight Broadcloth Sheeting Gabardine Thin jersey Synthetic 50 60 Cotton 50 60 14 Flannel...

Page 37: ...0 14 18 Cuero artificial Sint tico 20 30 14 18 Changement d aiguille ATTENTION Coupez l alimentation et d branchez la machine avant de changer l aiguille Mettez l interrupteur d alimentation en positi...

Page 38: ...ng the dial to the right q q w w e r Balancing Needle Thread Tension Adjusting Bobbin Thread Tension Adjusting Needle Thread Tension Test the bobbin thread tension by holding the end of the bobbin thr...

Page 39: ...e fil d aiguille e forme des boucles l envers du tissu w augmentez la tension du fil d aiguille en tournant le cadran vers la droite q q r r Pruebe la tensi n del hilo de la bobina sujetando el extrem...

Page 40: ...Press the foot control r to start sewing z x c v b NOTE Raise the thread take up lever to its highest position otherwise the needle thread may slip out from the needle eye Test Stitching w e r t y u...

Page 41: ...re REMARQUE Relevez le bras de relevage du fil sa position la plus lev e sinon le fil risque de s chapper du chas de l aiguille Avant de commencer coudre r alisez un chantillon de couture avec le m me...

Page 42: ...of fabric Tie the threads together Trim the remaining threads Stop the machine a few stitches before the end of the seam Press the up down needle button a few times until the needle falls on the end...

Page 43: ...recci n de costura Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci n Arr t d une couture En utilisant des points arri re La machine coud point arri re tant que le levier de point arri re se...

Page 44: ...e hem into the foot e Wrong side of the fabric r 0 5 cm 3 16 t 0 8 cm 1 4 y Curl of the foot Position the fabric aligning the edge of hem with the curl of the foot y Lower the foot and sew 1 2 cm 1 2...

Page 45: ...tela en la ondulaci n del pie Baje el pie y cosa levantando el borde de la tela para que entre de forma uniforme y sin problemas Utilisation du guide tissu Fixez le guide tissu sur la plaque aiguille...

Page 46: ...Lint brush Cleaning the Hook and Feed Dog Oiling the Machine Oil the points as shown q w and e with two or three drops of oil Use only sewing machine oil MO 70 for this sewing machine Oil the machine...

Page 47: ...o para retirar el exceso de aceite Saque la caja de bobina del portabobinas para engrasar la carrera del portabobinas Despu s de engrasar d unas puntadas sobre un retal para eliminar el exceso de acei...

Page 48: ...le and or fabrics are not suitable for the work being sewn 3 The needle thread is not threaded properly 4 A poor quality needle is being used See page 32 See page 32 See pages 20 24 Change the needle...

Page 49: ...adas para el trabajo 3 El hilo de la aguja no est correctamente enhebrado 4 Se utiliza una aguja de mala calidad Consulte la p gina 33 Consulte la p gina 33 Consulte las p ginas 21 25 Cambie la aguja...

Page 50: ...conviennent pas l ouvrage en cours 3 Le fil d aiguille n est pas bien enfil 4 L aiguille utilis e est de mauvaise qualit Voir en page 33 Voir en page 33 Voir en pages 22 26 Changez l aiguille Les piq...

Page 51: ......

Page 52: ...767 800 796 ESF...

Reviews: