background image

3

DE - Sicherheitshinweise

Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren

(Unter Voraussetzung einer normalen Entwicklung der motorischen Fähigkeiten und sensorischen 

Wahrnehmung)

.

empf. Mindestalter: 

3 Jahre 

empf. Höchstalter: 

6 Jahre

Max. Gewicht: 

< 30 kg

ACHTUNG!

•   Achtung! Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

•   Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. 

•  

Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im  Straßenverkehr benutzen.

 

Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr!

•   Das Fahrzeug ist grundsätzlich auf ebenerdigem Untergrund zu betreiben.

•   Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen Sie die Bauanleitung  sorgfältig durch 

 

und bewahren sie gut auf.

•   Entfernen Sie Schutzfolien oder Plastiktüten vor der Montage.

•   Die Montage sollte ausschließlich von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Das Modell 

 

enthält Kleinteile, die von einem Erwachsenen angebracht werden müssen. Halten Sie bei der 

 

Montage Kinder fern.

Sicherheitshinweise zum Betrieb

•   Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind 

NIE

 unbeaufsichtigt das 

 

Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es  mit dem Modell fährt nicht aus den

 Augen.

•   Um Unfälle zu vermeiden, lassen Sie Ihr Kind niemals auf öffentlichen Straßen, in der Nähe 

 

Autos, auf oder der Nähe von Stufen, Schwimmbecken oder anderen Gewässern fahren.

•   Zur Sicherheit Ihres Kindes, lassen Sie es niemals ohne feste Schuhe fahren.

•   Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind das Fahrzeug steuern, kann. Zusätzlich muss das Kind 

 

mit den Sicherheitshinweisen vertraut sein. 

•  Stellen Sie neben den unten aufgeführten Richtlinien, eigene Regeln in Bezug auf die Nutzung 

 

auf, wo und wie das Kind das Fahrzeug benutzen darf, und stellen Sie sicher, dass diese auch 

 

eingehalten werden. Diese Regeln sind auch Nachbars- bzw. anderen Kindern beizubringen,

 

die mit ihrem Kind spielen. 

•   Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision  oder Zusammen-

 

stößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder mit eingeschränkten physischen, 

 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen 

 

benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 

 

beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

Allgemeine Sicherheitshinweise

•   Vorsicht Verletzungsgefahr

•   Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bauteile.

•   Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt alle Sicherheitsrelevanten Teile und Schrauben am Modell.

GB - Security instructions

 

Suitable for ages 3 - 6 years

(Assuming a normal development of motoric skills and sensory perception)

.

Minimum age:  

3 years 

Maximum age: 

6 years 

Maximum weight: 

< 30 kg

WARNING!

•   Attention! Use only under the direct supervision of an adult.

•   Not to be used in traffic .

•  

Do not use on public transport surfaces and roads.

 

Risk of accident and injury!

•   The vehicle should only be operate on ground level surface.

•   To ensure the safety of your Child, read the instructions carefully and keep them for reference.

•   Remove the protective foil or plastic bags before assembly.

•   Assembly should be carried out by an adult.

 

The model contains small parts that need to be 

 

applied by an adult. Keep Children away during assembly.

Operating Safety Instructions

•   To prevent accidents and injuries, 

DO NOT

 leave your child unattended during operation of the 

 

vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving this model.

•   To prevent accidents, never let your Child drive on public roads, near cars or near steps, 

 

swimming pools or other waters.

•   For the safety of your Child, NEVER let it drive without sturdy shoes.

•   Make sure that your Child is able to stee. Additionally, the Child has to be familiar with the safety 

 instructions. 

•   Ask you to make besides the guidelines listed below, its own rules below where and how the 

 

child allowed to use the vehicle and ensure that these are respected. These rules are also 

 

neighbor or other children teaching, playing with their child.

•    Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or hazards to persons.

•   This device is not intended for use by individuals children with reduced physical sensory, 

 

mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised in how the 

 

device is to be used.

General Safety Instructions

•   Risk of Injury

•   Only use the supplied components or accessories.

•   Check all safety-relevant parts and screws of the vehicle before each ride. 

FR - Consignes de sécurités

Convient pour les enfants âgés de 3 à 6 ans!

(Sous condition d´un développement normal de l’aptitude motrice et d´une perception sensorielle) 

Age mini.:  

3 ans 

Age maxi.:  

6 ans  

Poids max. 

< 30 kg

ATTENTION!

•   Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!

•  Ne pas conduire en circulation routière.  

•  

A ne pas utiliser sur dans des endroits publiques ou sur la route. Il peut y avoir danger 

 

de blessures corporelles ou accident!

•   Le véhicule est essentiellement destiné à l’utilisation sur des surfaces planes.

•   Afin d´assurer la sécurité de votre enfant, lisez impérativement les instructions de construction 

 

et veuillez les conserver.

•   Retirez le film protecteur ou de plastique avant l‘installation.

•   L’assemblage doit impérativement être réalisé par un adulte. Le kit d’assemblage du modèle 

 

comporte des petites pièces qui doivent êtres mises en place par un adulte. Eloignez les 

 

enfants lors de l’assemblage.

