background image

Důležité! Pozorně si přečtěte a uložte pro budoucí 

použití  

Varování:

• „Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru“.

• „Vždy používejte zabezpečovací systém“.

• „Na dítě vždy navlékněte 5 pásů a ujistěte se, že jsou bezpečně zapnuty ve středové přezce.“

• „Ujistěte se, že jsou správně uvázané a přizpůsobené velikosti vašeho dítěte“

• „Nebezpečí pádu: zabraňte lezení dítěte na výrobek“.

• 'Nepoužívejte výrobek, pokud nejsou všechny součásti řádně sestaveny a seřízeny.

• „Věnujte pozornost nebezpečí otevřeného ohně a jiných silných zdrojů tepla v blízkosti výrobku“.

• Uvědomte si nebezpečí převrácení, pokud může vaše dítě tlačit nohama o stůl nebo jinou konstrukci. '

• Při otevírání a skládání výrobku držte děti mimo dosah, aby nedošlo ke zranění.

• Vysoká židle není vhodná pro děti, které nemohou sedět samy.

• Nepoužívejte vysokou židli, pokud je některá z částí rozbitá nebo chybí.

Varování:

• Před použitím vysoké židle se ujistěte, že dítě může bezpečně vstát, sednout si a slézt.

Varování: Pokud je dítě umístěno pod oknem, může jako schůdek použít židli nebo stoličku a může vypadnout z okna.

Vysoká židle

IINFORMACE O ZÁRUCE

- Na tento výrobek se vztahuje záruka na výrobní vady v souladu s ustanovením Směrnic a/nebo platných zákonných norem v oblasti 

záruk na spotřební zboží aplikovaných Evropskou unií a zemí, kde se výrobek prodává.

- Pro uplatnění záruky u prodejce případně výrobce je třeba předložit fakturu nebo pokladní účtenku.

-  Záruka  se  nevztahuje  na  anomálie  nebo  poruchy  způsobené  nevhodným  používáním,  nedodržením  bezpečnostních  norem  a 

uživatelských či údržbových instrukcí, nebo na běžné opotřebení výrobku.

- V žádném případě nesmí být odstraněn štítek s uvedeným sériovým číslem modelu, neboť jsou na něm uvedeny důležité informace 

potřebné pro uplatnění záruky.

Summary of Contents for Activa Evo

Page 1: ...HASZN LATI UTAS T S GEBRUIKSAANWIJZING UPUTE ZA UPOTREBU N VOD NA POU ITIE AR ES FR DE IT N VOD K POU IT PT Activa Evo...

Page 2: ...ES RU AR FR DE IT PT NL Montage instructies GB stof Bekleding ES DE DE FR IT PT NL RU AR ES FR...

Page 3: ...een kruisband en een safe bet 1 Bedek de rugleuning met de stoffen bekleding 2 Plaats en draai de moer vast die de rugleuning verbindt met de basis van de zitting 2A 2B 3 Steek de kruisband door de Op...

Page 4: ...van de stoel ES FR DE IT PT NL 1 Schroef de 2 dwarsbalken aan een van de zijkanten vast 2 Plaats de zitting en de rugleuning door de scharnieren in de overeenkomstige groeven te plaatsen Plaats de and...

Page 5: ...3 Om de positie van de rugleuning te veranderen draait u de hendel in de richting van de pijl RU 1 2 2 4 AR 1 2 ES FR DE IT PT NL 3 RU AR 3...

Page 6: ...L Montage van de tafel ES FR DE IT PT NL 1 voeg aan de linkerkant de oGBeesbare de twee dwarsbalken de voetsteun en de rechterkant samen plaats de schroeven in de volgorde aangegeven in het bijbehoren...

Page 7: ...verwijderen hoge stoel ES FR DE IT PT NL RU GB druk op de knop op de voorpoten terwijl u de stoel omhoog duwt AR ES FR DE IT PT NL Eten RU AR NL Om te rusten Automatisch verstelbare middenbeenbescherm...

Page 8: ...la trona si alguna de las piezas est rota o falta ADVERTENCIA Antes de utilizar la trona compruebe que el ni o pueda levantarse permanecer sentado y agacharse solo de forma segura Advertencia cuando s...

Page 9: ...ce or receipt in order to process the guarantee through the seller of the item or failing that through the manufacturer The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse non compliance with...

Page 10: ...nt d utiliser la chaise haute v rifiez que l enfant est capable de se lever de rester assis et de descendre tout seul en toute s curit Lorsqu il est plac sous une fen tre un enfant peut utiliser un si...

Page 11: ...Der Baby Hochstuhl ist nicht f r Kinder geeignet die nicht ohne Hilfe sitzen k nnen Verwenden Sie den Hochstuhl nicht wenn Teile defekt sind oder fehlen WARNUNG Bevor Sie den Hochstuhl benutzen verge...

Page 12: ...una delle parti rotta o mancante Avvertenza Prima di utilizzare il seggiolone verificare che il bambino sia in grado di alzarsi in piedi rimanere seduto e scendere in sicurezza Avvertenza se posto sot...

Page 13: ...tiver quebrada ou faltando AVISO Antes de usar a cadeira alta verifique se a crian a consegue se levantar com seguran a permanecer sentada e agachar se sozinha Aviso quando colocada sob uma janela uma...

Page 14: ...gebruiken en kan het vervolgens uit het raam vallen De kinderstoel bemannen De kinderstoel schoonmaken Reinig de plastic pads met een vochtige doek zeep en water De hoes wassen Verwijder de hoes was...

Page 15: ...d t samy Nepou vejte vysokou idli pokud je n kter z st rozbit nebo chyb Varov n P ed pou it m vysok idle se ujist te e d t m e bezpe n vst t sednout si a sl zt Varov n Pokud je d t um st no pod oknem...

Page 16: ...t r tt vagy hi nyzik Figyelem Etet sz k haszn lata el tt gy z dj n meg arr l hogy a gyermek biztons gosan fel tud llni le l s le tud sz llni Figyelem Ha a gyermeket ablak al helyezik a gyermek sz kk n...

Page 17: ...polomljen ili nedostaje Upozorenje Prije uporabe visoke stolice provjerite mo e li dijete ustati sjediti i sigurno se spustiti Upozorenje Ako se stavi ispod prozora dijete mo e koristiti stolicu ili...

Page 18: ...RU 36 Deze hoge stoel is bedoeld voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten en tot 3 jaar of een maximumgewicht van 15 kg 3 6 C 5...

Page 19: ...5...

Page 20: ...nevedia sedie samy Nepou vajte vysok stoli ku ak je jedna z ast po koden alebo ch ba Varovanie Pred pou it m vysokej stoli ky skontrolujte i je die a schopn postavi sa zosta sedie a bezpe ne zost pi...

Page 21: ...5 High...

Page 22: ...AR 5 6 3 36 3 15...

Page 23: ......

Page 24: ...4...

Reviews: