background image

3

1. 

2.

3. 

19.

16. 

17. 

18.

15.

14. 

13.

23.

12.  

20. 

21. 

4.

5.

6.

8.

9. 

10.

 

  11.

  22. 

 7.

DE

1.  Linken Arm senken

2.  Linken Arm heben

3.  Vorwärts fahren

4. Rechtsdrehung

5. Linksdrehung

6.  Rückwärts fahren

7. Geschwindigkeitsmodus

8. Tanzmodus

9. Programmiertaste

10.  Fliegende Untertassen

11. Licht

12. Abschusstaste

13. Demo

14. Musik

15.   Lautstärke

16.  Rückwärts laufend

17. Rechtsdrehung

18. Linksdrehung

19.  Vorwärts laufend

20.  Rechten Arm heben

21.  Rechten Arm senken

22. Stop

23.

 

  2 x AA Batterien

 einlegen.

 

Auf Polarität achten.

GB

1.  Lower left arm

2.  Lift left arm

3.  Drive forward

4.  Turn right

5.  Turn left

6.  Drive backwards

7.  Speed mode

8.  Dance mode

9.  Settings button

10.  Flying saucer

11. Light

12.  Launch button

13. Demo

14. Music

15. Volume

16.  Walk backwards

17.  Turn right

18.  Turn left

19.  Drive forward

20.  Lift right arm

21.  Lower right arm

22. Stop

23.  Insert 2 x AA batteries

 

Pay attention to polarity.

FR

1.  baisser le bras gauche

2.  lever le bras gauche 

3.  rouler en avant / avancer 

4.  tourner à droite 

5.  tourner à gauche 

6.  reculer / rouler en arrière

7.  mode vitesse 

8.  Mode dans 

9.  touche de programmation 

10.  soucoupe volante 

11. Lumière

12.  touche de lancement 

13. Demo

14. Musique

15.    Volume

16.  déplacement en arrière 

17.  tourner à droite 

18.  tourner à gauche 

19.  déplacement en avant 

20.  lever le bras droit 

21.  lever le bras gauche 

22. Stop

23.

 

  Insérez 2 x piles AA.

 

Attention à la polarité.

IT

1.  Abbassare il braccio sinistro

2.  Sollevare il braccio sinistro

3.  Guidare in avanti

4.  Svoltare a destra

5.  Svoltare a destra 

6. Retromarcia

7.  Modalità di velocità

8.  Modalità di danza

9.  Pulsante di programmazione

10.  Dischi volanti

11. Luce

12.  Pulsante di lancio

13. Demo

14. Musica

15.   Volume

16.  Camminare al indietro

17.  Rotazione a destra

18.  Rotazione a sinistra

19.  Camminare in avanti

20.  Sollevare il braccio destro

21.  Abbassare il braccio destro 

22. Stop

23.   Inserire 2 x AA Batterie.

 

Prestare attenzione alla 

 polarità. 

ES

1.  Bajar el brazo izquierdo

2.  Levantar el brazo izquierdo

3.  Conducir hacia adelante

4.  Girar a derecha

5.  Girar a izquierda

6.  Marcha atrás

7.  Modo de velocidad

8.  Modo de danza

9.  Botón de programación

10.  Discos volantes

11. Luz

12.  Botón de lanzamiento

13. Demo

14. Música

15.   Volumen

16.  Ir atrás

17.  Girar a la derecha 

18.  Girar a la izquierda

19.  Ir adelante

20.  Levantar el brazo derecho

21.  Bajar el brazo derecho

22. Stop

23.   Inserte 2 x AA baterías.

 

Prestar atención a la 

 polaridad.

CZ

1.  Levá ruka nahoru

2.  Levá ruka dolu

3.  Dopředu

4. Doprava

5. Doleva

6. Dozadu

7.  Režim rychlosti

8.  Režim tance

9. Nastavení

10.  Létající talíř

11.  Světlo

12.  Tlačítko střílení

13. Demo

14. Hudba

15. Hlasitost

16.  Jízda dozadu

17. Doprava

18. Doleva

19.  Jízda dopředu

20.  Pravá ruka nahoru

21.  Levá ruka dolu

22.  Zastavení

23.  vložte 2 x AA baterie

 

Dbejte na správnou

 polaritu.

1

DE - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or  

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que 

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-

carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-

sión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ -

 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie!

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo 

nabíjecí baterie!

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

DE - Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie 

es wieder in Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase 

von mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben 

wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oderBrandgefahr die Folge 

sein.

GB - Attention!

Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into opera

-

tion. Let the model cool off suffi ciently after each use before putting it back into 

operation. When changing batteries there has to be a cooling phase of at least 10 

min before model can be operated again. Overheating can damage the electronics 

or may result in fire.

FR - Attention!

Après  chaque  utilisation,  avant  de  remettre  le  modèle  en  marche,  laissez-le  suffi 

samment le temps de refroidir. Lors du changement des piles, une phase de refroi-

dissement de 10 minutes doit être respectée jusqu´á que votre modèle soit de exploi

-

té. En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés 

ou un risque d´incendie peut survenir.

IT - Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi prima 

di rimetterlo in funzione. Durante la sostituzione delle batterie deve essere rispettata 

un periodo di raffreddamento di almeno 10 minuti fi no a quando il modello viene 

nuovamente azionato. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

d’incendio possono esssere le conseguenze.

ES - ¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente para enfriarse antes 

de volver a ponerlo en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser respetada 

un período de enfriamiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar 

de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de 

incendio puden ser la consecuencia.

CZ - Upozornění!

Po  každém  použití  chvíli  počkejte.  Během  této  doby  se  model  ochladí  a  bude 

připraven k dalšímu použití. Po výměně baterie a před opětovným spuštěním mo

-

delu, zachovejte nejméně jeden chladicí cyklus trvající min. 10 minut. Přehřátí může 

způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

Summary of Contents for 410042

Page 1: ...d 2009 48 EG entsprechen Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www jamara shop com Konformitaet GB Certificate of Conformity Hereby JAMAR...

Page 2: ...baterie 5 LED 6 Reset Na robotovi stiskn te tla tko RESET Robot se s V mi rozlou a p ejde do pohotovostn ho re imu Kdy tla tko znovu stisknete robot se op t aktivuje 1 3 4 2 5 6 2x AA 2x AA DE Achtung...

Page 3: ...atteries non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas utiliser en m me temps des piles alcalines standard...

Page 4: ...lante o atr s el modelo se mueve hacia adelante o hacia atr s CZ 1 Ch ze dop edu dozadu Po stisknut tla tka dop edu nebo dozadu p jde robot po adovan m sm rem 2 J zda dop edu dozadu Po stisknut tla tk...

Page 5: ...inem linken Arm Bei jeder weiteren Bet tigung der Taste werden weitere Projektile abgefeuert siehe Bild 6 2 Zielen Sie niemals auf Menschen und Tiere GB 5 Launch button Push the projectiles in the lau...

Page 6: ...op button the robot will immedi ately stop the feature and go into standby mode 13 Light After repeatedly pressing the light button the light appearance on the model will change 14 Music The robot wil...

Page 7: ...voie publique ou des endroits fr quent s IT Non giocare sulle strade comuni ES No utilice en calles o plazas transitadas CZ Nejezd te na ru n ch ulic ch a m stech DE Fahren Sie nie au erhalb der Reich...

Page 8: ...0 004 de Plomo Pb CZ Informace t kaj c se likvidace Baterie a akumul tory se nesm vyhazovat spolu s komun ln m odpadem ale je nutn je likvidovat zvl U ivatel je povinen likvidovat pou it baterie v sou...

Reviews: