background image

3

ESP

MONTAJE DEL CAPAZO PORTÁTIL

1    Inserte los refuerzos de plástico en todo el perímetro de su capazo SMART 

usando las cremalleras.

ATENCIÓN: Esta acción no debe realizarse nunca con el bebé dentro del capazo. 

La aparición de puntos de corte, compresión y atrapamientos son inevitables durante 

estas operaciones. 

SUJECCIÓN EN EL COCHECITO

2   Quite la barra de protección, coloque el respaldo y el reposapies de su silla en 

posición horizontal y active siempre el freno de su cochecito antes de colocar o 

retirar su capazo SMART.

3   Coloque su SMART de tal modo que la cabeza del niño esté situada al lado 

contrario del manillar.

4   Monte la cuña (E) para que la posición de la cabeza de su bebé tenga el ángulo 

adecuado.

5   SMART está equipado con unas correas de sujeción ajustables (D) que permiten 

fijar el capazo a su cochecito.

Sitúe primero las correas en cada lado de su cochecito, para ello, introduzca la 

hebilla por la anilla de la correa como se muestra en la ilustración 5a y seguidamen-

te abroche la hebilla situada en el capazo con la correa previamente instalada en su 

cochecito 5b.

Y por último, pase las correas situadas debajo de su capazo por los ojales de los 

cinturones de su cochecito y abróchelas 5c.

Ajuste la longitud de la correa con la hebilla si fuera necesario 5d.

CUIDADO! Antes de su uso, asegúrese que las hebillas de ambos lados estén bien 

ancladas y que el capazo esté bien fijado a la silla.

IMPORTANTE- Leer estas instrucciones cuidadosamente 

antes del uso y mantenerlas para futuras consultas

1

2

3

4

5

a

5

b

5

d

5

c

Summary of Contents for 080497 T34

Page 1: ...IM 2102 01 www janeworld com...

Page 2: ...de ngulo Foot cover Handles Removable hood Shoulder straps Angle regulator Coprigambe Maniglie per il trasporto Capottina estraibile Cinghie di trattenuta Regolazione angolo Couvre pieds Anses de tra...

Page 3: ...e la cabeza de su beb tenga el ngulo adecuado 5 SMART est equipado con unas correas de sujeci n ajustables D que permiten fijar el capazo a su cochecito Sit e primero las correas en cada lado de su co...

Page 4: ...a una revisi n peri dica en cualquiera de nuestros talleres oficiales INFORMACI N SOBRE LA GARANT A Este art culo dispone de garant a seg n lo estipulado en el R D Legislativo 1 2015 de 24 de julio Co...

Page 5: ...a la silla Por motivos de seguridad no se debe utilizar en pendientes con una inclinaci n superior a 12 esto podr a comprometer la estabilidad del cochecito RESTRICCIONES DE USO Utilizar solamente co...

Page 6: ...bar 4 Adjust the cot E to position your baby s head at the right angle 5 SMART is equipped with adjustable straps D so that you can attach the carrycot to your pushchair First position the straps on e...

Page 7: ...to one of our official workshops for regular inspections INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE This product comes with a guarantee in compliance with Royal Legislative Decree 1 2015 of 24 July Keep your pu...

Page 8: ...ened to the pushchair For safety reasons do not use on slopes with more than a 12 grade as steeper slopes could compromise the pushchair s stability RESTRICTIONS Use only original JAN parts Always act...

Page 9: ...n modo che la testa del bambino mantenga l angolo adeguato 5 SMART dotato di cinghie di fissaggio regolabili D che consentono di fissare il portabeb al passeggino Posizionare prima le cinghie su ciasc...

Page 10: ...RANZIA Questo articolo dispone di garanzia secondo quanto stipulato nel R D Legislativo 1 2015 dl 24 luglio Conservare lo scontrino d acquisto imprescindibile presentarlo presso il negozio in cui stat...

Page 11: ...b sia ben fissato al passeggino Per ragioni di sicurezza non utilizzare su superfici con un inclinazione superiore ai 12 perch la stabilit del passeggino potrebbe venire compromessa RESTRIZIONI D USO...

Page 12: ...osition de la t te de votre b b ait l angle ad quat 5 SMART est quip de sangles de fixation r glables D permettant de fixer la nacelle sur la poussette Placez d abord les sangles de chaque c t de votr...

Page 13: ...ntr le p riodique dans un de nos ateliers INFORMATIONS RELATIVES LA GARANTIE Cet article dispose de garantie conform ment aux indications du D R L gislatif 1 2015 du 24 juillet Veuillez conserver la f...

Page 14: ...lle est bien fix e la poussette Pour des raisons de s curit ne pas utiliser sur une pente avec une inclinaison sup rieure 12 ceci pourrait compromettre la stabilit de la poussette RESTRICTION D UTILIS...

Page 15: ...a posi o da cabe a do seu beb tenha o ngulo adequado 5 A SMART est equipada com correias de fixa o ajust veis D que permitem fixar a alcofa ao seu carrinho Posicione primeiro as correias de cada lado...

Page 16: ...is o peri dica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais INFORMA O SOBRE GARANTIA Este artigo tem garantia conforme estipulado no R D Legislativo 1 2015 de 24 de julho Conserve a fatura de compra i...

Page 17: ...fa est bem fixada cadeira Por motivos de seguran a n o se deve utilizar em inclina es superiores a 12 pois isto poder comprometer a estabilidade do carrinho RESTRI ES DE USO Utilizar apenas componente...

Page 18: ...mit die Position des Kopfes Ihres Babys den passenden Winkel hat 5 SMART ist mit verstellbaren Befestigungsriemen D ausgestattet die die Befestigung der Babywanne an den Buggy erm glichen Platzieren S...

Page 19: ...NFORMATIONEN ZUR GARANTIE Dieser Artikel verf gt ber eine Garantie gem den Bestimmungen der k niglichen Gesetzesverordnung 1 2015 vom 24 Juli Bewahren Sie den Kaufbeleg auf denn er muss in dem Laden w...

Page 20: ...Sicherheitsgr nden darf sie bei Gef lle mit mehr als 12 Prozent Neigung nicht verwendet werden weil dies die Stabilit t des Buggys beeintr chtigen k nnte NUTZUNGSBESCHR NKUNGEN Verwenden Sie nur JAN O...

Page 21: ...21 080497 T48 GREYLAND 080497 T34 JET BLACK...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Reviews: