
GRAND
24
ATENCIÓN
: Corrija esta altura a medida que el niño crezca.
ATENCIÓN
: LA POSICIÓN CARA A LA MARCHA ESTÁ TOTALMENTE
DESACONSEJADA PARA BEBÉS DE MENOS DE 9KG.
Instalación en su vehículo.
La silla GRAND se debe instalar en el SENTIDO DE LA MARCHA. Preferentemente
en los asientos traseros. Antes de instalar la silla con los anclajes ISOFIX,
asegúrese que la plaza donde la va a instalar dispone de los 3 anclajes (2 ISOfix
+ anilla top tether).
Instalación con anclajes Top tether.
Instalación de la Silla de seguridad en el automóvil.
• Extraiga los anclajes ISOfix (6) girando el pomo (9) situado en el frontal
de la base.
1a
• Guíe ambos anclajes hacia los ejes Isofix de su automóvil y presione hasta
que ambos lados queden bloqueados, dos señales verdes en los laterales de la
base (8) le indicarán que ambos están anclados. Si una o ambas señales fueran
rojas, vuelva a intentarlo.
1b
• Gire el pomo (9) en sentido contrario para que la silla se ajuste contra el
respaldo del automóvil.
1c
• Alargue la cinta del Top Tether (14) hasta la posición de la anilla en el
automóvil y ánclela a esta.
1d
6.1 Instalación para niños de 9 a 18 Kg
de peso, con cinturones integrales
• Tense la cinta tirando del extremo hasta que una señal verde aparezca en el
tensor del top tether.
1e
Instalación del niño en el asiento.
• Afloje los cinturones integrales tirando de las cintas (
5b
) por encima de la
hebilla mientras presiona el botón tensor (
5c
).
2a
• Desabroche la hebilla (
5a
). Para facilitar la instalación del niño en la silla,
puede pasar los cinturones por debajo de los apoyabrazos.
2b
• Coloque al niño en el asiento asegurando que está sentado en el fondo y con
la espalda erguida. Junte los extremos superiores de las hebillas.
2c
• Introdúzcalos en el cierre y presione hasta oír un clic.
2d
• Tire de la cinta tensora (
5b
).
2e
Regulación de los cinturones integrales.
La altura de la cinta de hombros debe ser ajustada a medida que el niño
crezca. Compruebe con el niño correctamente sentado en la silla, la posición
adecuada de las cintas de hombros. Éstas deben estar ligeramente por encima
de los hombros del niño. GRAND, en esta configuración dispone de 4 posiciones
de cinturón, al ajustar la altura se desplaza el cabezal.
Para cambiar la altura siga los siguientes pasos:
• Tire de la palanca situada en la parte trasera del respaldo (4), esto
desbloqueará el posicionado del cabezal.
3a
• Desplace el cabezal (3) hasta la posición que necesite el niño y suelte la
palanca. Mueva el cabezal hasta oír un clic de bloqueo. Tire del cabezal para
comprobar que está sujeto.
3b
IM 1848.02 GRANDesp_.indd 24
19/10/16 12:14
Summary of Contents for Grand
Page 2: ...GRAND 2 IM 1848 02 GRANDesp_ indd 2 19 10 16 12 14...
Page 5: ...5 figures 1a 1b IM 1848 02 GRANDesp_ indd 5 19 10 16 12 14...
Page 6: ...6 1d 1c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 6 19 10 16 12 14...
Page 7: ...7 figures 1e 2a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 7 19 10 16 12 14...
Page 8: ...8 2b 2c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 8 19 10 16 12 14...
Page 9: ...9 figures 2d 2e click IM 1848 02 GRANDesp_ indd 9 19 10 16 12 14...
Page 10: ...10 3a 3b IM 1848 02 GRANDesp_ indd 10 19 10 16 12 14...
Page 11: ...11 figures 4a 4b 4 4 IM 1848 02 GRANDesp_ indd 11 19 10 16 12 14...
Page 12: ...12 4c 4d IM 1848 02 GRANDesp_ indd 12 19 10 16 12 14...
Page 13: ...13 figures 4e 5a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 13 19 10 16 12 14...
Page 14: ...14 5b 5c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 14 19 10 16 12 14...
Page 15: ...15 figures 6a 7a IM 1848 02 GRANDesp_ indd 15 19 10 16 12 14...
Page 16: ...16 7b 7c IM 1848 02 GRANDesp_ indd 16 19 10 16 12 14...
Page 89: ...IM 1848 02 GRANDesp_ indd 89 19 10 16 12 14...