background image

6

DE

Neigen Sie den Sender nach vorne , hinten rechts oder 

links, wird das Modell vor, zurück, rechts oder links fliegen

GB

By tilting the transmitter forwards, backwards, right or left, 

the model will fly forwards, backwards, left or right.

FR

En Inclinant l‘émetteur vers l‘avant, vers l‘arrière ou à 

gauche, le modèle volera en avant, en arrière, à droite 

ou à gauche.

IT

Se si inclina la radio in avanti, dietro a destra o sinistra, il 

modelo volerà avanti, indietro, a destra o sinistra. 

ES

Si inclina la emisora hacia adelante, hacia atrás a la de-

recha o a la izquierda, el modelo volará hacia adelante, 

hacia atrás, hacia la derecha o hacia la izquierda. 

DE

Ziehen Sie den Funktionsschalter nach hinten (C) und be-

wegen Sie Ihre Hand nach links oder rechts, das Modell 

wird sich nach rechts oder links drehen

GB

By pressing the function switch backwards (C) and mo-

ving your hand to the left or right, the model will turn left 

or right.

FR

Tirez le commutateur de fonction vers l‘arrière (C) et dé-

placez votre main vers la gauche ou vers la droite, le mo-

dèle tournera à droite ou à gauche.

IT

Tirare l’interruttore di funzione all’indietro (C) e muovere la 

mano a sinistra o a destra, il modello ruoterà verso destra 

o sinistra.

ES

Tire el interruptor de función hacia atrás (C) y mueve la 

mano a la izquierda o derecha, el modelo girará hacia la 

derecha o izquierda. 

DE

Drücken Sie den Funktionsschalter nach unten (D) und 

neigen Sie Ihre Hand nach oben oder unten, das Modell 

fliegt höher oder nidriger.

GB 

By pressing the function switch downwards (D) and tilting 

your hand up or down, the model will fly higher or lower.

FR

Appuyez sur le bouton de fonction enfoncé (D) et inclinez 

la main vers le haut ou vers le bas, le modèle vole plus ou 

moins en hauteur.

IT

Premere l’interruttore di funzione verso il basso (D) e inc-

linare la mano verso l’alto o verso il basso, il modello vola 

più in alto o più in basso. 

ES

Presione el botón de función (D) y inclina la mano hacia 

arriba o hacia abajo, el modelo vuela más alto o más bajo. 

DE - Flipmodus

Wenn Sie die Flipfunktion 

ausfführen, sollten  Sie in min.2 

Meter Höhe fliegen. Um einen Flip 

auszuführen drücken Sie den Funk-

tionsschalter nach oben (B). Gleich 

anschließend wählen Sie durch 

bewegung Ihrer Hand in welche 

Richtung das Modell den Flip aus 

führen soll.

GB - Flip mode

If you set the flip function, you fly 

in 2 meters in height. If you set the 

flip function you should fly at least 

2 meters high. To carry out a flip 

press the function switch upwards 

(B). Afterwards you can choose in 

which direction the model will carry 

out the flip by tilting your hand.

FR - Mode Flip

Quand vous avez actionner la 

fonction Flip, vous volez à au moins 

2 m de hauteur. Pour effectuer un 

flip, appuyez sur le commutateur 

de fonction vers le haut (B). En 

même temps après, en déplaçant la 

main, sélectionnez la direction dans 

laquelle le modèle doit effectuer le 

basculement.

IT - Modalità Flip

Attivando il Flip funzione, è mantene-

re almeno 2 m di altezza. Per ese-

guire un Flip, premere l’interruttore 

funzionale verso l’alto (B). Dopo di 

che selezionare attraverso muoven-

do la mano in quale direzione vuole 

eseguire il Flip. 

ES - Modo Flip

Activando el Flip función y mante-

ner al modelo 2 m de altura. Para 

realizar un Flip, pulse el botón de 

función hacia arriba (B). A continua-

ción, seleccione a través moviendo 

la mano en que dirección quiere 

efectuar el Flip.

DE - Flugübungen

Bevor Sie mit dem Model fliegen informie-

ren Sie sich zuerst über seine Steuerfunk-

tionen und führen einige Übungen durch.

GB - Practice simulation flight

Before flying with the model check first about its control func-

tions and perform some exercises. 

FR - Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses 

fonctions de contrôle et faîtes quelques essais. 

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con 

tutte le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test.

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 

funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. 

C

D

B

Summary of Contents for 422039 01

Page 1: ...aussi aux personnes n ayant pas ou peu d exp riences hormis si celle ci est accompagn e par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil IT Sconsiliato per persone inferiori...

Page 2: ...ora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la tecnolog a Altitude no se deben tener en la mano durante una prueba de alcance porque el control de altura va a dar todo el gas has que se registra un...

Page 3: ...re las bater as No recargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle bater as nueva y viejas No mezcle bater as alcalinas est ndar carbono zinc o bater as recargables DE Ladevorgang USB Akku Trennen Sie...

Page 4: ...storms Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles FR Attention Risque de blessures l oeil Distance de s curit d au moins 1...

Page 5: ...ntegrierte Richtungssteuerung d rfen Sie ihre relative Position zum Modell w hrend des Flugs nicht wesentlich ver ndern Durch die elektronische Richtungs steuerung haben Sie sonst keine Kontrolle mehr...

Page 6: ...a la mano hacia arriba o hacia abajo el modelo vuela m s alto o m s bajo DE Flipmodus Wenn Sie die Flipfunktion ausff hren sollten Sie in min 2 Meter H he fliegen Um einen Flip auszuf hren dr cken Sie...

Page 7: ...charging fi re hazard Never attempt to charge or discharge deep discharge batteries The voltage of the battery should never be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a vo...

Page 8: ...ur Apposez la nouvelle pale timidement et vissez la vis IT Sostituzione de la pala rotore Se deve cambiare una pala del rotore si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto Assicurarsi qual...

Page 9: ...s tes hors d atteinte Diminuez la distance au mod le 2 Les piles de l metteur sont trop faibles Renouvelez les piles de l metteur Les rotors font des bruits inhabituels 1 Un rotor est ab m Remplacez l...

Page 10: ...dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne court circuitez e...

Page 11: ...more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas tre jet s avec les ordures m nag res mais doive...

Page 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: