8
Legen Sie den Rumpf auf das Höhenruder und ermitteln mit
Hilfe eines Lineals die genaue Position . Markieren Sie nun
mit einem Stift links und rechts vom Rumpf die Stelle an der
Sie die Folie am Höhenleitwerk entfernen müssen.
Try to fit the horizontal stabilizer on the fuselage. When satisfy
with the position, use pencil to mark the contacting area on the
horizontal stabilizer.
Richten Sie das Seitenleitwerk exakt im 90° Winkel zum Hö-
henleitwerk aus. Markieren Sie nun mit einem Stift die Stel-
le an der Sie die Folie am Seitenleitwerk entfernen müssen.
Schneiden Sie die Folie vorsichtig entlang der Markierung
aus, damit Sie die Balsa-Konstruktion nicht beschädigen.
(siehe Seite 11)
Try to fit the vertical wing. Use pencil to mark the contacting
area on the vertical. Using a sharp hobby knife carefully cut the
covering inside the making area.
Befestigen Sie das Gestänge am Höhenruder.
Assemble the push rod on the elevator.
Schneiden Sie die Folie vorsichtig entlang der Markierung
aus, damit Sie die Balsa-Konstruktion nicht beschädigen.
(siehe Seite 11)
Use hobby knife to cut off the covering inside the marking area.
Stecken Sie das Höhen- und Seitenleitwerk am Rumpfende ein. Richten Sie das Höhenruder exakt so ein, dass die Enden des
Ruders an beiden Seiten gleich zur Tragfläche steht. Das Seitenruder sollte exakt im 90° Winkel zum Höhenruder stehen. Kle-
ben Sie nun die Leitwerke mit Epoxy am Rumpf fest.
Assemble the horizontal and vertical wing on the fuselage and use epoxy to secure them in place.