background image

PT

IMPORTANTE! POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO E 

GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA 

Aviso :

• Nunca deixe a criança sozinha.

• use sempre o sistema de retenção.

• Coloque sempre os 5 arneses de segurança no seu filho, verificando se estão bem fixados na fechadura central.

• Certifique-se de que jejuam corretamente e se ajustam ao tamanho do seu filho.

• Risco de queda: evite que seu filho suba no produto.

• 'Não use o produto a menos que todos os componentes estejam instalados e ajustados corretamente

• Esteja ciente do risco de fogo aberto e outras fontes de forte calor nas proximidades do produto.

• Esteja ciente do risco de tombar quando seu filho puder empurrar os pés contra uma mesa ou qualquer outra estrutura.

• Mantenha as crianças afastadas ao desdobrar e dobrar o produto para evitar ferimentos.

• A cadeira alta para bebé não é adequada para crianças que não conseguem sentar-se sem ajuda

• Não use a cadeira alta se alguma das peças estiver quebrada ou faltando.

AVISO:

• Antes de usar a cadeira alta, verifique se a criança consegue se levantar com segurança, permanecer sentada e agachar-se sozinha.

Aviso: quando colocada sob uma janela, uma criança pode usar um assento ou banquinho como degrau e, em seguida, cair da janela.

Cadeira infantil 

INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA

- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em vigor sobre 

garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e específicas do país de comercialização.

- É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra para o processamento da garantia através do vendedor do artigo ou, 

na sua falta, através do fabricante.

- A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utilização indevida, por incumprimento das normas de segurança e 

instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por desgaste devido ao uso e manuseio normal e regular do artigo.

- A etiqueta que contém o número de série do seu modelo não deve ser arrancada sob nenhuma circunstância, já que contém 

informação relevante para a garantia.

Summary of Contents for Activa Evo

Page 1: ...HASZN LATI UTAS T S GEBRUIKSAANWIJZING UPUTE ZA UPOTREBU N VOD NA POU ITIE AR ES FR DE IT N VOD K POU IT PT Activa Evo...

Page 2: ...ES RU AR FR DE IT PT NL Montage instructies GB stof Bekleding ES DE DE FR IT PT NL RU AR ES FR...

Page 3: ...een kruisband en een safe bet 1 Bedek de rugleuning met de stoffen bekleding 2 Plaats en draai de moer vast die de rugleuning verbindt met de basis van de zitting 2A 2B 3 Steek de kruisband door de Op...

Page 4: ...van de stoel ES FR DE IT PT NL 1 Schroef de 2 dwarsbalken aan een van de zijkanten vast 2 Plaats de zitting en de rugleuning door de scharnieren in de overeenkomstige groeven te plaatsen Plaats de and...

Page 5: ...3 Om de positie van de rugleuning te veranderen draait u de hendel in de richting van de pijl RU 1 2 2 4 AR 1 2 ES FR DE IT PT NL 3 RU AR 3...

Page 6: ...L Montage van de tafel ES FR DE IT PT NL 1 voeg aan de linkerkant de oGBeesbare de twee dwarsbalken de voetsteun en de rechterkant samen plaats de schroeven in de volgorde aangegeven in het bijbehoren...

Page 7: ...verwijderen hoge stoel ES FR DE IT PT NL RU GB druk op de knop op de voorpoten terwijl u de stoel omhoog duwt AR ES FR DE IT PT NL Eten RU AR NL Om te rusten Automatisch verstelbare middenbeenbescherm...

Page 8: ...la trona si alguna de las piezas est rota o falta ADVERTENCIA Antes de utilizar la trona compruebe que el ni o pueda levantarse permanecer sentado y agacharse solo de forma segura Advertencia cuando s...

Page 9: ...ce or receipt in order to process the guarantee through the seller of the item or failing that through the manufacturer The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse non compliance with...

Page 10: ...nt d utiliser la chaise haute v rifiez que l enfant est capable de se lever de rester assis et de descendre tout seul en toute s curit Lorsqu il est plac sous une fen tre un enfant peut utiliser un si...

Page 11: ...Der Baby Hochstuhl ist nicht f r Kinder geeignet die nicht ohne Hilfe sitzen k nnen Verwenden Sie den Hochstuhl nicht wenn Teile defekt sind oder fehlen WARNUNG Bevor Sie den Hochstuhl benutzen verge...

Page 12: ...una delle parti rotta o mancante Avvertenza Prima di utilizzare il seggiolone verificare che il bambino sia in grado di alzarsi in piedi rimanere seduto e scendere in sicurezza Avvertenza se posto sot...

Page 13: ...tiver quebrada ou faltando AVISO Antes de usar a cadeira alta verifique se a crian a consegue se levantar com seguran a permanecer sentada e agachar se sozinha Aviso quando colocada sob uma janela uma...

Page 14: ...gebruiken en kan het vervolgens uit het raam vallen De kinderstoel bemannen De kinderstoel schoonmaken Reinig de plastic pads met een vochtige doek zeep en water De hoes wassen Verwijder de hoes was...

Page 15: ...d t samy Nepou vejte vysokou idli pokud je n kter z st rozbit nebo chyb Varov n P ed pou it m vysok idle se ujist te e d t m e bezpe n vst t sednout si a sl zt Varov n Pokud je d t um st no pod oknem...

Page 16: ...t r tt vagy hi nyzik Figyelem Etet sz k haszn lata el tt gy z dj n meg arr l hogy a gyermek biztons gosan fel tud llni le l s le tud sz llni Figyelem Ha a gyermeket ablak al helyezik a gyermek sz kk n...

Page 17: ...polomljen ili nedostaje Upozorenje Prije uporabe visoke stolice provjerite mo e li dijete ustati sjediti i sigurno se spustiti Upozorenje Ako se stavi ispod prozora dijete mo e koristiti stolicu ili...

Page 18: ...RU 36 Deze hoge stoel is bedoeld voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten en tot 3 jaar of een maximumgewicht van 15 kg 3 6 C 5...

Page 19: ...5...

Page 20: ...nevedia sedie samy Nepou vajte vysok stoli ku ak je jedna z ast po koden alebo ch ba Varovanie Pred pou it m vysokej stoli ky skontrolujte i je die a schopn postavi sa zosta sedie a bezpe ne zost pi...

Page 21: ...5 High...

Page 22: ...AR 5 6 3 36 3 15...

Page 23: ......

Page 24: ...4...

Reviews: