background image

3

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać!

Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

DE

 - Komponenten Fernsteuerung:

A  Funktion optional Werkzeug

1.   Hupe

2.   Vorwärts/rückwärts

3.  Drehung links/rechts  

 

Löffelstiel heben/senken

4.  Power LED

5.  Sound an/aus

6.   Links/rechts

7.  Löffel heben/senken

 

Ausleger heben/senken

8. Ein-/Ausschalter

9.   Batteriefach

Modell

A. Ein-/Ausschalter

B.   Batteriefach

GB

 - Components Transmitter:

A  Function optional tools

1.   Horn

2.   Forwards/backward

3.   Turn left/right

 

Arm lift/lower

4.   Power LED

5.   Sound ON/OFF

6.   Lef/right

7.   Scoop up/down

 

Boom up/own

8.    ON/OFF Switch

9.  Battery compartment

Model

A.  ON/OFF Switch

B.  Battery cover

FR

 - Composants Radiocommande:

A  Fonction outil optionnel

1.   Corne

2.   Avant/arrière

3.   Tourner à gauche/droite

 

Monter/descendre le vérin

4.   Power LED

5.   Signal on/off 

6.   à gauche/à droite

7.   Monter/descendre le godet 

 

Monter/descendre la flèche

8.   Interrupteurs

9.   Compartiment pour piles

Modèle

A.   Interrupteur ON/OFF

B.   Compartiment pour piles

IT

 - Componenti Trasmittente:

A   Funzione attrezzo opzionale

1.   Tromba

2.   Avanti/indietro

3.  Girare a sinistra/destra

 

Gambo della pala sollevare/abbassare

4.   Power LED

5.   Sound ON/OFF

6.   Sinistra/destra

7.   Pala sollevare/abbassare

 

Braccio sollevare/abbassare

8.   Interruttore ON/OFF

9.   Compartimento batteria

Modello

A.   Interruttore ON/OFF

B.   Compartimento batteria

ES

 - Componentes Emisora:

A  Función herramienta opcional 

1.   Pito

2.   Adelante/atrás

3.   Gire a la izquierda/derecha

 

El mango de la pala

 levantar/bajar

4.   Power LED

5.   Sound ON/OFF

6.   Izquierda/derecha

7.   Pala levantar/bajar

 

Brazo levantar/bajar

8.   Interruptor ON/OFF

9.   Compartimiento de la batería

Modelo

A.   Interruptor ON/OFF

B.   Compartimiento de la batería

CZ

 - Komponenty Funkce:

A  Funkce volitelných nástrojů

1.   Klakson

2.   Dopředu/dozadu

3. Doleva/Doprava 

 

Zvednutí/Složení ramene se lžící

4. LED

5.  Zvuk an/aus

6.   Doleva/Doprava

7.  Lopata nahoru/dolu, 

 

vyložení nahoru/dolu

8.  Tlačítko ON/OFF

9.   Krytka baterie

Modelů:

A. 

Tlačítko ON/OFF

B.   Krytka baterie

PL

 - Funkcje pilota

A  Funkcje narzędzi dodatkowych

1.   Klakson

2.   Do przodu/do tyłu

3.  Obrót w lewo/prawo

 

Podnoszenie / opuszczanie rękojeści łyzki

4.  Dioda LED

5.  Dźwięki włącz/wyłącz

6.   lewo/prawo

7.  Podnoszenie / opuszczanie łyżki

 

Podnoszenie / opuszczanie belki polowej

8.  włącznik/wyłącznik

9.   komora na baterie

Funkcje modelu

A.  włącz/wyłącz model

B.   komora na baterie

1

A

A

2

3

5

6

7

4

9

8

A

B

Summary of Contents for Liebherr R 936

Page 1: ...ie a po wyb r obszaru zastosowania Prosimy zapozna si w tym celu z instrukcj obs ugi i u ytkowania kt ra zawiera wa ne informacje oraz wskaz wki ostrzegawcze DE Geeignet f r Kinder ab 6 Jahren Achtung...

Page 2: ...ch the model on first then the transmitter In case several models are used at the same time first switch on the model and then the appropriate transmitter Do not switch on several models or transmitte...

Page 3: ...jet pouze pod dohledem dosp l osoby Nezkratujte p ipojovac svorky PL Informacja dotycz ca akumulatora Nie adowa baterii jednorazowego u ytku Nie otwiera Nie wrzuca do ognia Nie miesza starych i nowyc...

Page 4: ...cendie peut survenir IT Attenzione Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Durante la sostituzione delle batterie deve essere r...

Page 5: ...e shuffle will loosen see pic 2 2 Assemble the demolition hammer on the gripping arm and tighten it with the two pins see pic 3 3 Insert the cable in the applicable connector see pic 4 FR Remplacer le...

Page 6: ...pilkami patrz rysunek 3 3 Pod cz kabel do dostarczonego gniazda patrz rysunek 4 DE Funktionen Abbruchhammer Wenn Sie einen der beiden Kn pfe bet tigen f ngt der Abbruchhammer an zu h mmern Halten Sie...

Page 7: ...piezas m viles CZ Dr te se v bezpe n vzd lenosti od pohybuj c ch se st modelu PL Nie dotyka ruchomych cz ci DE Benutzung nur unter unmittel barer Aufsicht von Erwachse nen GB Use only under direct su...

Page 8: ...spolu s komun ln m odpadem ale je nutn je likvidovat zvl U ivatel je povinen likvidovat pou it baterie v souladu s p edpisy samostatn sb r odpad Po pou it je mo n baterie zdarma odevzdat v obchod Bate...

Reviews: