66
PO
WER
TWIN PR
O
14
REGULACIÓN DE LOS RESPALDOS
-Para regular los respaldos tire del asa y muévalos hasta la
posición deseada.
-ATENCIÓN: Los niños pueden resbalar si tienen la correa
entre las piernas abierta, con el consiguiente peligro de
estrangulamiento. No utilice nunca el coche en posición
reclinada a menos que el niño esté firmemente sujeto
siguiendo las instrucciones sobre el cinturón de seguridad.
-Su POWERTWIN PRO ha sido diseñado con la seguridad
necesaria para que pueda ser utilizado como coche o como
silla de paseo. El apoyo para la cabeza ofrece una protección extra
al ocupante con fin de evitar posibles caídas.
REGOLAZIONE DEGLI SCHIENALI
Per regolare gli schienali tirare dall’impugnatura e regolarli fino al
raggiungimento della posizione desiderata.
- ATTENZIONE: I bambini possono scivolare se la cinghia spartigambe è
slacciata, con il conseguente pericolo di strangolamento. Non utilizzare
mai il passeggino in posizione reclinata a meno che il bambino sia ben
allacciato con la cintura di sicurezza.
- Il vostro POWERTWIN PRO è stato disegnato per garantire la sicurezza
necessaria sia come carrozzina che come passeggino. Il poggiatesta offre
una protezione extra per il bambino allo scopo di evitare possibili cadute.
Summary of Contents for POWERTWIN PRO
Page 1: ......
Page 2: ...2 english fran ais deutsch espa ol italiano 3 29 55...
Page 8: ...8 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...
Page 9: ...english fran ais 9 6 5 A 7 8 9 A...
Page 19: ...english fran ais 19 20 19 21 22...
Page 24: ...24 POWERTWIN PRO 30 32 29 31...
Page 34: ...34 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...
Page 35: ...deutsch 35 6 5 A 7 8 9 A...
Page 45: ...deutsch 45 20 19 21 22...
Page 50: ...30 32 29 31 50 POWERTWIN PRO...
Page 60: ...60 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...
Page 61: ...espa ol italiano 61 6 5 A 7 8 9 A...
Page 71: ...espa ol italiano 71 20 19 21 22...
Page 76: ...30 32 29 31 76 POWERTWIN PRO...
Page 81: ...81...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...