73
italiano
Trasformare il seggiolino di sicurezza in elevatore con schienale.
MOLTO IMPORTANTE:
quando si usa il seggiolino di sicurezza GRAND come
elevatore con schienale, il bambino deve essere trattenuto direttamente con
la cintura a tre punti dell’auto. Perciò le cinture integrali non saranno più
usate e vanno riposte. Se non si ripongono le cinture integrali, non sarà
possibile regolare l’altezza del poggiatesta.
Per riporre le cinture integrali:
• Verificare che la regolazione dell’altezza delle cinture (4) si trovi nella
posizione più alta.
4a
• Rimuovere il rivestimento dal seggiolino dalla parte anteriore finché non
si scopre lo scompartimento della fibbia. Aprire la copertura tirando verso
Per rimuovere il seggiolino quando è stato installato con ISOfix:
• Allentare il Top tether premendo il pulsante sul tensore.
• Liberare il gancio dall’anello dell’auto.
• Allentare la tensione degli ancoraggi ISOfix girando il pomello (9)
• Liberare gli ancoraggi ISOfix premendo entrambi i pulsanti di sblocco (7).
Gli indicatori sui lati (8) diventeranno rossi.
• Rimuovere il seggiolino. È possibile riporre gli ancoraggi ISOfix dentro la
base girando il pomello (9).
6.2 Installazione per bambini da 15 a
36 kg di peso con le cinture dell’auto
l’alto. Estrarre la fibbia dall’occhiello del rivestimento, inserirla nello
scompartimento e chiuderlo.
4b
• La parte delle cinture pettorali si deve far scorrere dietro il risvolto del
poggiatesta. Per evitare l’uso scorretto del seggiolino, il poggiatesta non
può salire se non si compie questo passaggio. Rimuovere per prima cosa gli
spallacci.
4c
• Far passare entrambe le cinture con i loro spallacci dietro il risvolto del
poggiatesta.
4d
• La parte superiore della fibbia può essere riposta dentro i fori sui lati interni
del seggiolino.
4e
Instalación del cojín elevador con respaldo sin anclajes ISOfix.
Si decide instalar el elevador con respaldo GRAND sin usar los anclajes
ISOfix, debe simplemente colocarla sobre el asiento del Automóvil teniendo
en cuenta la advertencia que viene a continuación:
Posizionamento del bambino sul seggiolino
• Mettere a sedere il bambino sull’elevatore e introdurre la cintura pettorale
dell’auto nel passante sul fianco del poggiatesta (11).
5a
• Far passare la cintura sopra il bambino e chiudere la fibbia.
5b
• Infine far passare le cinture al di sotto di entrambi i braccioli (10).
5c
ATTENZIONE:
quando l’elevatore non è in uso, non dimenticare di fissarlo
con la cintura a 3 punti dell’auto. In caso di frenata brusca o di incidente un
seggiolino non fissato può essere sbalzato e provocare danni agli occupanti.
IM 1848.02 GRANDesp_.indd 73
19/10/16 12:14
Summary of Contents for Grand
Page 2: ...GRAND 2 IM 1848 02 GRANDesp_ indd 2 19 10 16 12 14...
Page 5: ...5 figures 1a 1b IM 1848 02 GRANDesp_ indd 5 19 10 16 12 14...
Page 6: ...6 1d 1c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 6 19 10 16 12 14...
Page 7: ...7 figures 1e 2a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 7 19 10 16 12 14...
Page 8: ...8 2b 2c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 8 19 10 16 12 14...
Page 9: ...9 figures 2d 2e click IM 1848 02 GRANDesp_ indd 9 19 10 16 12 14...
Page 10: ...10 3a 3b IM 1848 02 GRANDesp_ indd 10 19 10 16 12 14...
Page 11: ...11 figures 4a 4b 4 4 IM 1848 02 GRANDesp_ indd 11 19 10 16 12 14...
Page 12: ...12 4c 4d IM 1848 02 GRANDesp_ indd 12 19 10 16 12 14...
Page 13: ...13 figures 4e 5a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 13 19 10 16 12 14...
Page 14: ...14 5b 5c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 14 19 10 16 12 14...
Page 15: ...15 figures 6a 7a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 15 19 10 16 12 14...
Page 16: ...16 7b 7c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 16 19 10 16 12 14...
Page 89: ...IM 1848 02 GRANDesp_ indd 89 19 10 16 12 14...