Consignes de sécurités en vue de l’utilisation du modèle

•   Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez 

JAMAIS 

votre enfant conduire sans  

 

surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le modèle hors de votre vue.

•   Pour éviter des accidents, ne permettez jamais à votre enfant de conduire sur des voies 

 

publiques, près des voitures, des escaliers, des bassins ou tout autre étendu d’eau. 

•   Ne jamais rouler sans chaussures.

•   Assurer-vous que votre enfant peut contrôler le véhicule. En outre que fassiez appliquer à 

 

votre enfant les consignes de sécurité.

•   Assurez-vous qu’en dehors des directives énumérées ci-dessous, vous appliquiez aussi vos 

 

propres règles à l’enfant concernant les permissions d’usage du véhicule. Ces règles doivent 

 

être aussi appliquées à tout autre enfant jouant avec le vôtre. 

•   Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d’autres véhicules, objets ou 

 personnes.

•   Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

 

capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les 

 

connaissances pour être, sauf s‘ils sont surveillés par une personne responsable de leur 

 

sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont l‘appareil doit être utilisé. Les enfants  

 

doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.

Consignes générales de sécurités

•   Danger de blessures corporelles

•   N’utilisez que les pièces livrés dans le kit blessures.

•   Vérifiez avant chaque sortie toutes les pièces et les vis de sécurité pertinentes sur le modèle.

IT - Istruzioni per la sicurezza

Adatto ai bambini dai 3 ai 6 anni!

(In condizioni di un normale sviluppo delle capacità motorie e la percezione sensoriale).

Età minima:  

 

3 anni 

Età massima:  

 

6 anni

Peso massimo:  

 

< 30 Kg

ATTENZIONE !

•   Attenzione! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!

•   Non usare nel traffico stradale. 

•  

Proebito di giocare su strade e posti pubbliche. Pericolo d‘incidente e lesioni.

•  Il veicolo é da usare fondamentale sul piano sottosuolo. 

•  Per garantire la sicurezza del suo bambino, leggere attentamente le istruzioni di montaggio e 

 

conservarle per riferimenti futuri. 

•   Rimuovere la pellicola o sacchetti di plastica di protezione prima del montaggio.

•   Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto. Il modello contiene piccole parti che 

 

devono essere applicate da un adulto. Tenere i bambini lontano dal montaggio.

Istruzione di sicurezza per l’uso

•   Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo. 

 

Non lasciate il suo bambino durante la guida del veicolo fuori dalla sua vista.

•   Per evitare incidenti, non lasciare mai che il vostro bambino guida su strade pubbliche, in 

 

vicinanza di macchine, sopra o vicino a gradini, piscine o altre acque.

•   Non guidare mai senza scarpe

•   Assicurarsi che il bambino sapia guidare il veicolo. Inoltre, il bambino deve conoscere le 

 

istruzioni di sicurezza. 

•   Stabilire in aggiunta con le direttive elencati qui sotto anche delle proprie regole riguardanti 

 

all’uso, dove e come il bambino puo utilizzare il veicolo e fare in modo che questi vengono 

 

rispettati. Queste regole sono anche da insegnare ai bambini del vicinato o di altri bambini che 

 

giocano con il suo bambino.

•   Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con  

 

capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza  

 

e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro 

 

sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il prodotto in modo corretto. Bambini devono 

 

essere supervisionati per assicurare che non giocano con l’apparecchio.

Istruzioni generali di sicurezza

•   Attenzione, rischio di lesioni.

•   Usare solo accessori forniti.

•   Controllare prima di ogni uscita tutti i componenti rilevanti per la sicurezza e le viti del modello.

Summary of Contents for Laufrad Holz Moto

Page 1: ... avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Laufrad Holz Moto No 460231 460232 è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2009 48 CE Piu informazioni ...

Page 2: ...2 Monter le guidon Poser le guidon sur la perche à fourche et fixer à l aide d une 3 Monter les roues Monter la roue avant et arrière comme indiquer IT Attenzione Il Kit in stato non montato non deve cadere nelle mani di bambini piccoli in quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto 1 Montaggio della forcella Inserire il telaio nel...

Page 3: ... d une perception sensorielle Age mini 3 ans Age maxi 6 ans Poids max 30 kg ATTENTION Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte Ne pas conduire en circulation routière A ne pas utiliser sur dans des endroits publiques ou sur la route Il peut y avoir danger de blessures corporelles ou accident Le véhicule est essentiellement destiné à l utilisation sur des surfaces planes Afin d assurer ...

Page 4: ...e edad 6 años Poids max 30 kg ATENCIÓN Atención Usado bajo la supervisión directa de un adulto No usar en el tráfico rodado No utilizarlos en los trasporte público y carreteras Peligro de accidentes y lesiones El vehículo se debe usare báscicamente en bajo tierra a nivel del suelo Para garantizar la seguridad de su hijo lea las instrucciones de montaje acuradamente y guárdelas para referencias fut...

Reviews: