background image

11

DE

Problem

Ursache

Lösung

Der Akku lässt sich nicht mehr laden

Ladegerät oder Akku defekt.

Ladegerät und Akku prüfen.

Akku lässt sich nicht mehr laden obwohl Akku und Ladegerät in Ordnung 

sind.

Ladebuchse defekt (falls vorhanden).

Ladebuchse prüfen bzw. tauschen.

Die Fahrzeit ist sehr gering

Der Akku wurde tiefenentladen oder ist verschlissen.

Neuen Akku verwenden und Tiefenentladung vermeiden.

keine Funktion

Akku ist nicht oder falsch angeschlossen

Akku anschließen (siehe Anleitung)

Ein Aus Schalter defekt

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt sich einschalten aber fährt nicht

Motorkabel falsch oder nicht angeschlossen.

Motorkabel prüfen und anschließen (siehe Anleitung).

Lässt sich einschalten aber fährt nicht, bzw. nur in eine Richtung

Gas- oder Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt SICH einschalten aber fährt nur in eine Richtung.

Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Die aktive Sicherung löst aus und schaltet für einige Sekunden das Gerät 

ab. Man hört zu Anfangs ein einmaliges Klicken

Überlastung oder elektr. Kurzschluss.

Nicht überlasten bzw. Gerät überprüfen lassen.

Keine Soundfunktion am Lenkrad/Lenker

Bei Montage wurde das Kabel gerissen oder gequetscht. Das Lenkrad prüfen bzw. ersetzen.

Fahrzeug hat sehr hohen Verschleiß an Schaltern

Schmutz und Feuchtigkeit beschädigen die Schalter.

Nicht in Feuchtigkeit oder Schmutz wie Wiesen, Kies, Sand etc. 

fahren.

Rad fällt dauernd von Achse ab

Falsch montiert.

Prüfen ob das Rad richtig eingerastet ist (siehe Anleitung).

GB

Problem

Source

Solution

The battery can no longer be charged

Carger or battery defective.

Check charger and battery

The battery can no longer be charged although the battery and charger 

are OK.

Charging socket defective (if present)

Check or replace the charging socket.

The journey time is very short.

The battery has been deep discharged or is worn out.

Use a new battery and avoid deep discharge.

No function

Battery is not or incorrectly connected.

Connect the battery (see instructions)

ON/OFF switch defective.

Check or replace switch.

Can be switched on but does not drive.

Motor cable incorrectly connected or not connected.

Check and connect motor cable (see instructions).

Can be switched on but does notmove, or only direction.

Gas or direction switch defective.

Check or replace switch.

Can be switched on but only travels in one direction

Directional switch defective.

Check or replace switch.

The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds. You will 

hear a single click at the beginning

Oberload or electrical short circuit.

Do not overload or have the until checked.

No sound function on the steering wheel/andlebar

the cable was torn or crushed during assembly.

Check or replace the steering wheel.

Vehicle has very high wear on switches.

Dirt and moisture damage the switches.

Do not drive in moisture or dirt such as meadows, gavel, sand, etc.

Wheel keeps falling off the axle.

Mounted incorrectly.

Check that the wheel is properly engaged (see instructions).

FR

Problème

Origine

Sollution

La batterie ne peut plus être chargée

Chargeur ou batterie défectueux.

Vérifiez le chargeur et la batterie.

La batterie ne peut plus être chargée bien que la batterie et le chargeur 

soient en bon état.

Prise de charge défectueuse (si présente).

Vérifiez ou remplacez la prise de charge.

Vérifiez ou remplacez la prise de charge.

La batterie a été profondément déchargée ou est usée.

Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes.

Pas de fonction

La batterie n‘est pas ou mal connectée

Connectez la batterie (voir instructions)

Interrupteur marche-arrêt défectueux

Vérifiez ou remplacez le commutateur.

Peut être mis en marche mais ne conduit pas

Le câble du moteur est mal connecté ou n‘est pas

connecté.

Vérifiez et connectez le câble du moteur (voir instructions).

Peut être mis en marche mais ne bouge pas, ou seulement dans une di-

rection.

Interrupteur de gaz ou de direction défectueux.

Vérifiez ou remplacez le commutateur.

Peut être mis en marche mais ne se déplace que dans une seule direction Le commutateur directionnel est défectueux.

Vérifiez ou remplacez le commutateur.

Le fusible actif saute et éteint l‘appareil pendant quelques secondes. Vous 

entendrez un seul clic au début

Surcharge ou court-circuit électrique.

Ne pas surcharger l‘appareil ou le faire contrôler.

Pas de fonction sonore sur le volant/le guidon 

Le câble a été déchiré ou écrasé lors du montage.

Vérifiez ou remplacez le volant.

Le véhicule présente une usure très importante des interrupteurs

La saleté et l‘humidité endommagent les interrupteurs.

Ne pas conduire dans l‘humidité ou la saleté comme les prairies, 

le gravier, le sable, etc.

La roue continue de tomber de l‘essieu

Monté de manière incorrecte.

Vérifiez que la roue est correctement engagée (voir les 

instructions).

Summary of Contents for 460637

Page 1: ... com Conformity CZ Prohlášení o shodě Společnost JAMARA e K tímto prohlašuje že produkty Lamborghini Sián FKP 37 No 460637 No 460638 No 460639 odpovídají směrnicím 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht...

Page 2: ...se mueve CZ Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném povrchu Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu Proto nesmí být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při parkování DE ACHTUNG Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher dass Kinder zusätzlich die folgenden Regeln begreifen und befolge...

Page 3: ... que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas El montaje sólo debe ser realizado por un adulto CZ Upozornění Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí obsahuje malé části které lze spolknout Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou aby byl automobil sestaven správným způsobem 1 Karosserie Body Carrosserie Carrozzeria Carrocería Karoserie 7 Lenkrad Steering wheel Volant...

Page 4: ...4 6 7 3 5 4 8 9 ...

Page 5: ...drig 5 Schaltknopf Vorwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung Rückwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Backward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts...

Page 6: ...the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pedal Press the Forward backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward Important The vehicle must be stationary before changing direction or speed Other...

Page 7: ...pédale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz Placez le commutateur Forward Backward en position neutre En arrière Placez le commutateur Forward Backward en position Backward Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule Important Le véhicule doit être à l arrêt avant de changer de direction ou de vitesse au cas contraire ...

Page 8: ...e il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti Stop Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia Importante Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione o velocità In...

Page 9: ... posición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras Importante El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dir...

Page 10: ...stavení Model se zastaví po sundání nohy z plynového pedálu Nastavte tlačítko Forward Backward do neutrální polohy Dozadu Nastavte tlačítko Forward Backward na Backward Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vzad Důležité Před změnou směru nebo rychlosti musí vozidlo stát v místě V opačném případě může dojít k poškození převodovky a nebo motoru 6 Plynový pedál Chcete li s vozem poh...

Page 11: ...place switch Can be switched on but only travels in one direction Directional switch defective Check or replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked No sound function on the steering wheel andlebar the cable was torn or crushed during asse...

Page 12: ...sustituya el interruptor Se puede encender pero no se mueve El cable del motor está mal conectado o no está conectado Comprobar y conectar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección Interruptor direccional defect...

Page 13: ...olo No 413369 Rad hinten Rear wheel Roue arrière Ruota posteriore Rueda trasera Zadní kolo No 413370 Radkappen Wheel caps Enjoliveurs de roues Tappi ruota Tapones de rueda Kryty kol No 413371 Gaspedal Throttle pedal Pédale d accélérateur Pedale dell acceleratore Pedal del acelerador Pedál plynu No 413372 Radachse Wheel axle Axe de roue Asse della ruota Eje de rueda Pedál akcelerátoru No 413374_75 ...

Page 14: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...erfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 ...

Reviews: