25
français
• Tous les dispositifs de sécurité ne sont pas
identiques, c’est pourquoi nous conseillons
d’essayer le protecteur abdominal Xtend dans
l’automobile avant de l’installer.
• Il est très important de ne pas utiliser des pro-
duits de seconde main, car JANE S.A garantit
une sécurité totale uniquement pour les articles
utilisés par le premier acheteur.
• JANÉ S.A recommande de changer le protec-
teur abdominal pour un nouveau, si ce dernier a
subi un choc violent lors d’un accident.
• Contrôlez que toutes les ceintures sont correc-
tement installées et bien ajustées à l’enfant. Vé-
rifiez qu’aucune ceinture n’est entortillée. Vous
devez faire comprendre à l’enfant qu’il ne doit
sous aucun prétexte manipuler les ceintures ou
les boucles de ces dernières.
• Le protecteur abdominal Xtend a été conçu
pour une utilisation dans l’automobile et ne doit
pas être utilisé à d’autres fins.
Pour plus d’informations sur l’utilisation et l’ins-
tallation du protecteur abdominal Xtend consul-
ter notre site web www.jane.es.
Summary of Contents for Xtend
Page 1: ...INSTRUCTIONS español english français deutsch italiano português nederlands norsk svenska ...
Page 3: ...3 figures 1A 1B ...
Page 4: ...4 XTEND 1C 1D ...
Page 5: ...5 figures 2A 2B ...
Page 78: ...XTEND ...
Page 79: ......