background image

8

vorne

front

devant

avanti

adelante

hinten

rear

derrière

dietro

detrás

A

B

B

A

1

2

DE - Austauschen der Rotorblätter

Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet 

werden das richtige Blatt an den richtigen Rotor zu montieren. 

Achten Sie auch darauf welches Blatt 

(A    + B   )

 links und 

rechts- montiert wird! Orientieren Sie sich dabei an der 

Abbildung

 (Bild 1)

 und den Beschriftungen am Modell und 

den Rotoblättern. 

Bei falsch montierten Rotorblättern wird 

das Modell unkontrollierbar sein!

 Zum Tausch der Blätter 

entfernen Sie die Halte-schraube

 (Bild 2)

 und ziehen das Blatt 

vorsichtig ab. Drücken Sie das neue Blatt wieder vorsichtig auf 

und Schrauben Sie die Halteschraube wieder ein.

GB - Changing the main blades

If you have to change a main blade you have to pay attention of 

the rotor position of each main blade. Also pay attention of the 

left and right mounting position of the blades 

(A   + B   )

! Take 

an Example on the picture 

(pic. 1) 

and the labels on the rotor 

blades ans the model

. If you mount the main blades in wrong 

position the model will get

out of control! 

To change the main blades remove the screw 

(pic. 2)

 and drop out the main blade carefully. Press the main 

blade back again and secure it again with the screw.

FR - Echange des pales de rotor

Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut prendre soin

de monter la bonne pale au rotor correct. Faites attention quelle 

pale sera montée à gauche et laquelle à droite 

(A    + B   )

! Veuil-

lez regardez attentivement l’image

(image 1) et les étiquettes sur des pales de rotor. 

Le modèle 

sera ingérable en cas des pales de rotor sont montées mal!

 

Pour échanger les pales enlevez la vis (image 2) et enlevez la 

pale tout en douceur. Apposez la nouvelle pale timidement et 

vissez la vis. 

IT - Sostituzione de la pala rotore

Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di 

montare la pala al rotore corretto. Assicurarsi quale pala viene 

montata a destra e a sinistra 

(A    + B   )

! Orientarsi all’immagine 

(figura 1)

 e le etichette sul del rotore

. Se si montano le pale 

del rotore non correttamente, il modello sarà incontrollabile!

 

Per sostituire le pale rimuovere la vite di fissaggio 

(figura 2)

 ed 

tirare la pala delicatamente. Premere la

nuova pala con cura e avvitare la vita di fissaggio.

ES - Sustitución de la pala del rotor

Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurarse de que 

montar la pala en el rotor correcto 

(A    + B   )

. Orientarse a la 

imagen 

(Figura 1)

 y las etiquetas en palas del rotor

. Asegúrese qual pala vien montada a la izquierda

y qual pala en la derecha!

 Para cambiar la palas quitar el tor-

nillo de fijación 

(Figura 2)

 y tire la pala con cauta. Presione la 

nueva pala con cauta y atornillar el tornillo de fijación. 

DE - Ersatzteile
GB - Spare parts

FR - Pièces détachées
IT - Pezzi di ricambio

ES - Lista de repuestos

No. 423222

USB Ladegerät

USB charging

Charge USB

Ricarica USB

Carga USB

No. 423226

Rotorschutz

Rotor Protection

Protection d‘hélices

Protezione del rotore

Proteccion de rotor

No. 423221

Motor A mit Ritzel

Motor A with gear

Moteur A avec pignon

Motore A con pignone

Motor A con piñón

No. 423219

Rotorblätter

Rotorblades

Rotor principal

Pale principali

Rotores

No. 423225

Hauptzahnrad  

Main Gear 

 

Courronne principale 

Corona principale  

Corona principal 

No. 423220

Motor B mit Ritzel

Motor B with gear

Moteur B avec pignon

Motore B con pignone

Motor B con piñón

No. 423223

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

No. 423218

Akku

Battery

Accu

Batteria

Baterìa

No. 423224 VE2

Fingerclip

Fingerholder

Support doigts

Clip per il dito
Clip para el dedo

ohne Abb.

without pic.

Summary of Contents for 422039 01

Page 1: ...aussi aux personnes n ayant pas ou peu d exp riences hormis si celle ci est accompagn e par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil IT Sconsiliato per persone inferiori...

Page 2: ...ora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la tecnolog a Altitude no se deben tener en la mano durante una prueba de alcance porque el control de altura va a dar todo el gas has que se registra un...

Page 3: ...re las bater as No recargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle bater as nueva y viejas No mezcle bater as alcalinas est ndar carbono zinc o bater as recargables DE Ladevorgang USB Akku Trennen Sie...

Page 4: ...storms Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles FR Attention Risque de blessures l oeil Distance de s curit d au moins 1...

Page 5: ...ntegrierte Richtungssteuerung d rfen Sie ihre relative Position zum Modell w hrend des Flugs nicht wesentlich ver ndern Durch die elektronische Richtungs steuerung haben Sie sonst keine Kontrolle mehr...

Page 6: ...a la mano hacia arriba o hacia abajo el modelo vuela m s alto o m s bajo DE Flipmodus Wenn Sie die Flipfunktion ausff hren sollten Sie in min 2 Meter H he fliegen Um einen Flip auszuf hren dr cken Sie...

Page 7: ...charging fi re hazard Never attempt to charge or discharge deep discharge batteries The voltage of the battery should never be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a vo...

Page 8: ...ur Apposez la nouvelle pale timidement et vissez la vis IT Sostituzione de la pala rotore Se deve cambiare una pala del rotore si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto Assicurarsi qual...

Page 9: ...s tes hors d atteinte Diminuez la distance au mod le 2 Les piles de l metteur sont trop faibles Renouvelez les piles de l metteur Les rotors font des bruits inhabituels 1 Un rotor est ab m Remplacez l...

Page 10: ...dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne court circuitez e...

Page 11: ...more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas tre jet s avec les ordures m nag res mais doive...

Page 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: