11
Cómo quitar / poner el enmangue del
prensatelas
q
Tornillo del enmangue
w
Enmangue del prensatelas
e
Barra prensatelas
• Para quitar
Gire con un destornillador el tornillo del enmangue
q
en sentido contrario a las agujas de reloj.
• Para poner
Coloque el agujero del enmangue
w
emparejándolo
con el agujero de la barra prensatelas
e
. Coloque el
tornillo del enmangue
q
dentro del agujero. Apriete
el tornillo
q
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
Retrait et installation du support de pied
q
Vis de blocage
w
Support de pied
e
Barre du pied presseur
• Retrait
Retirez la vis de blocage
q
en la tournant dans le
sens antihoraire à l’aide du tournevis.
• Installation
Alignez le trou du support de pied
w
avec le trou
filete de la barre du pied presseur
e
. Placez la vis
q
dans le trou, et serrez-la en tournant dans le
sens
q
horaire.
Cómo bajar / subir los dientes del transporte
z
La palanca de descenso esta situada en el área
del gancho derecho.
Abra la tapa de la lanzadera.
q
Tapa de la lanzadera
x
Para bajar los dientes del transporte mueva la
palanca de mando en la dirección indicada por la
flecha como se muestra en la ilustración.
w
Palanca
c
Para subir los dientes del transporte mueve la
palanca de mando en la dirección indicada por la
flecha como se muestra en la ilustración. Gire el
volante hacia Ud. Los dientes del transporte
deben estar subidos para las costuras normales.
Comment descendre ou monter les griffes
d’entraînement
z
Le levier d’abaissement est situé près du crochet à
droit.
Ouvrir le couvercle du boîtier
q
Couvercle du boîtier
x
Pour faire descendre les griffes d’entraînement,
poussez le levier dans le sens de la flèche comme
illustrè.
w
Levier
c
Pour les faire monter, poussez le levier dans le
sens de la flèche comme illustrè. Tournez le volant
vers vous. Les griffes doivent etre relevées
pendant la couture normale.
Cambio de prensatelas
• Para remover
Girar manualmente, hacia uno mismo, el volante
que la aguja alcance su posición más elevada;
mediante la palanca elevadora del prensatelas
subirlo. Presionar la palanca
q
situada en la
posterior del soporte del prensatelas. El prensatelas
caerá por su peso.
• Instalación
Situe el prensatelas de forma que al bajar el
soporte, el pasador del prensatelas se introduzca en
ranura
w
sujetando
e
la base del soporte,
pudiendo escucharse un pequeño “click”.
q
Palanca
w
Ranura
e
Sujetador
Changement de pied presseur
• Pour dettacher le pied-de-biche:
tournez le volant ver vous pour lever
q
l’aiguille à la
position la plus élevée. Levez le pied-de-biche.
Pressez le levier à i’arrière de la patte d’attache du
pied. Le pied-de-biche tombera.
• Pour attacher le pied-de-biche:
Bien placer la cheville, localisée à i’arrère à du pied-
de-biche, sous l’encoche
w
de la patte d’attache du
pied. Abaisser la patte d’attache du pied, en
manoeuvrant le pressoir d’élévation du pied vers le
bas.
q
Levier
w
Encoche
e
Broche