background image

7

DE

 - Trimmung

Sollte sich das Schiffsmodell ohne entsprechende Befehle 

nach links oder rechts, vor- oder rückwärts bewegen, muss es 

feinjustiert werden.

Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schwimmen und 

beobachten Sie die Veränderungen beim Betätigen der jeweili-

gen Trimmregler.

1. Trimmen Links 

2. Trimmen Rechts 

3. Trimmen Vorwärts

4. Trimmen Rückwärts

GB

 - Trim

If the  the boat moves automatically to the left or right, forwards 

or backwards  without appropriate commands, it must be fine

-

adjustment.

Let your boat swim freely and observe the changes of each

action by adjusting the trimmer.

1. Trimm left   

2. Trimm right

3. Trimm forward 

4. Trimm backward

FR

 - Trimmung

Si votre modèle se déplace vers la droite, la gauche, l‘avant ou

l‘arrière sans commande, vous devez ajuster le modèle.

Laissez le modèle nager calmement sur place et observez les

changements lors de l‘utilisation de la commande de trim

correspondante.

1. trim gauche 

2. trim droite

3. trim avant   

4. trim arrière

IT

 - Trimmung

Se il modello si muove a destra, sinistra, avanti o indietro senza

un comando, è necessario trimmare il modello. Lasciare che il

modello nuoti tranquillamente in un punto e osservare i

cambiamenti quando si utilizza il rispettivo comando di assetto.

1. Trimming sinistra 

2. Trimming Destra

3. Avanti  trimming 

4. indietro trimming

ES

 - Trimmung

Si su modelo se mueve a la derecha, izquierda, adelante o 

atrás sin un comando, debe trimmar el modelo. 

Deje que el modelo nade tranquilamente en un lugar y observe 

los cambios cuando utilice el control de trimming correspon-

diente.

1. Trimming izquierda 

2. Trimming Derecha

3. Trimming Adelante 

4. Trimming Atrás

CZ

 - Trim

Pokud se model pohybuje různými směry přesto, že na ovladači 

nevydáte žádný pokyn, je nutné nastavit funkci TRIM – jemné 

doladění pohybů do různých směrů. Položte loď do vody a po 

každém doladění sledujte, jak se chová. 

1. Trimm doleva  

 

2. Trimm doprava

3. Trimm dopředu

3. Trimm dozadu

Left Turning Regulating

Right Turning Regulating

Forward Regulating

Backward regulating

DE 

Achtung!

 

Sollte Ihr Modell auf dem Wasser hüpfen 

oder  zu  einer  Seite  neigen,  befindet  sich 

vermutlich Wasser im Rumpf. Holen Sie Ihr 

Modell aus dem Wasser und trocknen Sie 

es sorgfältig, bevor Sie es wieder in Betrieb 

nehmen.

GB

Warning! 

Should your boat model jump on the water, or turn to the 

side, it means that there is perhaps some water in the body. 

Retrieve your boat to the land, drain it and let it dry before 

you use it again. 

FR

 

Attention!

 

Si votre modèle saute sur l‘eau ou bascule d‘un côté, il y a 

probablement de l‘eau dans la coque. Sortez votre modèle 

de l‘eau et séchez-le soigneusement avant de le remettre 

en service.

IT

Attenzione! 

Se il vostro modello sta saltando sull‘acqua o inclinandosi 

su un lato, probabilmente c‘è acqua nello scafo. Estrarre il 

modello dall‘acqua e asciugarlo accuratamente prima di ri-

metterlo in funzione.

ES

Atención! 

Si su modelo salta al agua o se inclina hacia un lado, es 

probable que haya agua en el fuselaje. Saque su modelo del 

agua y séquelo cuidadosamente antes de volver a ponerlo 

en funcionamiento.

CZ

Varování!

Pokud se loď začne potápět nebo naklánět na jednu stranu, 

je možné že uvnitř je voda. Loď vyndejte z vody a vysušte ji. 

Až poté je možné ji znovu použít.

1

2

3

4

Summary of Contents for Climater 2,4 GHz

Page 1: ...0142 cumplen con las Directivas 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE se encuentra El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci ón de Internet www jamara shop com Conformity CZ Prohlášení o shodě Společnost JAMARA e K tímto prohlašuje že Produkt Climater 2 4 GHz Speedboot No 410142 odpovídá směrnicím 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění...

Page 2: ...Wasser liegt Modell darf nicht in Salzwasser betrie ben werden GB Attention With safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the steering is deactivated So if the model don t run after the battery is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is set in the water properly Do not operate th...

Page 3: ...arging time by completely discharged battery pack about 3 hours FR Processus de charge USB Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise USB de votre PC Connectez l accu au connecteur USB Le chargement est mis en marche quand le LED lumière brille Pour un accu complètement déchargé le temps de charge est entre 3 heures IT Caricamento attraverso USB Collegare il cavo USB alla preso del PC...

Page 4: ...décharge est plus possible lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontanné risque d incendie Ne tentez jamais de décharger profondément les batteries à charger ou à décharger La tension de la batterie ne doit jamais être sous 6 Volt pour éviter une décharge profonde La batterie complètement chargée a une tension d environ 8 2 Volt Après utilisation la batterie intacte d...

Page 5: ...ther location and interfering frequencies FR Attention En cas d utilisation simultanée de plusieurs bateaux toujours mettre d abord un bateau dans l eau puis allumer l émetteur correspondant Puis le bateau suivant et l émetteur correspondant et ainsi de suite Ne mettez pas plusieurs bateaux à l eau ou n allumez pas les émetteurs en même temps sinon plusieurs bateaux pourraient réagir au même émett...

Page 6: ...le bateau effectuera un virage en avant à droite 5 Le bateau a chaviré Lorsque le bateau se retourne pendant la baignade continuez d appuyer sur le bouton 180 Turn jusqu à ce qu il revienne en arrière IT Controllo 1 Avanti Se il sensore di controllo viene tirato indietro il modello si sposta in avanti 2 Indietro Se il sensore di controllo viene tirato avanti il modello si sposta in indietro Evitar...

Page 7: ... el control de trimming correspon diente 1 Trimming izquierda 2 Trimming Derecha 3 Trimming Adelante 4 Trimming Atrás CZ Trim Pokud se model pohybuje různými směry přesto že na ovladači nevydáte žádný pokyn je nutné nastavit funkci TRIM jemné doladění pohybů do různých směrů Položte loď do vody a po každém doladění sledujte jak se chová 1 Trimm doleva 2 Trimm doprava 3 Trimm dopředu 3 Trimm dozadu...

Page 8: ...energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabili tà sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde...

Page 9: ... že ji opět složíte dohromady V opačném případě to nechte na specializovaném technikovi Pokud se přesto rozhodnete loď rozebrat zaznamenávejte si postup Pomůže Vám to při opětovném skládání lodi Použijte univerzální mazivo se střední hustotou Model pravidelně mazejte minimálně vždy po každých 20 nabití Sledujte kde mazivo chybí a v případě potřeby jej namazejte Např pokud uslyšíte skřípavý zvuk př...

Page 10: ...isé en eau salée Gardez les mains cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations pas la main dans le hélices Les composants électroniques de votre modèle sont très sensibles ne les exposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité Il y a danger de court circuit N utilisez pas le modèle dans les courants forts les vagues et le mauvais temps N utilisez jamais votre modèle dans les e...

Page 11: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 12: ...jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis top...

Reviews: