background image

6

3

5

7

4

6

8

Nur mit Ladegerät 6 V 4,5 Ah, Art.-Nr. 462303 verwenden.

Only use with 6 V 4,5 Ah charger, Ord. No. 462303

Utiliser uniquement avec chargeur 6 V 4,5 Ah, Réf. 462303

Utilizzare solo con caricatore 6 V 4,5 Ah, Cod. 462303

Usar solo con cargador 6 V 4,5 Ah, Ref. ??????

Používejte pouze s nabíječkou 6 V 4,5 Ah, Číslo položky 462303

Tylko z ładowarką 6 V 4,5 Ah, poz. 462303 stosowanie. 

Alleen met oplader 6 V 4,5 Ah, artikelnr. 462303 gebruiken. 

Len s nabíjačkou 6 V 4,5 Ah, položka č. 462303 použitie. 

1

2

Summary of Contents for 460437

Page 1: ...tmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 25 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Prod...

Page 2: ...zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz SL 400 No 460437 No 460438 No 460439 No 460440 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la si...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...odel Batterijpakket Oplader Audio aansluitkabel Instructies SK Obsah balenia Model Balenie batérií Nabíjačka Audio prepojovací kábel Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertrau...

Page 5: ... Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka 2 6 Sitz Seat Siège Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat Sídlo 1 10 Ø 5 mm Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakrętka Moer Matica 1 3 Antriebsrad Driving wheels Roue d entraînement Ruota motrice Rueda motriz Hnací kolo Koło napędowe Aandrijfwiel Hnacie koleso 2 7 Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno au...

Page 6: ...geur 6 V 4 5 Ah Réf 462303 Utilizzare solo con caricatore 6 V 4 5 Ah Cod 462303 Usar solo con cargador 6 V 4 5 Ah Ref Používejte pouze s nabíječkou 6 V 4 5 Ah Číslo položky 462303 Tylko z ładowarką 6 V 4 5 Ah poz 462303 stosowanie Alleen met oplader 6 V 4 5 Ah artikelnr 462303 gebruiken Len s nabíjačkou 6 V 4 5 Ah položka č 462303 použitie 1 2 ...

Page 7: ...das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung Rückwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Backward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt WICHTIG Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die Fahrtrichtung geändert werden so...

Page 8: ... backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward IMPORTANT Always stop vehicle when changing the direction to avoid damage the gears and motor 4 Light button 5 Soundboard 6 Foot pedal To move the car press the pedal down To brake or slow down release pressure from the pedal 7 Horn 5 6 4 1 2 3 7 Problem ...

Page 9: ...on Stop En arrière Placez le commutateur avant arrière en position arrière Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arrêter pour pouvoir changer de sens de marche Dans le cas contraire il est possible d endommager l entraînement et ou le moteur 4 Interrupteur pour phares 5 Tableau d affichage 6 Pédale des gaz Appuyez sur la pédale des gaz afin que vot...

Page 10: ...il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia IMPORTANTE Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlocita Altrimenti si puo danneggiare l ingranaggio e o il motore 4 Interruttori della luce 5 Tavola armonica 6 Pedale del gas Premere il ...

Page 11: ...otón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras IMPORTANTE El vehículo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la dirección y la velocidad Si no se puede dañar el engranaje y o el motor 4 Interruptor de la luz 5 Caja de resonancia 6 Pedal de gas Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve El vehículo se fre...

Page 12: ...d a stiskněte plynový pedál Model bude couvat DŮLEŽITÉ Když měníte směr modelu vždy jej před přeřazením zastavte Změna směru resp řazení při jízdě může poškodit motor 4 Světla on off 5 Zvuková deska 6 Plynový pedál Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit uvolněte plynový pedál 7 Horn 5 6 4 1 2 3 7 Problém Zdroj Řešení Baterii již nelze nabíjet Nabíječka nebo...

Page 13: ... w miejscu W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przekładni i lub silnika 4 Włączniki światła 5 Panel audio 6 Pedał gazu Naciśnij pedał gazu aby wprawić model w ruch Zdejmij nogę z pedału gazu a model zatrzyma się 7 Róg 5 6 4 1 2 3 7 Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładowa...

Page 14: ...edaal wordt ingedrukt gaat het model achteruit Belangrijk Het voertuig moet stilstaan voordat de richting wordt gewijzigd Anders kan de versnelling of en motor schade oplopen 4 Lichten aan uit 5 Geluidsbord 6 Gaspedaal Druk op het gaspedaal om het model te laten bewegen Haal je voet van het gaspedaal en het model stopt 7 Hoorn 5 6 4 1 2 3 7 Probleem Oorzaak Oplossing De batterij kan niet meer opge...

Page 15: ...polohy Dozadu Nastavte tlačidlo Forward Backward na Backward Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dozadu Dôležité Pred zmenou smeru jazdy musí vozidlo zastaviť V opačnom prípade môže dôjsť do poškodenia prevodovky a alebo motora 4 Spínače svetiel 5 Zvuková doska 6 Plynový pedál Stlačte plynový pedál aby sa model pohol Ak dáte nohu z plynu model sa zastaví 7 Horn 5 6 4 1 2 3 7 Prob...

Page 16: ...ostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar más soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Další řešení problémů na internetu najdete v našich často kladených dotazech na adrese PL Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów w Internecie można znaleźć w naszym dziale FAQ na stronie NL Meer oplossingen voor problemen op het internet vindt u in onze FAQ op SK...

Page 17: ... Versnellingsbak Prevodovka No 412713 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso No 412714 Hinterrad Rear wheel Roue d arrière Ruote posteriore Ruedas posterior Zadní kolo Tylne koło Achterwiel Zadné koleso No 412812 Windschutzscheibe Windshield Pare brise Parabrezza Parabrisas Čelní sklo Szyba przednia Voorruit Čelné skl...

Page 18: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...09594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser Bürgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koroška cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Natterer ...

Reviews: