
75
IT
C. ISTRUZIONI GENERALI
Allo scopo di proteggere adeguatamente il bambino e as-
sicurare il suo comfort e la sicurezza in auto è necessario
rispettare le seguenti istruzioni:
È valido solo per auto dotate di sistema di ancoraggio
ISOFIX, omologate secondo il Regolamento ECE-14 o altre
norme equivalenti.
Il seggiolino IKONIC può essere installato sia sul sedile
anteriore, se non è dotato di air-bag, che su quelli pos-
teriore dell’auto. Ad ogni modo, si consiglia di installarlo
sui sedili posteriori. Se si posiziona sul sedile anteriore
dell’auto, questo NON deve avere l’air-bag o l’air-bag
deve essere scollegato. Inoltre, controllare la legislazio-
ne stradale del paese in cui si circola con l’auto.
Non tutti i sistemi di sicurezza sono esattamente uguali,
perciò consigliamo di provare il IKONIC nell’auto in cui
verrà montato.
È molto importante non utilizzare prodotti di seconda
mano, dato che JANÉ-CONCORD può garantire la com-
pleta sicurezza solo di articoli usati dal primo acquirente.
JANÉ-CONCORD raccomanda di sostituire il seggiolino
IKONIC con uno nuovo se viene sottoposto a violente
tensioni in caso di incidente.
Verificare che tutte le cinture del seggiolino siano in po-
sizione corretta e debitamente regolate all’interno del
IKONIC. Controllare che nessuna cintura sia attorcigliata.
Bisogna far capire al bambino che non deve assolutamen-
te manipolare le cinture o i loro attacchi. Non installare il
seggiolino su sedili trasversali o contrari alla direzione di
marcia: è molto pericoloso.
D. CONOCIENDO SU SILLA DE
SEGURIDAD
Il seggiolino IKONIC è stato realizzando tenendo con-
to delle ultime novità in materia di sicurezza ed è sta-
to testato nelle condizioni più difficili. Offre le seguenti
prestazioni:
Installazione nel veicolo:
Pronto per una facile installazione con il sistema ISOFIX
(Vedi paragrafo INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN
AUTO delle presenti istruzioni).
Comodità e sicurezza per il bambino:
Imbragatura integrata a 5 punti, maggiore superficie di
trattenuta che distribuisce meglio i carichi sul bambino
in caso di incidente.
Areazione del telaio per favorire la traspirazione.
IM 2046.04_IKONIC2 CONCORD alta1.indd 75
11/6/21 11:56
Summary of Contents for IKONIC
Page 2: ...2 ES IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 2 11 6 21 11 55...
Page 4: ...4 ES FIGURES IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 4 11 6 21 11 55...
Page 5: ...1a 1b 1c 5 IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 5 11 6 21 11 55...
Page 6: ...6 1d 1e IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 6 11 6 21 11 55...
Page 7: ...7 CLICK 2a 2b IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 7 11 6 21 11 55...
Page 8: ...8 3a 3b 3c 3d IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 8 11 6 21 11 55...
Page 9: ...9 CLICK 3g 3f 3e IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 9 11 6 21 11 55...
Page 10: ...10 4a 5 4b IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 10 11 6 21 11 55...
Page 11: ...11 IMG_0744 6b 6a 7a 7b 7c IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 11 11 6 21 11 56...
Page 14: ...14 ES INSTRUCCIONES 14 ES IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 14 11 6 21 11 56...
Page 28: ...INSTRUCTIONS EN 28 IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 28 11 6 21 11 56...
Page 42: ...INSTRUCTIONS FR 42 IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 42 11 6 21 11 56...
Page 56: ...ANLEITUNG DE 56 IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 56 11 6 21 11 56...
Page 70: ...ISTRUZIONI IT 70 IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 70 11 6 21 11 56...
Page 84: ...INSTRU ES 84 PT IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 84 11 6 21 11 56...
Page 96: ...IKONIC IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 96 11 6 21 11 56...
Page 97: ...97 ES IM 2046 04_IKONIC2 CONCORD alta1 indd 97 11 6 21 11 56...