background image

2

ON/OFF

L/R  V/R

Trim

Vers. 053370 & 053371

ON/OFF

Akku/Battery

Regler/

Controller

Regler/

Controller

Regler-/Akkuanschluß

ESC/Battery connetor

ON/OFF

Vers. 053372

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

DE - Erste Schritte

Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang ge-

hören vorhanden sind. Sender, Modell, Ladegerät, Fahrakku 

(eingelegt). 

Als erstes muss der Fahrakku geladen werden. Stecken Sie das 

Ladegerät in eine 230 V Steckdose. Verbinden Sie das Ladege-

rät mit dem Fahrakku. Sollten der Stecker des Ladegerätes und 

der Stecker des Fahrakku´s nicht zusammenpassen liegt Ihrem 

Modell ein Ladeadapter bei. Die durchschnittliche Ladedauer des 

leeren mitgelieferten Akku´s liegt bei ca. 6 - 8 Stunden (NiMh), 

5 - 7 Stunden (LiPo).

Legen Sie in den Sender 8 Stück AA Batterien oder 8 geeigne-

te AA Akku´s ein. Sollten Sie für den Sender Akku´s verwenden 

müssen diese erst mit einem separat erhältlichen Ladegerät ge-

laden werden.

Lesen Sie sich das Kapitel über die Fernsteuerung und deren 

Bedienelemente durch.

Schalten Sie den Sender ein und vergewissern Sie sich das 

sich alle Trimmregler am Sender in Neutralstellung befinden. Sie 

haben ein RTR-Modell erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum 

Großteil für den sofortigen Einsatz vorbereitet. Es ist aber un-

abdingbar vor und nach jedem Einsatz das Modell auf mögliche 

mechanische Schäden oder elektrische Defekte bzw. Störungen 

zu überprüfen. Ebenfalls müssen sämtliche Bewegliche Teile auf 

Ihre Freigängigkeit und Schraubverbindungen auf Ihren festen 

Sitz kontrolliert werden. Legen Sie nun den Fahrakku in die Akku-

halterung im Fahrzeug ein. Achten Sie darauf dass die Akkuhal-

terung wieder richtig mit den 2 mitgelieferten Splinten gesichert 

wird und der Akku ohne großes Spiel sicher in der Akkuhalterung 

arretiert ist. Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem Speedreg-

ler im Modell. Halten Sie das Fahrzeug in die Luft für den Fall 

das sich der Motor beim Einschalten dreht. Schalten Sie nun den 

Speedregler am Ein/Aus Schalter ein. Stellen Sie das Modell auf 

den Boden und testen es auf korrekte Funktion. Lenkung Rechts/

Links, Vorwärts/Rückwärts. Sollten die Räder nicht gerade aus 

nach vorne zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in Neutralstel-

lung ist, können Sie diese mit Hilfe der Trimmregler am Sender in 

die korrekte Position bringen.

Trimm L/R = Lenkung

Trimm V/R = Vorwärts/Rückwärts

Sollten sich die Räder nach vorne bzw. hinten drehen, ob wohl 

kein entsprechender Befehl über den Gashebel am Sender ge-

geben wurde, versuchen Sie den Speedregler durch das austrim-

men des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu 

trimmen. 

Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empfänger integrierte 

Failsafe Einheit zu aktivieren. 

Im Auslieferzustand ist diese 

deaktiviert.

 In dem Sie während Sie den Gashebel am Sender in 

Neutralstellung lassen (siehe Kapitel Fail Safe) und auf die Fail-

safetaste am Empfänger drücken bis diese blinkt und Sie dann 

wieder los lassen aktivieren Sie die Failsafe Einheit.

 Aktivieren 

Sie diese bei einem Elektrofahrzeug grundsätzlich nur in 

Neutralposition des Gashebels, da sich das Modell ansons-

ten bei einem Verlust des Sendersignals selbstständig in die 

zuvor einprogrammierte Gasposition bewegt.

Nun können Sie die erste Testfahrt vornehmen. Falls es sich bei 

diesem Modell um Ihr erstes RC-Car handelt empfehlen wir Ihnen 

das Fahrzeug erst auf einer kleinen Teststrecke zu bewegen um 

sich mit der Steuerung des Fahrzeugs und den Bedienelementen 

des Senders vertraut zu machen.

GB - Getting Started

Make sure that all parts from the box content are included. Trans-

mitter, Car, Charger, battery pack.

The battery pack has to be charged before use. Plug the charger 

into a 230V outlet. Connect the charger to the battery. If the plug 

of the charger and battery do not match, then you will find a con

-

nection lead in your box. The average charging time of the empty 

battery is about 6-8 hours (NiMh), 5 - 7 hours (LiPo).

Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter. If rechargeba-

le, please also make sure these are fully charged.

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls 

carefully. 

Turn the radio off and make sure all the trim buttons on the trans-

mitter are in neutral position. You have purchased a RTR model, 

which means it should be ready for immediate use after charging 

all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic 

parts after each use to make sure no parts are damaged. Also all 

the moving parts must be checked for their clearance, bolts and 

screws that they are tight. Now put the battery into the battery 

holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is secured 

properly with the 2 included clips for the battery holder. Now con-

nect the battery to the speed control in the model. Keep the car in 

the air in case that the motor turns at full power. Switch the speed 

control on the On / Off switch. Set the model on the ground and 

test it for proper functioning. Steering right/ left, throttle/ brake, 

forward and backward. If the wheels do not point straight forward 

even though the steering wheel on the transmitter is in neutral, 

you can adjust it with the trim button on the transmitter.

Trim L/R = steering

Trim V/R = forward/backward

Should the wheels rotate forward or backward, even though no 

command was given through the transmitter, then also the throttle 

needs to be trimmed on the transmitter.

We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Fail-

safe unit. 

On delivery it is turned off. 

Leave the throttle lever 

in neutral position (see chapter Fail Safe). Press the fail-safe 

button on the receiver until it flashes and let go to activate. 

Check this principle in an electric vehicle only in the neutral 

position of the throttle, because otherwise the model goes 

into the previously programmed throttle position in a loss of 

the transmitter signal.

Now you can make the first test drive. If this is your first rc car, we 

recommend to drive it on a small test track to familiarise yourself 

with the control of the vehicle and the controls of the transmitter. 

DE

Achtung!

Ihr Fahrzeug besitzt eine Pivot Vorderradaufhängung. Diese 

besitzt eine Vielzahl an Vorteilen. Sie ist sehr robust und leicht 

zu warten. Diese ist im Auslieferzustand so eingestellt dass die 

Spurbreite es nicht zulässt dass die Antriebswellen heraussprin-

gen können. Wie bei jedem Modell werden beim Einfahren na-

türlich sowohl Aufhängungsteile als auch Schraubverbindungen 

im Millimeterbereich gelockert. Dieses entstehende Spiel kann 

ausreichen das bei maximaler Belastung eine Antriebswelle he-

rausspringt. Deshalb ist es auch nötig sich vor jedem Einsatz zu 

versichern dass alle Schraubverbindungen, Radmuttern, Spiele 

etc. korrekt sind. Wenn Sie am Pivot-Achsschenkel 505079 die 

innere Kugelschraube 505081 (siehe Ersatzteilliste) verdrehen 

stellen Sie damit das Spiel und die sich daraus resultierende 

Spurbreite ein. Am besten ziehen Sie den Pivot oben und un-

ten gleichermaßen so weit an, dass die Wellen beim kompletten 

Lenkeinschlag nicht unter Spannung stehen aber auch nicht 

herausfallen können. Die äußere Kunststoff Inbusschraube 

505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Ku-

gelkopfschraube. Diese sollte auf keinen Fall zu fest angezogen 

werden. Da sonst die Lenkung nicht mehr leichtgängig ist und 

das Fahrverhalten negativ beeinflusst werden kann. 

GB

Attention! 

Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of 

advantages. It is very robust and easy to maintain. The set-up of 

the car has been done so the drive shaft will not pop out. As with 

any model, screws and bolts can losen during break-in of the 

car. This can result in tolerance of the drive shaft. The drive shaft 

can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw 

(item No.: 505081) will enable you to adjust the tolerance resul

-

ting in fine adjustments of the track width. For best results when 

setting up the pivot ball for the first time, please always adjust 

the upper and lower pivot in the same way. Fasten as far as the 

pivot can still be pulled up and down easyly but not as far that it 

will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket 

screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering 

knuckle. This should not be too tight, otherwise  the steering is 

not smooth and the handling can be adversely affected.

Wichtig!

Bei verwenden von LiPo-Akkus muss die Unterspannungs-

abschaltung des Reglers aktiviert werden. Anderenfalls 

kann Ihr LiPo-Akku durch Tiefenentladung beschädigt wer-

den.

Important!

By  using  LiPo  batteries  take  care  that  the  undervoltage 

shutdown is activated. Otherwise, your LiPo battery can be 

damaged by deep discharge.

Ladegerät

Charger

Akku/Battery

Version 50 3370

Version 053371 & 053372

Ladeadapter

Charging adapter

Ladegerät/Charger

Akku/Battery

Summary of Contents for Veloce EP Series

Page 1: ...euerte Modell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Achtung Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten ERSTICKUNGSGEFAHR Enth lt verschluckbare Kleinteile GB This model is not a toy...

Page 2: ...se after charging all batteries You need to check the car electronics and all plastic parts after each use to make sure no parts are damaged Also all the moving parts must be checked for their clearan...

Page 3: ...receiver to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react to signals from that transmitter If you wis...

Page 4: ...direkt vor dem Start mit dem Regler und l sen Sie nach jedem Einsatz den Akku sofort vom Regler F hren Sie vor dem ersten Einsatz mit einem Modell stets einen Reichweitentest durch Dabei pr fen Sie i...

Page 5: ...ED will begin to blink If you fail to release the SET button as soon as the LED blinks the ESC will enter Programming mode If this happens you will have to switch the ESC off and start again to enter...

Page 6: ...Nach jeder Programmierung muss der Regler zuerst ausgeschaltet werden Beim Wiedereinschalten wird die neue Konfiguration wirksam Beachten Sie dass ab dem 5 Pro grammierschritt die Darstellung etwas a...

Page 7: ...Bremskraft max Der Regler ist mit einer proportional zur Geberposition wirkenden Bremse ausgestattet Die st rkste Wirkung wird erzielt wenn der Geber ganz nach vorn gedr ckt wird Eine starke Bremswir...

Page 8: ...rt unkontrollier 1 Sender ausgeschaltet defekt oder Bindung verloren Sender einschalten neu binden oder er setzen 2 Regler nicht kalibriert oder falsch programmiert neu kalibrieren bzw neu programmier...

Page 9: ...Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5054 50 5082 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Montage...

Page 10: ...e Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029 Montage Motorhalterung Motor assembly 50 5167 nur EP 50 5126 nur BL Montage Radioplatte Upper plate assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5093 EP 13 0550 BL...

Page 11: ...um bersteuern hat aber einen besseren Geradeauslauf B Nachspur direkteres Ansprechverhalten der Lenkung und Untersteuern hat aber einen schlechteren Geradeauslauf GB Suspension Settings The following...

Page 12: ...er vorne und hinten Weniger weniger Bodenfreiheit und tieferer Fahrzeug schwerpunkt Mehr mehr Bodenfreiheit und h herer Fahrzeug schwerpunkt GB Spring tension hard soft front and rear Harder More dire...

Page 13: ...ion D mpferwinkel Shock angle D mpferwinkel Shock angle D mpferwinkel Shock angle Sturz nur innere Schraube Camber only inner screw Federvorspannung Spring tension D mpferwinkel Shock angle D mpferwin...

Page 14: ...50 5076 Knochenpfanne Connecting cup No 50 5077 Servo Saver Pfosten Buffer steel column No 50 5028 Querlenkerstift Suspension arm shaft No 50 5054 Querlenkerstift Suspension arm shaft No 50 5084 Radmi...

Page 15: ...ss Speed Controller Brushless No 08 1460 E Motor E Motor No 50 5480 E Motor E Motor No 50 5163 Kardan vorn hinten Joint front rear No 50 5546 Alu Sto d mpfer vorn hinten Alu shock front rear No 50 355...

Page 16: ...65 mm MT 50 mm ST DE Felgenzuordnung 1 2 OFFSET 4WD vorne hinten passt auf Jamara Tiger Lipon Akron Cocoon Toxic Splinter vorne hinten Nitro JATO 2WD hinten Nitro STAMPEDE 2WD hinten Nitro RUSTLER 2WD...

Page 17: ...nschlusskabel Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function Continuous light 4 LEDs Done with connection cable Car LED Signallicht 4 fach Alu Car LED Signal Light 4 Alu...

Page 18: ...tieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete L schmittel bereit kein Wasser Expl...

Page 19: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 20: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Reviews: